Bosch PML LI Specifications Page 51

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 93
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 50
Magyar | 51
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EV | (10.10.13)
Používanie
Uvedenie do prevádzky
Zapínanie/vypínanie
Ak chcete akumulátorovú zapnúť stlačte vypínač 11.
Kvôli úspore energie zapínajte akumulátorovú lampu len vte-
dy, keď ju potrebujete.
Pokyny na používanie
Rozptylná doštička (pozriobrázok J)
Pomocou rozptylnej doštičky 13 môžete svetlo rozptýliť, nap-
ríklad vtedy, keď používate akumulátorovú lampu ako lampu
na čítanie.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Keď akumulátor prestane správne fungovať, obráťte sa láska-
vo na autorizované servisné stredisko ručného elektrického
náradia Bosch.
Táto akumulátorová lampa si nevyžaduje žiadnu údržbu a ne-
obsahuje žiadne súčiastky, ktoré by bolo treba vymieňať ale-
bo ich podrobiť údržbe.
Aby ste sa vyhli poškodeniu, čistite sklo akumulátorovej lam-
py iba suchou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čis-
tiace prostriedky ani rozpúšťadlá.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-
žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku akumulátorovej lampy.
Slovakia
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
www.bosch.sk
Transport
Vyberte z akumulátorovej lampy akumulátor pred kaž-
dou prácou na akumulátorovej lampe (napríklad pred
montážou, údržbou a podobne) a takisto počas trans-
portu a úschovy lampy.
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám
pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie
používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opat-
rení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo
prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požia-
davky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príp-
rave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre
prepravu nebezpečného tovaru.
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal.
Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa
v obale nemohol posúvať.
Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.
Likvidácia
Akumulátorové lampy, akumulátory, príslušenstvo a
obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostre-
die.
Neodhadzujte opotrebované akumulátorové lampy ani aku-
mulátory/batérie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o
starých elektrických a elektronických vý-
robkoch sa musia už nepoužiteľné akumulá-
torové lampy a podľa Európskej smernice
2006/66/ES sa musia poškodené alebo
opotrebované akumulátorové batérie zbie-
rať separovane a dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v odseku
„Transport“, strana 51.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Biztonsági előírások az akkumulátoros lámpák-
hoz
Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte-
tést és előírást. A következőkben leírt előírá-
sok betartásának elmulasztása áramütések-
hez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Kérjük olvassa el és tartsa be valamennyi biztonsági
előírást és utasítást, amelyet az akkumulátor, vagy az
akkumulátorral szállított elektromos kéziszerszám
mellékleteként megkapott.
Az akkumulátoros lámpát óvatosan és gondosan kezel-
je. Az akkumulátoros lámpa nagy hőt termel, amely megnö-
velt tűz- és robbanásveszélyhez vezet.
Ne dolgozzon az akkumulátoros kézilámpával robba-
násveszélyes környezetben.
OBJ_BUCH-1197-004.book Page 51 Thursday, October 10, 2013 8:46 AM
Page view 50
1 2 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 92 93

Comments to this Manuals

No comments