Bosch PKM645B17E Cadre décor Table vitrocéramique - 60 c User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Bosch PKM645B17E Cadre décor Table vitrocéramique - 60 c. Bosch PKM645B17E Cadre décor Table vitrocéramique - 60 cm Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
[de] Gebrauchsanleitung .................................. 3
[fr] Notice d’utilisation .................................. 13
[it] Istruzioni per l’uso ...................................24
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................35
Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
PKE6..B17., PKF6..B17., PKM6..B17., PKK6..B17. PKN6..B17.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Kookplaat

[de] Gebrauchsanleitung ... 3[fr] Notice d’utilisation ... 13[it] Istruzioni per l’uso .

Page 2 - 2 Ø = cm

10Reinigen und PflegenDie Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pflegen.Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie ü

Page 3 - : Sicherheitshinweise

11KundendienstWenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technik

Page 4 - Umweltschutz

12Werden die Versuche mit einer18cm Ø Kochstelle mit 1500 W Nennleistung durchgeführt, dann verlängert sich die Ankochzeit um ca. 20% und die Fortkoch

Page 5 - Das Gerät kennen lernen

13Table des matières[fr]Notice d’utilisationConsignes de sécurité ...13Causes de dommages ..

Page 6 - Kochfeld einstellen

14 L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cui

Page 7 - Kindersicherung

15Protection de l'environnementElimination écologiqueEliminez l'emballage en respectant l'environnement.Conseils pour économiser de l&a

Page 8 - Automatische Zeitbegrenzung

16Les foyersIndicateur de chaleur résiduelleLa table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle à 2 positions.Si un • ap

Page 9 - Grundeinstellungen

17Tableau de cuissonVous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du p

Page 10 - Störung beheben

18SécuritéenfantsLa sécuritéenfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.Activer et désactiver la sécuritéenfan

Page 11 - Prüfgerichte

19MinuteurAvec le minuteur vous pouvez régler un temps jusqu'à 99 minutes. Il est indépendant des autres réglages.Mise en marche du minuteurVous

Page 12

2 Ø = cm3.(3.)3.0%3..%3.1

Page 13 - Table des matières

20Modifier les réglages de baseLa table de cuisson doit être éteinte.1. Mettre la table de cuisson en service.2. Dans les 10 secondes suivantes, effle

Page 14 - Causes de dommages

21Remédier à une anomalie de fonctionnementUne anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez tenir compte d

Page 15 - Le bandeau de commande

22Plats testsCe tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de faciliter le test de nos appareils.Les indications dans le tableau se

Page 16 - Réglage d'un foyer

23Si les essais sont réalisés avec un foyer de 18 cm Ø d'une puissance nominale de 1500 W, le temps de chauffage rapide s'allonge d'env

Page 17 - Tableau de cuisson

24Indice[it]Istruzioni per l’usoNorme di sicurezza ... 24Cause dei danni...

Page 18 - Minuterie

25 Le zone di cottura si surriscaldano molto. Non appoggiare mai oggetti infiammabili sul piano di cottura. Non appoggiare alcun oggetto sul piano di

Page 19 - Réglages de base

26Tutela dell'ambienteSmaltimento ecocompatibileSi prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.Consigli per il risparmio ener

Page 20 - Nettoyage et entretien

27Le zone di cotturaIndicatore del calore residuoIl piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo a due livelli per ogni zona di cottu

Page 21 - Service après-vente

28Tabella di cotturaNella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal

Page 22 - Plats tests

29Sicurezza bambinoCon la sicurezza bambino è possibile evitare che i bambini attivino il piano di cottura.Attivazione e disattivazione della sicurezz

Page 23

3Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise...3Ursachen für Schäden .

Page 24 - : Norme di sicurezza

30TimerIl timer può essere utilizzato in due modi: Per la disattivazione automatica di una zona di cottura Come contaminuti.Disattivazione automatic

Page 25 - Cause dei danni

31Impostazioni di baseL'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utent

Page 26 - Conoscere l'apparecchio

32Pulizia e manutenzioneLe avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto nella pulizia e nella cura del piano di cottura.I detergenti adatti s

Page 27 - Indicatore del calore residuo

33Pietanze sperimentateLa presente tabella è stata creata per gli enti di controllo al fine di facilitare i test dei nostri apparecchi.I dati della ta

Page 28 - Tabella di cottura

34Se i tentativi vengono effettuati con una zona di cottura di 18 cm Ø con 1500 W di potenza nominale, il tempo di cottura iniziale si prolunga di ca.

Page 29 - Sicurezza bambino

35Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsvoorschriften...35Oorzaken van schade...

Page 30 - Limitazione tempo automatica

36 De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan niet meer worden bediend. Hij kan later per ongeluk worden ingeschakeld. Zekering in de meterkast uitschak

Page 31 - Impostazioni di base

37MilieubeschermingMilieuvriendelijk afvoerenVoer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.Tips om energie te besparen Sluit de pannen altij

Page 32 - Eliminazione delle anomalie

38De kookzonesRestwarmte-indicatieDe kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte-indicatie met twee standen.Verschijnt er een • op het display,

Page 33 - Pietanze sperimentate

39KooktabelIn de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de aard, het gewicht en de kwalite

Page 34

4 Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab und lässt sich nicht mehr bedienen. Es kann sich später unbeabsichtigt einschal-ten. Sicherung im Sicherung

Page 35 - : Veiligheidsvoorschriften

40KinderslotMet het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat inschakelen.Kinderslot in- en uitschakelenDe kookplaat dient uitgeschakeld t

Page 36 - Oorzaken van schade

41KookwekkerMet de kookwekker kunt u een tijd tot 99 minuten instellen. Deze is onafhankelijk van alle andere instellingen.Kookwekker inschakelenU kun

Page 37 - Het apparaat leren kennen

42Basisinstellingen wijzigenDe kookplaat dient uitgeschakeld te zijn.1. De kookplaat inschakelen.2. In de volgende 10 seconden het symbool D 4 seconde

Page 38 - Kookplaat instellen

43Storing opheffenStoringen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice b

Page 39 - Kooktabel

44TestgerechtenDeze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen van onze toestellen te vergemakkelijken.De opgaven in de tabel hebben betrekkin

Page 40 - Kinderslot

45Worden de pogingen uitgevoerd met een 18cm Ø kookzone met 1500 W nominaal vermogen, dan wordt de aankooktijd ca. 20% langer en wordt er een doorkook

Page 43 - Servicedienst

931210*9000735368* 9000735368Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com

Page 44 - Testgerechten

5 Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Speziell zu kleine Töpfe auf der Kochstelle führen zu

Page 45

6Kochfeld einstellenIn diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstel-len. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für ver-sc

Page 46

7KindersicherungMit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.Kindersicherung ein- und ausschaltenDas Kochfeld m

Page 47

8TimerDer Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. Als Küchenwecker.Eine Kochstelle soll au

Page 48 - *9000735368*

9GrundeinstellungenIhr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen.Grundeinstellun

Comments to this Manuals

No comments