Bosch SMS54M98II HydroSTAR Lavastoviglie 60 cm ActiveWat User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Bosch SMS54M98II HydroSTAR Lavastoviglie 60 cm ActiveWat. Bosch SMS54M98II HydroSTAR Lavastoviglie 60 cm ActiveWater InoxDoor anti-impronta Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - -BWBTUPWJHMJF

XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF3FHJTUFSZPVSOFX#PTDIOPX-BWBTUPWJHMJFJU *TUSV[JPOJQFSMVTP SM…SB…

Page 2 - 5HVHWVHF

it Conoscere l’apparecchio10* Conoscere l’apparecchioConoscere l’apparecchioLe figure del pannello comandi e del vano interno dell’apparecchio so

Page 3

Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale it11+ Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale specialeImpianto di addolcimento dell’acqua/S

Page 4 - Istruzioni di sicurezza

it Brillantante12Uso del saleL'aggiunta di sale deve essere eseguita sempre subito prima di mettere in funzione l'apparecchio. Così facen

Page 5 - Istruzioni di sicurezza it

Brillantante it131. Aprire il contenitore 1j, premendo e sollevando la linguetta sul coperchio.2. Introdurre con precauzione brillantante fino al r

Page 6

it Stoviglie14Disattivare la spia mancanza brillantanteSe la spia mancanza brillantante h crea fastidio (ad es. in caso di'impiego di detersiv

Page 7

Stoviglie it15SvuotarePer evitare che dal cesto superiore cadano gocce sulle stoviglie nel cesto inferiore, si consiglia di vuotare l'apparecc

Page 8

it Stoviglie16Cestello posateSistemare le posate sempre alla rinfusa, con le punte rivolte in basso. Per evitare lesioni, deporre i pezzi lunghi,

Page 9 - 7 Tutela dell'ambiente

Stoviglie it17Portacoltelli *Portacoltelli* a seconda del modelloI coltelli lunghi ed altri utensili da cucina possono essere disposti in posizione

Page 10 - * Conoscere

it Detersivo18Cesto superiore con coppie di rotelle superiori ed inferiori1. Estraete il cesto superiore 1". 2. Rimuovere il cesto superiore e

Page 11 - + Impianto

Detersivo it192. Chiudere il coperchio del contenitore detersivo spingendolo in alto, fino al corretto innesto del dispositivo di chiusura.Il conte

Page 12 - , Brillantante

6WDUW5HVHWVHFK PLQK%$&K5HVHWVHF

Page 13 - Regolare la quantità

it Detersivo20Avvertenze Ottimi risultati di lavaggio e di asciugatura si raggiungono utilizzando detersivi semplici con impiego separato di sale

Page 14 - - Stoviglie

Guida rapida programmi it21/ Guida rapida programmiGuida rapida programmiIn questo prospetto è riprodotto il maggior numero di programmi p

Page 15 - Tazze e bicchieri

it Guida rapida programmi22Selezione del programmaA seconda del tipo di stoviglie e del grado di sporco, si può scegliere un programma adeguato.Avv

Page 16 - Cestello posate

Funzioni supplementari it230 Funzioni supplementariFunzioni supplementari* a seconda del modelloRegolabile per mezzo dei pulsanti delle funzioni

Page 17 - Cesto superiore con leve

it Uso dell'apparecchio241 Uso dell'apparecchioUso dell'apparecchioDati dei programmiI dati dei programmi (valori di consumo) si

Page 18 - . Detersivo

Uso dell'apparecchio it25Indicazione di durata residuaQuando si seleziona il programma nel display )" appare la durata residua del progra

Page 19 - Detersivi combinati

it Uso dell'apparecchio26Per modificare l’impostazione:1. Premere il pulsante programma 3.Ad ogni pressione il valore di regolazione aumenta d

Page 20

Pulizia e manutenzione it27Asciugatura energicaNel ciclo finale di risciacquo la temperatura viene aumentata e si raggiunge così un migliore risult

Page 21 - Guida rapida programmi

it Pulizia e manutenzione28Sale speciale e brillantante Controllare le spie di livello ` e h. Se necessario aggiungere il sale e/o il brillantante

Page 22 - TurboSpeed 20 min

Malfunzionamento, che fare? it293 Malfunzionamento, che fare?Malfunzionamento, che fare?Secondo l’esperienza molti guasti, che si verificano

