[de] Gebrauchsanleitung ...3[nl] Gebruiksaanwijzing ...14[fr] Mode d’emploi ...
10ZeitschaltuhrDie Zeitschaltuhr ermöglicht die Programmierung einer Zeit bis 99 Minuten. Sie ist von anderen Einstellungen unabhängig. Diese Funktion
11So gelangen Sie zu den GrundeinstellungenDas Kochfeld muss ausgeschaltet sein.1. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten.2. In den folgenden
12KochfeldrahmenDurch Beachtung folgender Hinweise können Beschädigungen des Kochfeldrahmens verhindert werden: Nur warme Seifenlauge verwenden Kein
13KundendienstWenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technik
14é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingRaadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid.. 14Veiligheidsaanwijzingen...
15Hete kookplaatGevaar van brandwonden!Raak hete kookzones niet aan. Houd kinderen uit de buurt van de kookplaat.Brandgevaar! Leg nooit ontvlambare v
16Bescherming van het milieuPak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze weg.Verwijdering van afvalstoffen op een
17Het apparaat leren kennenDeze gebruiksinstructies kunnen op de diverse kookplaten toegepast worden. Op pagina 2 staat een algemeen overzicht van de
18De vermogensstand selecterenDe kookplaat moet ingeschakeld zijn.1.Druk op het symbool $ van de overeenstemmende kookzone.De indicator ‹.‹ verschijnt
19KinderslotDe kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones kunnen inschakelen. Het kindersl
2 Ø = cm3,'1
20Functie PowerboostMet de functie Powerboost kan het voedsel sneller verhit worden dan wanneer de kookstand Š gebruikt wordt.GebruiksbeperkingenDeze
21Na het verstrijken van de tijdNa het verstrijken van de tijd klinkt een signaal. Op de visuele indicator van de timerfunctie gaan ‹‹ en U branden. N
22Toegang tot de basisinstellingenDe kookplaat moet uitgeschakeld zijn.1.Schakel de kookplaat in met de hoofdschakelaar.2.Druk binnen de volgende 10 s
23Repareren van storingenVaak zijn storingen het gevolg van kleinigheden. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op
24Þ Table des matières[fr]Mode d’emploiConseils et avertissements de sécurité... 24Consignes de sécurité...
25Plaque de cuisson chaudeRisque de brûlures !Ne pas toucher les zones de cuisson chaudes. Tenir les enfants éloignés de la plaque de cuisson.Risque d
26Protection de l'environnementDéballer l'appareil et jeter l'emballage en respectant l'environnement.Elimination des déchets en r
27Se familiariser avec l'appareilCes instructions d'utilisation peuvent s'appliquer à différentes plaques de cuisson. A la page 2 figur
28Régler la zone de cuissonSélectionnez le niveau de puissance souhaité à l'aide des symboles de 1 à 9. Niveau de puissance 1 = puissance minimal
29Sécurité-enfantsIl est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les z
3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise... 3Sicherheitshinweise
30Fonction PowerboostGrâce à la fonction Powerboost, il est possible de réchauffer les aliments plus rapidement qu'en utilisant le niveau de puis
31La minuterieLa minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette fonction n&apos
32Accéder aux réglages de baseLa plaque de cuisson doit être éteinte.1.Allumez la plaque de cuisson au moyen de l'interrupteur principal.2.Dans l
33Cadre de la plaque de cuissonPour éviter d'endommager le cadre de la plaque de cuisson, tenir compte des indications suivantes : Utiliser seul
34Service après-venteSi votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition.Numéro E et numéro FD :Lors
35â Indice[it]Istruzioni per l’usoConsigli e avvertenze di sicurezza ... 35Norme per la sicurezza...
36Cottura di alimenti a bagnomariaLa cottura a bagnomaria permette di cuocere gli alimenti in una casseruola che, a sua volta, è immersa in un altro r
37Tutela dell'ambienteDisimballare l'apparecchio e smaltire l'imballo nel rispetto dell'ambiente.Smaltimento dei residui nel rispe
38Recipienti vuoti o con base sottileNon riscaldare recipienti vuoti e non utilizzare recipienti con base sottile. Il piano di cottura è dotato di un
39Programmazione del piano di cotturaQuesto capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di po
4Heißes KochfeldVerbrennungsgefahr!Heiße Kochstellen nicht berühren. Kinder vom Kochfeld fernhal-ten.Brandgefahr! Brennbare Gegenstände niemals auf d
40Sicurezza bambiniIl piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di cottura.
41Funzione PowerboostCon la funzione Powerboost si possono riscaldare gli alimenti più rapidamente rispetto ai tempi previsti con il livello di poten
42La suoneriaLa suoneria consente di programmare un periodo di tempo fino a 99 minuti. Non dipende dalle altre regolazioni. Questa funzione non spegne
43Accesso alle impostazioni di baseIl piano di cottura deve essere spento.1. Accendere il piano di cottura con l'interruttore principale.2. Nei s
44Cornice del piano di cotturaPer evitare danni alla cornice del piano di cottura, osservare le seguenti indicazioni: Utilizzare solo acqua calda con
45Servizio di assistenza tecnicaIl nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio.Cod
00910513*9000308229*9000308229Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com
5UmweltschutzDas Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen.Umweltgerecht entsorgenTipps zum Energiesparen Immer den passenden D
6Das Gerät kennen lernenDiese Anweisungen gelten für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie einen Überblick über die Modelle mit Maßan-gaben.
7Kochstelle einrichtenAnschließend die gewünschte Kochstufe mit den Symbolen 1 bis 9 auswählen. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchst
8KindersicherungDas Kochfeld kann gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesi-chert werden, damit Kinder keine Kochstellen einschalten kön-nen. Kindersich
9Powerboost-FunktionMit der Powerboost-Funktion können die Lebensmittel schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe Š.GebrauchseinschränkungenDiese
Comments to this Manuals