Bosch PKV975N24D профиль по бокам панели 90 см Стеклокер User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Bosch PKV975N24D профиль по бокам панели 90 см Стеклокер. Инструкция по эксплуатации Bosch PKV975N24D профиль по бокам панели 90 см Стеклокерамическая варочная панель [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
[pl] Instrukcja obsługi ......................................2
[cs] Návod k použi ........................................14
[ru] Правила пользовани.............................. 25
[hu] Használati utasítás .................................. 37
PKD9..N24.., PKV9..N24..
Płyta grzejna
Varná deska
Варочная панель
felület
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Főzőfelület

[pl] Instrukcja obsługi ...2[cs] Návod k použití ...14[ru] Правила пользован

Page 2 - Spis treści

10Nastawianie programów smażeniaWybrać pole grzejne.1.Dotknąć symbol ˜. Na wskaźniku stopnia mocy grzania świeci się ˜‹.2.W ciągu następnych 10 sekund

Page 3

11Wskazówka: Możliwa jest zmiana czasu trwania lub wyłączenie automatycznego timera dla danego pola grzejnego.Wybrać pole grzejne i dwukrotnie dotknąć

Page 4 - Ochrona środowiska

12Zmiana ustawień podstawowychPłyta grzejna musi być wyłączona.1.Włączyć płytę grzejną.2.W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbol 0 przez 4 sekund

Page 5 - Opis urządzenia

13Usuwanie usterekPrzyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z poniższymi wskazówka

Page 6 - Nastawianie płyty grzejnej

14Ö Obsah[cs]Návod k použitíBezpečnostní pokyny... 14Příčiny poškození...

Page 7 - Sensoryka smażenia

15Nebezpečí popálení! Varné zóny a jejich okolí jsou velmi horké. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.Nebe zpečí p

Page 8

16Seznámení se spotřebičemNávod k použití platí pro různé varné desky. Na straně 2 naleznete přehled typů srozměry.Ovládací panelOvládací ploškyPokud

Page 9 - Programy smażenia

17Nastavení varné deskyV této kapitole je popsáno nastavení varných zón. V tabulce naleznete stupně adoby vaření pro různé pokrmy. Zapnutí a vypnutí v

Page 10 - Zabezpieczenie przed dziećmi

18Pečení se senzoryPokud používáte varnou zónu se senzory, teplotu pánve reguluje senzor.Výhody při pečeníVarná zóna hřeje, jen pokud je to nutné. Uše

Page 11 - Ustawienia podstawowe

19Pánev pro pečení se senzorySystémová pánev jako zvláštní příslušenstvíPánev, která je optimálně vhodná pro pečení se senzory, můžete zakoupit také v

Page 12 - Czyszczenie i konserwacja

2ë Spis treści[pl]Instrukcja obsługiWskazówki dotyczące bezpieczeństwa ... 2Przyczyny uszkodzeń ...

Page 13 - Usuwanie usterek

20Programy pro pečeníProgramy pro pečení používejte výhradně se systémovou pánví.Pomocí programů pro pečení můžete připravovat následující pokrmy:Ryby

Page 14 - : Bezpečnostní pokyny

21Nastavení programů pro pečeníZvolte varnou zónu.1. Dotkněte se symbolu ˜. Na ukazateli stupně vaření svítí ˜‹.2. Během následujících 10 sekund zvolt

Page 15 - Ochrana životního prostředí

22Takto provedete nastavení1.Dotýkejte se symbolu 0, dokud se nerozsvítí ukazatel V pro kuchyňský budík. Na ukazateli timeru svítí ‹‹.2.V oblasti nast

Page 16 - Seznámení se spotřebičem

23Změna základních nastaveníVarná deska musí být vypnutá.1. Zapněte varnou desku.2. Během následujících 10 sekund se 4 sekundy dotýkejte symbolu 0 .Na

Page 17 - Nastavení varné desky

24Odstranění poruchyJestliže se vyskytne porucha, často se jedná jen o maličkost. Než zavoláte servis, věnujte pozornost následujícím pokynům.Zákaznic

Page 18 - Pečení se senzory

25î Оглавление[ru]Правила пользованиПравила техники безопасности... 25Причины повреждений ...

