IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
-10-Operating InstructionsLEARNING TO USE THE TOOLGetting the most out of your oscillating tool is amatter of learning how to let the speed and thefee
-11-NOTE: Speed is affected by voltageschanges. A reduced incoming voltage willslow the OPM of the tool, especially at thelowest set
-12-Multi-X Accessory Speed Settings""'&,#%##""'&,#%"'
-13-APPLICATIONSYour Bosch Multi-X oscillating tool is intendedfor sanding and cutting wooden materials,plastic, plaster and non-ferrous meta
-14-accomplished by ensuring that the segmentedportion of the blade is facing the wall or corner.SCRAPINGScrapers are suitable for removing old coats
-15-Material Application Grit SizeAll wooden materials (e.g.,hardwood, softwood, chipboard,building board) Metal materials–Metal materials, fiberglas
-16-FIG. 6FIG. 5CORRECT: Sand with a smoothback and forth motion, allowing theweight of the tool to do the work.INCORRECT: Avoid sanding withonly the
-17-Accessories & AttachmentsOSC004 Depth Stop Kit(Optional Accessory)INTRODUCTIONThe OSC004 Depth Stop Kit attachment iscompatible with t
-18-If an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool mus
-19-Notes:DM 2610033449 02-14_MX30E 2/11/14 12:55 PM Page 19
-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres
-20-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s
-21-Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâ
-22-chauffage du liquide causé par le raclage peut fairedégager des vapeurs nocives du matériau.Portez toujours des lunettes de protection et unmas
-23-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr
-24-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association
-25-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce
-26-Débranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces m
-27-CONNEXION DE L’ACCESSOIRE DE DÉPOUSSIÉRAGEL’accessoire de dépoussiérage en option OSC003(vendu séparément), ne doit être utilisé que lorsd’opérati
-28-IntroductionUTILISATIONS PRÉVUESCet outil Multi-X de Bosch est conçu pour le ponçageà sec de surfaces, coins et bords, pour racler, pourscier d
-29-REMARQUE : la vitesse est affectée par leschangements de tension. Une tension d'entrée réduiteralentira la vitesse de fonctionnement d
-3-Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or stor
-30-Réglages de la vitesse pour les accessoires Multi-XDescriptionPapier abrasif grains– Bois nuPapier abrasif grains– Bois peintLame en acier à haute
-31-APPLICATIONSVotre outil oscillant Multi-X de Bosch est conçu pourponcer et couper des matériaux en bois, des plastiques,du plâtre et des métau
-32-en s'assurant que la partie segmentée de la lame estbien face au mur ou au coin.RACLAGELes outils à racler sont appropriés pour enlever lesco
-33-Matériau Application Type de grainsabrasifsTous les matériaux en bois (p. ex., boisde feuillus, bois de conifères, panneauxde particules, panneaux
-34-FIG. 6FIG. 5CORRECT : poncez avec un mouvement deva et vient régulier en laissant le poids del'outil faire le travail.INCORRECT : évitez de p
-35-Kit de butées de profondeur OSC004(Non inclus, disponible comme accessoire)INTRODUCTIONLa butée de profondeur OSC004 est un accessoirecompatible a
-36-ServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qu
-37-Remarques :DM 2610033449 02-14_MX30E 2/11/14 12:56 PM Page 37
-38-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudi
-39-Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee
-4-GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety.Do not use AC
-40-desea lograr. Si se golpea un clavo con el borde delaccesorio, la herramienta podría saltar.No lije en mojado con esta herramienta. La entradade
-41-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significa
-42-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por
-43-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquierensamblaje o ajuste, o cambiar
-44-Desconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad pr
-45-CONEXIÓN DEL ADITAMENTO DE EXTRACCIÓN DE POLVOEl aditamento de extracción de polvo opcional OSC003(vendido por separado) está diseñado únicamente
-46-IntroducciónUSO PREVISTOEsta herramienta oscilante Bosch Multi-X estádiseñada para lijar en seco superficies, esquinas ybordes, para rascar, par
-47-reducirá las OPM de la herramienta, especialmente enel ajuste más bajo. Si parece que la herramientafunciona despacio, aumente el ajuste de veloc
-48-Ajustes de velocidad de los accesorios Multi-XDescripciónPapel de grano para maderadesnuda Papel de grano parapinturaHoja de HCS de 3/8 de pulgada
-49-Aplicaciones de operación APLICACIÓNESLa herramienta oscilante Bosch Multi-X está diseñadapara lijar y cortar materiales de madera, plástico, yeso
-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
-50-RASCADOLos rascadores son adecuados para quitar capas viejasde barniz o adhesivos y quitar alfombra adherida, porej., en escaleras, escalones y ot
-51-Material Aplicación Tamaño de granoTodos los materiales de madera (por ej.,madera dura, madera blanda, tablero decartón-madera y tablero de constr
-52-FIG. 8FIG. 7CORRECTO: Lije con un movimiento suavehacia detrás y hacia delante, dejando que elpeso de la herramienta haga el trabajo.INCORRECTO: E
-53-Kit de topes de profundidad OSC004(No incluida, disponible como accesorio)INTRODUCCIÓNEl kit de topes de profundidad OSC004 es un aditamentocompat
-54-ServicioEl mantenimiento preventivorea lizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables y com ponentes in
-55-Notas:DM 2610033449 02-14_MX30E 2/11/14 12:56 PM Page 55
2610033449 02/14LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchas
-6-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa
-7-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing acce
-8-Disconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventivesafety measures r
-9-CONNECTING THE DUST EXTRACTIONATTACHMENT The optional OSC003 dust extractionattachment (sold separately) is only for usewhen sanding. It
Comments to this Manuals