bitte aufbewahrenveuillez conserversi prega di conservarleplease keeppor favor, guardarpor favor, guardarlütfen saklayýnýzAssembly instructionsEinbaua
- Visser le nouvel injecteur flamme extérieure. Fig. a3-a4, selon le tableau II.- Régler la distance L2 sur la douille de régulation du débit d'a
Nel caso in cui occorra realizzare il raccordo del gas in orizzontale, presso il nostro servizio tecnico si possono trovare un gomito, con il codice 1
Antes de la instalaciónEste aparato corresponde a la clase 3, según la norma EN 30-1-1 para aparatos a gas: aparato encastrado en un mueble.Los mueble
A: apretar los tornillos bypass a fondo.B: aflojar los tornillos bypass hasta la correcta salida de gas de los quemadores:compruebe que al ajustar el
- Mude os injectores usando a chave disponível através do nosso serviço de assistência técnica, com o código 424699, tendo especial atenção para que n
Vernis voor houten werkvlakken de snijvlakken met een speciale lijm, om deze te beschermen tegen vocht.Installatie van het apparaatDe klemmen en de ze
Opgelet! Plaats ten slotte de sticker die het nieuwe gastype aanduidt, dichtbij het gegevensplaatje.trCihazı kurmadan veya kullanmadan önce talimatlar
- Ana brülör ucuna kolayca erişmek için başlığı tersi yönde çevirerek serbest bırakıp bağlantı vidasını gevşetiniz. Şekil a1.- Dış alev brülör ucunu s
(034308), поставляемые с варочной панелью. Рис. 4a.В этом случае необходимо исключить соприкосновение шланга с подвижными частями мебели, в которую вс
ICOUNTRIES/GASES GAS ADJUSTED MODEL TYPEG20, G25, G30, G31G25.1G20 (m3/h)G25 (m3/h)G25.1 (m3/h)G30 (g/h)G31 (g/h)W V~ HzER926SB70N HSE-K9F4L30 13,70 -
244a4b370
IIIIICod. 9000346885 JG20/20 G20/25 G25/20 G25/25 G25.1/25 G30/29 G30/37 G30/50 G31/37G20/20D D D D A C C AG20/25D D D D A C C AG25/20D D D D A C C AG
856787a7c8a7b
9
1010 a11
enRead the appliance's instructions before installing and using.The graphics in these Assembly instructions are given as a guide only.The manufac
Changing the inner flame nozzle (fig. 9b):- Unscrew the part M3 from the threaded part M2; to do this, hold the threaded part in the opposite directio
werden, die verschlossen werden könnten.Wenn ein horizontaler Gasanschluss hergestellt werden soll, liefert Ihnen unser technischer Kundendienst einen
pas être installé dans des yachts ou des caravanes. La garantie ne sera valable que si l'usage pour lequel il a été conçu a été respecté.Avant l&
Comments to this Manuals