Page 19 - 

26 Прибор нагревается. Не храните легковоспламеняющиеся предметы или аэрозольные балончики в ящиках под варочной панелью.Опасность возгорани я! Варочн

Page 20 - Programy pro pečení

27Охрана окружающей средыРаспакуйте прибор. Утилизируйте упаковку в соответствии с требованиями охраны окружающей среды.Экологически чистая утилизация

Page 21 - Dětská pojistka

28Конфоркиâ Конфорки с соединяющим нагревательным элементомС помощью соединяющего нагревательного элемента можно объединить две отдельные конфорки в о

Page 22 - Základní nastavení

29Таблица приготовленияПриведённая ниже таблица содержит несколько примеров приготовления. Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от в

Page 23 - Čištění a údržba

3Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także oso

Page 24 - Zákaznický servis

30Сенсорный режим жаренияЕсли вы пользуетесь конфоркой с сенсорным режимом жарения, температуру сковороды регулирует сенсор.Преимущества при жаренииКо

Page 25 - Правила техники безопасности

312. В следующие 10 секунд в зоне настроек, ниже индикатора меню, выберите необходимый режим жарения. Сенсорный режим жарения активизирован. Большая д

Page 26 - Причины повреждений

32Программы жаренияИспользуйте программы жарения только с системной сковородой.С помощью программ жарения вы можете приготовить следующие блюда:Настро

Page 27 - Знакомство с прибором

33ТаймерТаймер можно использовать двумя различными способами: для автоматического выключения конфорок в качестве обычного бытового таймераАвтоматиче

Page 28 - Настройка варочной панели

34Защита при вытиранииВ случае протирания панели управления при включённой варочной панели возможно изменение настроек.Для предотвращения этого варочн

Page 29 - Таблица приготовления

35Изменение базовых установокВарочная панель должна быть выключена.1. Включите варочную панель.2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу

Page 30 - Сенсорный режим жарения

36Устранение неисправностейЧасто случается, что причиной неисправности становится какая-то мелочь. Прежде чем обращаться в сервисную службу, вниматель

Page 31

37á Tartalomjegyzék[hu]Használati utasításBiztonsági útmutató ... 37A sérülések okai ...

Page 32 - Программы жарения

38Égésveszély! A főzőhelyek és a környezetük nagyon forró. Soha ne érintse meg a forró felületeket. Tartsa távol a gyerekeket.Égésveszély! A főzőhely

Page 33 - Бытовой таймер

39 Kis mennyiségekhez kis edényt használjon. A nagy, csak kevés ételt tartalmazó edény sok energiát igényel. Kevés vízzel főzzön. Ezzel energiát tak

Page 34 - Базовые установки

4Przyczyny uszkodzeńUwaga! Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę szklaną. Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu grzejn

Page 35 - Очистка и уход

40A főzőfelület beállításaEbből a fejezetből megtudható a főzőhelyek beállítása. A táblázatban megtalálhatók a főzési fokozatok és a különböző ételekr

Page 36 - Сервисная служба

41Sütés-érzékelőHa a főzőhelyet a sütés-érzékelővel működteti, a serpenyőben lévő hőmérsékletet egy érzékelő szabályozza.Előnyök sütéskorA főzőhely cs

Page 37 - : Biztonsági útmutató

42Sütés-érzékelőhöz való serpenyőGyári serpenyő kiegészítő tartozékkéntA sütésérzékelővel való sütéshez alkalmas serpenyőt az elektromos szakkereskedé

Page 38 - Környezetvédelem

43Sütési programokKizárólag gyári serpenyővel használja a sütési programokat. A sütési programokkal az alábbi ételek készíthetők:Hal Hal sütve Halfilé

Page 39 - A készülék megismerése

44Sütési programok beállításaVálassza ki a főzőhelyet.1.Érintse meg a ˜ szimbólumot. A főzésifokozat-kijelzőn világít a ˜‹.2.A következő 10 másodpercb

Page 40 - A főzőfelület beállítása

45Utasítás: Megváltoztathatja a főzőhelyhez beállított időtartamot, vagy kikapcsolhatja egy főzőhely automatikus időzítését:Válassza ki a főzőhelyet,

Page 41 - Sütés-érzékelő

46Alapbeállítások megváltoztatásaA főzőfelületnek kikapcsolt állapotban kell lennie.1.Kapcsolja be a főzőfelületet.2.A következő 10 másodpercben érint

Page 42

47Üzemzavar elhárításaHa valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak apróságról van szó. Mielőtt hívná az ügyfélszolgálatot, kérjük, vegye figyel

Page 43 - Sütési programok

920130*9000645351*9000645351Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com

Page 44 - Időzítés

5Opis urządzeniaInstrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2 znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami.Pulpit obsług

Page 45 - Alapbeállítások

6Nastawianie płyty grzejnejNiniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób nastawiać pola grzejne. Tabela zawiera stopnie mocy grzania i czas gotowania różn

Page 46 - Tisztítás és ápolás

7Sensoryka smażeniaW przypadku korzystania z pola grzejnego z sensoryką smażenia, czujnik reguluje temperaturę patelni.Korzyści podczas smażeniaPole g

Page 47 - Ügyfélszolgálat

8Patelnia do sensoryki smażeniaPatelnia systemowa jako wyposażenie specjalnePatelnię optymalną do smażenia przy użyciu sensoryki smażenia można kupić

Page 48 - *9000645351*

9Programy smażeniaProgramy smażenia odnoszą się wyłącznie do smażenia na patelni systemowej.Używając programów smażenia można przyrządzić następujące

Comments to this Manuals

No comments