Gas Cooktop Installation ManualNGM5056UC, NGM5656UC, NGM8056UC, NGM8656UC, NGMP056UC, NGMP656UC
10Side View Gas Cooktop InstallationGas and Electrical LocationConnect the gas supply line to the unit pressure regulator using a 1/2” flex gas line c
11Burner Cap and Burner Base Placement▯ After electrical connection is complete, place eachburner base on the corresponding location on thecooktop. On
12Install Burner GratesProperly position and install each burner grate as shown in the illustration below.30” 4 Burner30” 5 Burner36” 5 Burner9 WARNIN
13ServiceBefore Calling ServiceIf the igniters do not spark or the “on” indicator lights (available in some models) do not glow, check the power sourc
14Table des MatièresNotice d’uti li sati on Définitions de sécurité ... 14IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURI
159 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSIMPORTANTES CONSI GNES DE S ÉCURI T É LI RE ET CONS E RV E R CE S INSTRUCTIONSU
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS16IMPORTANT : CONSERVEZ CES CONSIGNES À L'INTENTION DE L'INSPECTEUR EN
179 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSSécurité de manutention des appareilsATTENTIONCodes et normes de sécurité▯ Cet
18Avant de commencerOutils et pièces nécessaires▯ Tournevis à tête Phillips▯ Tournevis à lame plate de précision▯ Ruban à mesurer▯ Ruban de teflon (de
19Exigences concernant les armoires▯ Les consignes sont fondées sur des armoires normales (aux États-Unis) de 36 po (91 cm) de hauteur et de 24 po (61
2Table of ContentsUse and care manual Safety Definitions ... 2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..
20Exigences pour la fixationUtiliser les supports de fixation fournis. Consulter la section « Installation de la table de cuisson » pour de plus ample
21Installation de la table de cuissonInsérer la table de cuisson dans la découpe. Fixer les pinces du support de fixation livré avec la table de cuiss
22Vue latérale de l'installation de la table de cuisson au gazEmplacement du gaz et de l'électricitéRaccorder la conduite d'alimentatio
23Positionnement du chapeau et de la base du brûleur▯ Après avoir terminé le raccordement électrique, déposer chaque base de brûleur à l’endroit corre
24Installation des grilles du brûleurPositionner et installer correctement la grille de chaque brûleur comme illustré ci-dessous.Modèle de 30 po à 4 b
25DépannageAvant d'appeler le service de dépannageSi les allumeurs ne produisent pas d'étincelles ou que les témoins ne s'allument pas
26ContenidoManual de instrucciones Definiciones de seguridad ... 26INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . 27S
279 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESI NSTRUCCI ONES DE SE GURI DAD IMPORTANTESLEA Y CONS E RV E ES T AS INSTRU
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES28IMPORTANTE: CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA QUE LAS USE EL INSPECTOR DE
299 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSeguridad de manejo del electrodomésticoATENCIONCódigos y normas de seguri
39 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFET Y I NS T RUCT I ONS RE AD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSGas Appliance Saf
30Antes de empezarHerramientas y piezas necesarias▯ Desarmador de cabeza Phillips▯ Desarmador de punta plana de precisión▯ Medida de cinta▯ Cinta de t
31Requisitos del gabinete▯ Las instrucciones se basan en gabinetes estándares americanos de 36” (91 cm) de altura y 24” (61 cm) de profundidad, con un
32Requisitos de instalaciónUsar las placas de sujeción suministradas. Consultar la sección «Instalar la placa de cocción» para obtener más información
33Instalar la placa de cocciónInsertar la placa de cocción en el recorte. Fijar las sujeciones de las placas de sujeción que vienen con la placa de co
34Vista lateral de la instalación de la placa de cocción de gasUbicación de los componentes eléctricos y de gasConectar el tubo de suministro de gas c
35Colocación de las tapas y las bases de los quemadores▯ Después de realizar la conexión eléctrica, colocar cada base de quemador en su lugar correspo
36Colocar las rejillas de los quemadoresPosicionar y colocar cada rejilla de quemador como se muestra en la ilustración de abajo.30”, 4 quemadores30”,
37Servicio técnicoAntes de llamar al servicio técnicoSi los dispositivos de ignición no producen chispas o las lámparas indicadoras de encendido (disp
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS4IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE.INSTALLER:
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904www.bosch-home.com • © 2017 BSH Home Appliances970519 *9001256292* 9001256292
59 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSAppliance Handling SafetyCAUTIONSafety Codes and Standards▯ This appliance complies wi
6Before You BeginTools and Parts Needed▯ Phillips Head Screwdriver▯ Precision Flathead Screwdriver▯ Tape Measure▯ Teflon Tape (Gas Rated)▯ Adjustable
7Countertop RequirementsNote: All measurements given must be precisely followed. If nonstandard cabinets are used, make sure they are installed with
8Installation ProcedurePrepare the Countertop9 WARNINGTo avoid electrical shock hazard, before installing the cooktop, switch power off at the service
9Install the CooktopInsert the cooktop into the cutout. Attach the clamps of the mounting brackets packaged with the cooktop. Use the washer and screw
Comments to this Manuals