Bosch HBB56C552E нерж.сталь Встраиваемый духовой шкаф User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens Bosch HBB56C552E нерж.сталь Встраиваемый духовой шкаф. Инструкция по эксплуатации Bosch HBB56C552E нерж.сталь Встраиваемый духовой шкаф

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
[ru] Правила пользования .............................. 2 [pl] Instrukcja obsługi ....................................36
Встраиваемая печь HBB56...2.
Piekarnik do zabudowy HBB56...2.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Встраиваемая печь HBB56...2

[ru] Правила пользования ... 2 [pl] Instrukcja obsługi ...36Встраиваемая печь HBB56...2.P

Page 2 - Оглавление

10Программирование продолжительности приготовленияПри программировании продолжительности приготовления определенного блюда по истечении заданного врем

Page 3 - Опасность ошпаривания!

11Отмена времени окончанияЭто можно выполнить, пока духовой шкаф находится в режиме ожидания. Для этого откройте меню функций времени кнопкой 0 кнопк

Page 4 - Причины повреждений

12Блокировка от детейВ духовом шкафу имеется блокировка от детей, предназначенная для предотвращения случайного включения прибора детьми или изменения

Page 5 - Ваш новый духовой шкаф

13Изменение базовых настроекПредварительное условие: духовой шкаф должен быть выключен. Изучите таблицу базовых настроек, чтобы знать их значение.Прим

Page 6 - Принадлежности

14Перед очисткойИзвлеките из духового шкафа посуду и дополнительное оборудование, не подлежащее автоматической очистке (решетки, противни без специаль

Page 7 - Перед первым использованием

15Очистка самоочищающихся внутренних поверхностей духового шкафаВ некоторых духовых шкафах задняя, верхняя или боковые внутренние стенки могут быть по

Page 8 - Настройка духового шкафа

16МонтажВ случае дверец с двойным стеклом выполните действия 3-5.1. Вставьте внутреннее стекло под наклоном в нижнюю часть дверцы (рисунок A).При уста

Page 9 - Функции таймера

17Замена лампочки в духовом шкафуЕсли лампочка в духовом шкафу повреждена, ее следует заменить. Новые термостойкие (до 300 °С) лампочки для напряжения

Page 10 - ■ для многих программ;

18Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей средыВ этом разделе вы найдёте ряд рекомендаций, как сэкономить электроэнергию в процесс

Page 11 - Программа «Шаббат»

19Автоматическая программаАвтоматическая программа прекрасно подходит для простого приготовления особых блюд, изысканного жаркого и сочного запеченног

Page 12 - Базовые настройки

2î Оглавление[ru]Правила пользованияВажные правила техники безопасности... 3Причины повреждений...

Page 13 - Автоматическое отключение

20Размер посудыМясо должно закрывать дно посуды примерно на две трети. Так вы сохраните сок, оставшийся после жарения.Между крышкой и мясом должно ост

Page 14 - Уход и очистка

21МясоНалейте в посуду жидкость согласно данным из таблицы.Говядина К жаркому нужно добавлять достаточное количество жидкости. Для этих целей также мо

Page 15 - : Опасность травмирования!

22Баранина При приготовлении жаркого и окорочков устанавливайте вес мяса, при приготовлении мясного рулета – общий вес блюда.Дичь Также можно обложить

Page 16 - Таблица неполадок

234. Введите нужный вам вес продуктов с помощью поворотной ручки.5. Нажмите на кнопку n. Появится продолжительность времени приготовления по программе

Page 17 - Сервисная служба

24Выпекание на нескольких уровняхИспользуйте режим конвекции 3D <.Выпекание на 2 уровнях: Универсальный противень: уровень 3. Противень для духов

Page 18 - Экономия электроэнергии

25Дрожжевое тесто с сочной или фрукто-вой начинкойУниверсальный противень 3%160-180 40-50Универсальный противень + проти-вень для духового шкафа3+1<

Page 19 - Автоматическая программа

26Хлеб и хлебобулочные изделия Для приготовления хлеба необходимо предварительно разогреть духовой шкаф, если в таблице не указано иное.Никогда не нал

Page 20 - Программы

27Мясо, птица, рыбаПосудаМожно использовать любую жаропрочную посуду. Для зажаривания больших кусков продуктов можно также использовать эмалированный

Page 21

28ПтицаУказанный в таблице вес относится к подготовленной к зажариванию и не фаршированной птице.Сначала уложите целую птицу на решетку грудкой вниз.

