IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
'48+%'4'8'06+8' /#+06'0#0%'2'4(14/'&$;70#76*14+<'&2'45100'. /#; 4&ap
-11-%%'5514+'5(*= standard equipment)(**= optional accessories)* PAD EXTENDER* NARROWPAD EXTENDER* HOOK-AND LOOPBACKING PAD* NARROW ROUNDED
-12-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s
-13-Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoireTenez l’outil électroportatif par ses surfaces depréhension isolées lorsque vous effectu
-14-Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéL’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’
-15-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr
-16-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association
-17-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce
-18-BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:42 AM Page 18
INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊTMettez l’outil en marche en glissant l’interrupteursitué sur le dessus du carter du moteur.POUR METTRE L’OUTIL EN MARCHE
-2- 14-#4'#5#('6;''2914-#4'#%.'#0#0&9'...+6Clutteredor dark areas invite accidents.1 01612'4
EntretienL’entretien préventifeffectué par des employésnon auto risés peut entraîner un position nementerroné des composants et des fils internes, et
-21-(*= équipement standard)(**= accessoires en option)* RALLONGE DETAMPON* RALLONGE ÉTROITEDE TAMPON* TAMPON D'APPUIÀCROCHETS ET BOUCLES* RALLON
-22-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudi
-23-Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azarAgarre la herramienta eléctrica por las superficiesde agarre con aislamiento cuando realice
-24-Advertencias de seguridad adicionalesUn GFCI y los dispositivos de protección personal,como guantes de goma y calzado de goma deelectricis
-25-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su signific
-26-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por
-27-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar ac
-28-BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:43 AM Page 28
INTERRUPTOR CORREDIZO “ON/OFF” (DE ENCENDIDO Y APAGADO)La herramienta se enciende (posición “ON”) con elinterruptor corredizo ubicado en la parte sup
-3-#('6;7.'5(144$+6#.#0&'451.& 219'4 611. $; +057.#6'& )4+22+0)574(#%'59*'0 2'4(1
-30-Grano AplicaciónGrueso Para lijado grueso de madera o metal y remoción de herrumbre o de acabados viejos.Mediano Para lijado general de madera o m
-31-Accesorios(* = equipo estándar)(** = accesorios opcionales)* EXTENSOR DE ZAPATA* EXTENSOR DE ZAPATAREDONDO Y ESTRECHO* ZAPATA DE SOPORTE DEENGANCH
2609931769 07/11 Printed in SwitzerlandLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants
-4-&&+6+10#.#('6; #40+0)5GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhanc
-5- Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
-6-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa
-7-70%6+10#.'5%4+26+10#0&2'%+(+%#6+105+5%100'%6 6*' 2.7) (41/ 6*' 219'4 5174%' $'(14'
-8-BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:42 AM Page 8
The tool is switched "ON" by the slide switchlocated on the topside of the motor housing. TO TURN THE TOOL "ON&q
Comments to this Manuals