Page 23 - Funzioni

it3Indice8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . 4( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . 4Prima di mettere in funzione l’apparecchi

Page 24 - 1 Uso dell'apparecchio

it Malfunzionamento, che fare?30Tabella dei guastiGuasto Causa RimedioÈ accesa la spia «Controllo alimentazione acqua» X.Tubo di alimentazione acqu

Page 25 - Disinserzione automatica

Malfunzionamento, che fare? it31Nel display appare un altro codice di errore.(“:‹‚ – “:„‹)Presumibilmente si è verificato un guasto tecnico.Spe

Page 26 - Cambio di programma

it Malfunzionamento, che fare?32Stoviglie non asciutte. Brillantante nel serbatoio insufficiente o esaurito.Aggiungere il brillantante.È stato sele

Page 27 - 2 Pulizia e manutenzione

Malfunzionamento, che fare? it33Residui di alimenti sulle stoviglie.Stoviglie troppo strette, cesto troppo pieno.Sistemare le stoviglie in modo

Page 28 - Bracci di lavaggio

it Malfunzionamento, che fare?34Macchie di acqua su parti in materiale sintetico.La formazione di gocce sulla superficie del materiale sintetico è

Page 29 - 3 Malfunzionamento, che

Malfunzionamento, che fare? it35Residui di tè o di rossetto sulle stoviglie.Temperatura di lavaggio insufficiente.Scegliere un programma con un

Page 30 - Tabella dei guasti

it Malfunzionamento, che fare?36Striature rimovibili su bicchieri, bicchieri di aspetto metallico e posate.Brillantante eccessivo. Regolare ad un g

Page 31

Malfunzionamento, che fare? it37L’apparecchio non si avvia. Dispositivo di sicurezza elettrico dell’impianto domestico non regolare.Controllare

Page 32

it Servizio assistenza clienti38 4 Servizio assistenza clientiServizio assistenza clientiSe non foste in grado di eliminare il guasto, rivolget

Page 33

Installazione ed allacciamento it395 Installazione ed allacciamentoInstallazione ed allacciamentoPer un funzionamento regolare, la lavastov

Page 34

it Conformità d'uso42 Pulizia e manutenzione . . . . . . 27Stato generale della macchina . . . . . 27Sale speciale e brillantante. . . . . .

Page 35

it Installazione ed allacciamento40InstallazioneLe misure di montaggio necessarie risultano dalle istruzioni per il montaggio. Livellare l'app

Page 36

Installazione ed allacciamento it41Collegamento all'acqua calda *Collegamento all’acqua calda* a seconda del modelloLa lavastoviglie può

Page 37

it Installazione ed allacciamento42 In caso d’impiego di un interruttore differenziale, si deve utilizzare solo un tipo che porti il simbolo ‚. So

Page 38 - 4 Servizio assistenza

6LFXUH]]DEDPELQLEORFFDJJLRSRUWD$WWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL$SULUHODSRUWDFRQODVLFXUH]]DEDPELQLDWWLYDWD'LVDWWLYDUH

Page 39 - 5 Installazione ed

*DUDQ]LD$TXD6WRSJSSJMFWBOUFQFSBQQBSFDDIJQSJWJEJ"RVB4UPQ5SPWBUFJEBUJEJDPOUBUUPEJUVUUJJQBFTJOFMMBDDMVTPFMFODPEFJDFOUSJEJBTTJ

Page 40 - Allacciamento acqua potabile

Istruzioni di sicurezza it5Prima di mettere in funzione l’apparecchioLeggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso ed il montaggio. Esse conte

Page 41 - Allacciamento elettrico

it Istruzioni di sicurezza6 Se la lavastoviglie deve essere installata in un mobile alto, questo deve essere regolarmente fissato. In caso di inc

Page 42 - &RQULVHUYDGLPRGLILFKH

Istruzioni di sicurezza it7Sicurezza bambini (bloccaggio porta)Bloccaggio porta *Trovate la descrizione della sicurezza bambini dietro, nell'i

Page 43 - 3HULFROR

it Istruzioni di sicurezza8Nella rottamazione1. Per evitare successivi infortuni, rendere immediatamente inservibili gli apparecchi fuori uso. 2. P

Page 44 - *9000818043*

Tutela dell'ambiente it9 Tenere detersivo e brillantante fuori della portata dei bambini. Possono causare causticazioni alla bocca, gola ed o

Comments to this Manuals

No comments