Page 22 - Выбор и настройка программы

29РыбаПереверните куски рыбы по прошествии Z времени.Целую рыбу переворачивать не нужно. Ставьте целую рыбу в духовой шкаф, уложив ее брюшком вниз, сп

Page 23 - Пироги и выпечка

3: Важные правила техники безопасностиВнимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором

Page 24

30ТаблицаДля щадящего приготовления подходят все нежные части птицы, говядины, телятины, свинины и баранины. Время щадящего приготовления зависит от т

Page 25

31ПолуфабрикатыСледуйте инструкциям производителя на упаковке.Покрывая дополнительное оборудование бумагой для выпечки, убедитесь, что эта бумага приг

Page 26 - Хлеб и хлебобулочные изделия

32Особые блюдаПри низких температурах хорошо получается кремообразный йогурт и прекрасно подходит дрожжевое тесто.Приготовление йогурта1. Вскипятите 1

Page 27 - Мясо, птица, рыба

33Приготовление вареньяПри приготовлении варенья банки и резиновые прокладки должны быть чистыми и находиться в хорошем состоянии. По возможности, исп

Page 28

34Акриламид в продуктах Акриламид образуется, в первую очередь, в продуктах из злаковых и картофеля, приготовленных при повышенных температурах, напри

Page 29 - Щадящее приготовление

35Зажаривание на грилеЕсли продукты помещаются непосредственно на решетку, поставьте эмалированный противень на уровень 1. Таким образом, туда будет с

Page 30

36ë Spis treści[pl]Instrukcja obsługiWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 37Przyczyny uszkodzeń ...

Page 31 - Полуфабрикаты

37: Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaNależy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe uż

Page 32 - Размораживание

38 Podczas otwierania drzwiczek urządzenia może wydostawać się gorąca para. Ostrożnie otwierać drzwiczki urządzenia. Nie zezwalać dzieciom na zbliżani

Page 33 - Приготовление варенья

39Nowy piekarnik w Państwa kuchniOto Państwa nowy piekarnik. W tym rozdziale zostają objaśnione funkcje panelu sterowania i jego poszczególnych elemen

Page 34 - Контрольные блюда

4 Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар. Осторожно откройте дверцу прибора. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.О

Page 35 - Зажаривание на гриле

40 Strefa prawa = Wskaźnik Tutaj pokazują się symbole poszczególnych funkcji, np. funkcji zabezpieczenia dzieci, szybkiego podgrzewania, itd.Czujnik

Page 36 - Spis treści

41Nie wszystkie akcesoria są odpowiednie dla każdego urządzenia. Przy zakupie, należy zawsze podać dokładną nazwę (E-Nr) swojego urządzenia.Przed pier

Page 37 - Niebezpieczeństwo poparzenia!

42Nastawianie piekarnikaW niniejszym rozdziale zostało opisane w jakie rodzaje grzania wyposażony jest piekarnik jak ustawić rodzaj grzania i temper

Page 38

43Anulowanie działaniaPrzytrzymać wciśnięty przycisk n, aż pokaże się symbol nadmuchu gorącego powietrza 3D < i temperatura 160 ºC. Teraz można pow

Page 39 - 3DQHOZVNDŝQLNyZ

44Regulowanie czasu trwaniaGdy programuje się czas trwania (czas gotowania) przygotowania danej potrawy, działanie piekarnika zostaje automatycznie za

Page 40 - Wyposażenie dodatkowe

45Anulowanie ustawień czasu zakończeniaJest to możliwe dopóki piekarnik znajduje się w trybie czuwania. W tym celu należy otworzyć menu za pomocą przy

Page 41 - Przed pierwszym użyciem

46Funkcja zabezpieczenia dzieciPiekarnik zawiera funkcję bezpieczeństwa dzieci, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu urządzenia lub zmianie trybu dzia

Page 42 - Nastawianie piekarnika

47Zmiana ustawień podstawowychWarunek: piekarnik powinien być wyłączony. Sprawdzić w tabeli ustawień podstawowych opis każdego ustawienia.Przykład z r

Page 43 - Funkcje regulacji czasu

48Przed oczyszczaniemWyjąć naczynia i nieodpowiednie akcesoria kuchenne z wnętrza piekarnika.Czyszczenie dna piekarnika i ścianek pokrytych emaliąPrze

Page 44 - ■ funkcji oczyszczania

49Oczyszczanie powierzchni samoczyszczących wewnątrz piekarnikaW niektórych piekarnikach, tylna ścianka wnętrza piekarnika, ścianki boczne lub ścianka

Page 45 - Ustawienie szabasowe

5Ваш новый духовой шкафОзнакомьтесь с вашим новым духовым шкафом. В данном разделе описаны функции панели управления и ее отдельных элементов. Кроме т

Page 46 - Ustawienia podstawowe

50MontażDrzwiczki z dwoma szybami: wykonać czynności od punktu 3 do 5.1. Wsunąć dolną szybę do tyłu, pochylając ją (rysunek A).Przy montażu szyb pamię

Page 47 - Funkcja oczyszczania

51Wymiana lampki w piekarnikuJeśli lampka w piekarniku jest uszkodzona, należy ją wymienić. Lampki działające przy zasilaniu 220-240V, typu E14, o moc

Page 48 - Konserwacja i czyszczenie

52Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiskaNiniejszy rozdział zawiera porady dotyczące oszczędzania energii podczas pieczenia oraz pr

Page 49 - : Niebezpieczeństwo obrażeń!

