Bosch ROTOZIP SS355 Specifications

Browse online or download Specifications for Power tools Bosch ROTOZIP SS355. Bosch ROTOZIP SS355 Specifications User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 16 Ver lagina 30
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-ROTOZIP (1-877-768-6947) www.rotozip.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
SS355
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:31 PM Page 1
Page view 0
1 2 ... 44

Summary of Contents

Page 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag

Page 2

Operating InstructionsBUMP SWITCH (ON/OFF)This tool is switched “ON” by the bump switchlocated on the back of the motor housing(Fig. 5).TO TURN THE

Page 3 - Spiral Saw Safety Rules

After assembling the bit into the tool asdescribed earlier, it will be necessary to reviewthe instructions provided below and make somepractice

Page 4 - Additional Safety Warnings

Disconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safetymeasures reduce the r

Page 5

If an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool must be us

Page 6

-14-Your Spiral Saw® will work with all Rotozipbits, including Zip® Bits and XBITS®.Zip® BitsRotozip's patented line of versatile Zip® Bits

Page 7 - Symbols (continued)

-15-RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 15

Page 8

-16-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s

Page 9 - Assembly

-17-Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâ

Page 10 - Operating Instructions

sens, le bord tranchant de l’embout risque de grimperhors de la pièce et de tirer l’outil dans la direction del’avance.N'utilisez jamais d’embout

Page 11

-19-Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéL’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’

Page 12 - Dust Extraction Kit

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Page 13 - Maintenance

-20-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Page 14 - Accessories & Attachments

-21-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association

Page 15

Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit

Page 16 - Sécurité électrique

CHANGEMENT DE LA DOUILLELes cannelures desembouts sont très affûtéeset doivent être manipulées avec précaution.La douille de 1/8 po est utilisée ave

Page 17 - Entretien

EXECUTER DES COUPES D’ESSAI Après avoir installé l'embout dans l’appareil et ajusté leguide de profondeur, exécuter quelques coupes d’essaiavant

Page 18

-25-Après avoir monté l'embout sur l'outil comme cela a étédécrit plus haut, il sera nécessaire de lire lesinstructions fournies ci-

Page 19 - AVERTISSEMENT

-26-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Page 20 - Symboles

-27-Accessoires et complémentsLes accessoires comprennent les articles suivants (qui peuvent être vendus séparément) : Équipement de contrôle de la

Page 21 - Symboles (suite)

ServiceTout entretien préventifeffectué par des personnelsnon autorisés peut résulter en mauvais placement defils internes ou de pièces, ce qui peu

Page 22 - Spiral Saw™

-29-Carreaux insonorisantsAcryliqueBardage d’aluminiumPanneaux de fibragglo-cimentCarreaux de revêtement mural en céramiqueCloisons sèchesFibre de ver

Page 23 - Assemblage

Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or storing pow

Page 24 - Consignes de fonctionnement

-30-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudi

Page 25

-31-Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee

Page 26

hacia el material en el mismo sentido en que el bordede corte esté saliendo del material. Al mirar a laherramienta desde arriba, la broca gira en el s

Page 27 - Accessoires et compléments

-33-Advertencias de seguridad adicionalesUn GFCI y los dispositivos de protección personal,como guantes de goma y calzado de goma deelectricis

Page 28 - Cordons de rallonge

-34-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Page 29 - MEULES ZIP®

-35-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por

Page 30 - Seguridad personal

Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar acceso

Page 31

INSTALACIÓN DE LAS BROCASLas brocas se sujetan mediante un sistema deportaherramienta. Utilice el portaherramienta de 1/8"(0.125"), 1

Page 32

Instrucciones de funcionamiento-38-INTERRUPTOR DE GOLPEO(DE ENCENDIDO Y APAGADO)Esta herramienta se enciende por medio del interruptorde golpeo ubicad

Page 33 - ADVERTENCIA

Después de ensamblar la broca en la herramienta tal ycomo se describió anteriormente, será necesariorepasar las instrucciones proporcionadas más adela

Page 34 - Símbolos

-4-tool to your right. If the workpiece is betweenthe tool and your body, then feed the tool toyour left. Feeding the tool in the wrongdirecti

Page 35 - Símbolos (continuación)

-40-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar ac

Page 36

ServicioEl mantenimiento preventivorea lizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables y com ponentes inter

Page 37 - Ensamblaje

-42-Accesorios y aditamentosLos aditamentos incluyen los siguientes: (Es posible quelos artículosse vendan por separado)Juego de control del polvo DM5

Page 38

Baldosa de pared de cerámicaBaldosa acústicaMaterial acrílicoPaneles laterales de aluminioFibrocementoPanel de yesoFibra de vidrioFiberock®Tablero de

Page 39

2610015858 02/12LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchas

Page 40 - Juego de extracción de polvo

-5-• Crystalline silica from bricks and cement andother masonry products, and• Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.Your risk from th

Page 41 - Cordones de extensión

-6-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Page 42 - Accesorios y aditamentos

-7-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa

Page 43 - RUEDAS ZIP®

Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories. Su

Page 44 - !2610015858!

Disconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventivesafety measures reduce the

Comments to this Manuals

No comments