ReadBeforeUsing Lire avantusage LeerantesdeusarOperating/SafetyInstructionsConsignesdefonctionnement/s6curit6Instruccionesdefuncionamientoyseguridad16
REMOVING MOTOR FROM BASETo remove motor from non-plunge bases:(Fig. 6)1. Hold router in horizontal position, openbase clamp lever, depress coarseadjus
,,To position switch on the left, line up thebase's arrow with arrow on the motorhousing that is below the switch.3. Slide motor into base until
Operating InstructionsFINEADJUSTMENTINDICATORCOARSELEVERCLAMPLEVERBosch touters are designed for speed,accuracy and convenience in performingcabinet w
When the router is installed in a router table,it can be adjusted with a 1/8" hex wrench, notincluded with all models. (See page 21).The RA1002 F
[_[_! i_lDEPTHINDICATORKNOBDEPTH RODFINEADJUSMENTKNOBDEPTHSTOPTURRETDEEP CUTSFor deeper cuts, make several progressivelydeeper cuts by starting with t
ROCKER "ON/OFF" SWITCHYour tool can be turned "ON" or "OFF" by therocker switch located on the motor housing.One side of
FEEDING THE ROUTERAs seen from the top of the router, the bitturns clockwise and the cutting edges faceaccordingly. Therefore, the most efficient cuti
CENTERING THE SUB-BASE ANDTEMPLET GUIDESYour router features the Bosch "PrecisionCentering Design". its sub-base is preciselycentered at the
TEMPLET GUIDESThe router is equipped with an exclusivequick-change templet guide adapter, whichfirmly grips the guides with a spring-loadedring. To in
DUST EXTRACTION HOOD FORBACKSIDE OF FIXED BASERead and understand theseinstructions and toolmanual for use of these accessories.Do not reach in area o
Power Tool Safety RulesRead and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or
EDGEFORMING DUSTEXTRACTION HOODDo not reach in area of thebit while the router is ONor plugged in. To avoid entangling hoses,do not use this dust extr
FEEDDIRECTIONI;l[=]l'_CUTWIDTHDELUXE ROUTER GUIDE(Not included, available as accessory)The Bosch deluxe router guide is an optionalaccessory that
The undertable base accessory includes thescrews needed to fasten the base to a routertable mounting plate, as well as the fineadjustment control exte
CARBON BRUSHESThe brushes and commutator in your too]have been engineered for many hours ofdependable service. To maintain peakefficiency of the motor
Vousdevezlire et comprendretoutesles instructions.Le non-respect, m_me partiel,des instructionsci-apr_s entraTne un risque de choc dletrique d'in
s_curitaire.Respectezaussilavitessedetravailquiluiestpropre.N'utilisezpasun outilsi seninterrupteurestbloqu&Un outil quevousnepouvezpascomman
mat_riau et tirer I'outil darts le sens de cetteintroduction.N'utilisez jamais de lames _mouss_es eu ahfm_es.Les lames affil_es doiveet _tre
N'approchez jamais les mains du fer en rotation.Utilisez des baguettes pour pousser la pibce, desplanches en _ventail mont_es horizontalement ouv
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent _tre utilis_s SUEvotre out& Veuillez les dtudier etapprendre leur signification. Une interpreta
Descriptionfonctionnelleet specificationsD_branchezla fichedela prisede coorantavantd'effectuerquelqueassemblagepr!_E\rj_1;|iE_$,]_1_v_i_1_Ioa r_
Do not force tool. Use the correct tool foryour application. The correct tool will do thejob better and safer at the rate for which it isdesigned.Do n
JCADRANDEVITESSE .(Mod_Ie1617EVSP uniquement)_EMBASEDE TYPEPLEVIERDEVERROUILLAGEDE-_.PROFONDEURPOIGNI_EPRISESD'AIRIiTIERDUMOTEURINTERRUPTEURABASC
AssemblageCHOIXDE FERSUn large assortiment de fers de ddfonceuse avec desprofiles varies est disponible sdpardment, Utilisez unequeue de 1/2 po si pos
DI_MONTAGEDU MOTEURDE L'EMBASEPour d_monter le moteur des embases nonplongeantes : (Fig, 6)1. Tenez la d_fonceuse _ I'horizontale desserrez
Pour installer le metear daes une embaseplongeante :1. Desserrez le levier de bridage de I'embase.2. Placez la fl_che de I'embase en face de
Consignes de fonctionnementrmmCADRANDE RI_GLAGEDE PRI_CISIONANNEAUINDICATEURMARQUESINDICATRICESMOULI_ESLEVIERGROSSIERSERRAGEDE LABASELes d_fonceuses B
Lorsque la ddfonceuse est installde sur une table deddfonceuse, elle peut _tre ajustde ) I'aide d'une cl_six pans de 1/8 po, qui n'est
[_[_! i_lINDEXDEPROFONDEURBOUTONDE L'INDEXDE PROFONDEURBOUTONDEREGLAGEFINTOURELLEDE BUTI_EDE PROFONDEURUSINAGESPROFONDSPour faire des usinages pr
INTERRUPTEUR._ BASCULEMARCHE/ARRf:TVotre outil peut _tre mis en marche ou _ I'arr_tI'aide de I'interrupteur _ bascule situ_ sur le cart
AVANCEDE LADI_FONCEUSEVu du dessus de la d_fonceuse, le fer tourne en senshoraire et ses bords tranchants sont con_us pour cesens de rotation. Ainsi,
CENTRAGEDE LASOUS-EMBASEET DESGUIDESDEGABARITVotre d_fonceuse est con_ue selon le <<module decentragede prdcision ,, de Bosch. Sa sous-embase es
clockwise. Feed direction of cutting mustbe counter-clockwise. NOTE: inside andoutside cuts will require different feeddirection, refer to section on