53Program automatycznyProgram automatyczny jest doskonałym rozwiązaniem, aby w prosty sposób przygotować specjalne dania, wykwintne sztufady i soczyst

Page 50 - Co zrobić w przypadku usterki

54Przygotowanie potrawyPotrawy należy przygotowywać według informacji podanych w książeczce z przepisami. W przypadku wszystkich pozostałych programów

Page 51

55MięsoDo naczynia dodać tyle wody, ile podano w tabelach.Wołowina Do pieczeni duszonej dodać wystarczającą ilość wody. Można użyć również marynaty. B

Page 52

56Dziczyzna Dziczyznę można obłożyć boczkiem. Wówczas mięso pozostaje soczyste i nie rumieni się tak mocno. Aby uzyskać delikatniejszy smak, dziczyznę

Page 53 - Program automatyczny

575. Nacisnąć przycisk n. Pokazuje się czas trwania programu.Rozpoczyna się wykonywanie programu. Na wskaźniku czasu pokazuje się upływ ustawionego cz

Page 54 - Programy

58W tabelach znajduje się wiele porad dotyczących przygotowywania potraw.W przypadku jednoczesnego użycia 3 prostokątnych form, należy umieścić je na

Page 55

59Chleb i bułki Nagrzać piekarnik w celu przygotowania chleba, chyba że w przepisie są inne wskazówki.Nigdy nie wlewać wody do gorącego piekarnika.Kru

Page 56 - Wybór i konfiguracja programu

6 Правая часть = индикатор Здесь представлены символы различных функций, например блокировки от детей, быстрого нагрева и т. д. Графический индикато

Page 57 - 5. Nacisnąć przycisk n

60Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczeniaMięso, drób, rybyNaczyniaMożna stosować dowolne naczynie odporne na wysoką temperaturę. W przypadku

Page 58

61Nie umieszczać blachy do pieczenia ani blachy uniwersalnej na poziomie 4 lub 5. Ze względu na wysoką temperaturę, blachy mogą się odkształcić i spow

Page 59

62DróbWagi podane w tabeli odnoszą się do drobiu gotowego do upieczenia, bez farszu.Umieścić całe sztuki drobiu na ruszcie, na początku piersią w dół.

Page 60 - <. Mimo, że ciasta

63Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowaniaPowolne gotowaniePowolne gotowanie, nazywane również gotowaniem w niskiej temperaturze, to idealna meto

Page 61

64Porady dotyczące powolnego gotowaniaZapiekanki, suflety, tostyZawsze stawiać naczynie na ruszcie.Aby piec bezpośrednio na ruszcie bez użycia naczyń,

Page 62

65Produkty gotoweUwzględnić wskazówki producenta umieszczone na opakowaniu.W przypadku przykrywania akcesoriów kuchennych papierem do pieczenia, spraw

Page 63

66Wyjątkowe potrawyPrzy niskich temperaturach uzyskuje się smaczny, kremowy jogurt oraz puszyste ciasto drożdżowe.Przygotowanie jogurtu1. Zagotować 1

Page 64

67Pasteryzowanie dżemówDo celów gotowania, słoiki i gumy elastyczne muszą być czyste i w idealnym stanie. Używać w miarę możliwości słoików o tych sam

Page 65

68Akrylamid w produktach spożywczychAkrylamid powstaje przede wszystkim w produktach zbożowych i ziemniaczanych przygotowywanych w wysokich temperatur

Page 66

69Pieczenie/smażenie na grilluJeśli kładzie się potrawę bezpośrednio na ruszcie, umieścić blachę emaliowaną na poziomie 1. W ten sposób można zebrać s

Page 67 - Pasteryzowanie dżemów

7Не все особое дополнительное оборудование подходит для всех моделей приборов. При покупке всегда указывайте точное обозначение (E-Nr.) модели вашего

Page 70

02940107*9000728655* 9000728655Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com

Page 71

8Настройка духового шкафаВ этой главе вы получите информацию о том, какие виды нагрева имеет духовой шкаф; как настроить вид нагрева и температуру;

Page 72 - *9000728655*

9Вызов температуры нагреваКоротко нажмите кнопку °. Текущая температура нагрева в рабочей камере на несколько секунд появляется на дисплее.Приостановк

Comments to this Manuals

No comments