GUIDESDEGABARITLa d_fonceuse est munie d'un adaptateur de guide degabarit exclusif A changement rapide. II pincefermement le guides A I'aide
CAPUCHOND'EXTRACTIONDE POUSSIEREPOURLECOTI_ARRIEREDE LABASEFIXE_ Veuillez life et comprendreces consignes et le moded'emploi de la machine a
RAMASSAGEDE POUSSIERELORSDUMOULURAGEDECHANTS_ I_loignez-voos deIo dnzonelet tant qoe la ddfonceuseest en marche oo bronchde. Pour _viter d'emm_le
SENSDEL'AVANCECOUPEVIS MOLETEEM6INDEX DEREGLAGEFINLARGEUR PIECEDESIRI_EGUIDEDE DEFONCEUSEDELUXE(Non compris, disponibleen accessoire)Le guide de
Pour des instructions completes relatives aufonctionnement d'une d_fonceuse en table detoupillage, veuillez vous reporter aux instructions quiacc
BALAISOU CHARBONSLes balais (ou charbons) et le collecteur de votre outilont dtd congus pour apporter de nombreuses heuresde fonctionnement fiable. Po
Normas de seguridadpara herramientasmec nicasLea y entienda todas las instracciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuac
La sujeci6n de la piezade trabajo con la mano o contrael cuerpo resulta inestabley puede ocasionarpdrdida decontrol.Nofuerce laherramienta,Use la herr
El sentidodeavancede la brocaen el materialesmuyimportantey est_relacionadoconel sentidodegirode la broca.AI mirar a la herramientadesdearriba,la broc
corte de un clavo u objeto similar puede hacer que laspartes de carburo se suelten, salgan despedidas haciael lado del operador y posiblemente golpeen
Feed the workpiece against the rotation ofthe bit. The bit rotates counter-clockwiseas viewed from the top of table. Feedingthe work in the wrong dire
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los sfmbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,est0dielos y aprenda su significado. La interpretac
Descripcidnfuncionaly especificaciones_ esconecteel enchufe de la fuente de energfa antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesori
m ABERTURASDEVENTILACIONDIALDE CONTROLDE VELOCIDAD(PALANCADEFIJACI(_NDE LADE PENETRACIONMANGO IZQIPOMO DEAJUSTE_-_FINOVARILLADE PROFUNDIDADMOTORINTERR
SELECCIONDE BROCASHay disponible por separado un amplio surtido debrocas de fresadora con distintos perfiles. Utilice uncuerpo de 1/2 pulgada siempre
REMOCI(_NDELMOTORDELA BASEPara quitar el motor de las bases qoe no sean dedescensovertical: (Fig. 6)1. Sujete la fresadora en posici6n horizontal abra
Paro instalar el motor en Io base de descensovertical:1. Suelte la palanca de fijaci6n de la base2. Alinee la flecha que estd en la base con la flecha
Instruccionesdefuncionamiento[_[_llilDIAL DEAJUSTEFINOMARCASFUNDIDASPALANCADEAJUSTEBASTOPALANCADEFIJACIONDELABASELas fresadoras Bosch estgn dise_adas
Cuando la fresadora est_ instalada en una mesa defresadora, se puede ajustar con una Ilave hexagonalde 1/8", no incluida con todos los modelos (v
INDICADORDEPROFUNDIDADPOMODELINDICADORDEPROFUNDIDADFINOVARILLATORRETADETOPEDEPROFUNDIDADCORTESPROFUNDOSPara realizar cortes m_s profundos, haga varios
INTERRUPTOROSCILANTEDE ENCENDIDOYAPAGADOLa herramienta puede encenderse o apagarseutilizando el interruptor oscilante ubicado en la cajadel motor. Un
SymbolsIMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these sym
AVANCEDE LAFRESADORATal como se ve desde la parte de arriba de lafresadora,la broca gira en el sentido de las agujas del reloj y losbordes de corte es
CENTRADODE LASUBBASEY LASGUiASDE PLANTILLALa fresadora cuenta con el "Diseno de centrado deprecisi6n" de Bosch. Su subbase se centra conprec
GUiASDEPLANTILLALa fresadora est_ equipada con un adaptador exclusivede guias de plantilla de cambio r_pido que agarrafirmemente las guias con un anil
CUBIERTADE EXTRACCIONDEPOLVOPARAELLADOTRASERODE LABASEFIJALea y entienda estasinstrucciones y elmanual de la herramienta para el uso de estosaccesorio
RECOLECCIONDEPOLVOALCONFORMARBORDESNo ponga las manos en el _rea/r ;'';''='.'''''=''_&apos
SENTIDODEAVANCECORTEPIEZADEDESEADA f'_r_ TRABAJOGUIA DE FRESADORADE LUJO(No incluida, disponiblecomeaccesorio)La guia de fresadora de lujo Bosch
Para obtener instrucciones completas sobre lautilizaci6n de una fresadora en una mesade fresadora,sirvase consultar las instrucciones que vienen con l
ESCOBILLASDECARBONLas escobillas y el conmutador de la herramienta hansido dise_ados para muchas horas de servicio fiable,Para mantener un rendimiento
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation ("SelleR') warrants to the original pur@aser only,
Functional Description and Specifications_ Disconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories. S
m AIR VENTSSPEEDCONTROLDIALMode11617EVSPonl_BASETYPEHOUSINGROCKERON,OFFSWITCHPLUNGELOCK--LEVERDEPTHRODADJUSMENTKNOBDEPTHRODMOTOR-ALIGNMENTARROWDEPTHIN
A wide assortment of router bits with differentprofiles is available separately. Use 1/2"shank whenever possible, and only use goodquality bits.I
Comments to this Manuals