Bosch KGN57VL20 Réfrigérateur-congélateur combiné Confor User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Bosch KGN57VL20 Réfrigérateur-congélateur combiné Confor. Bosch KGN57VL20 Réfrigérateur-congélateur combiné Confort Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
K6N.
BOSCH
en Instruction for Use
ar J^j
fr Mode d’emploi
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

K6N.BOSCHen Instruction for Use ar J^jfr Mode d’emploi

Page 2

enFreezing and storing foodPurchasing frozen foodPackaging must not be damaged.Use by the “use by” date.Temperature in the supermarket freezer -18 °C

Page 3 - Safety and warning

enSuper freezingIf there is already food in the freezer compartment, switch on “super freezing” several hours before placing fresh produce in the free

Page 4 - General regulations

enCleaning the appliance Operating noises• Pull out the mains plug or remove the fuse.• Take out the frozen food and store in a cool location. Place

Page 5 - Aligning the appliance

enEliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following i

Page 6 - Getting to know

enFaultPossible causeRemedial actionFreezer compartment door was open for a long time; temperature is no longer reached.The evaporator (refrigeration

Page 7 - Connecting

frConseils pour la mise au rebutO Mise au rebut de l’emballageL’emballage protège votre appareil contre les dégâts qu’il pourrait subir en cours de tr

Page 8 - Setting the

frSécurité technique• Cet appareil contient une petite quantité d’un fluide réfrigérant écologique mais inflammable, le R 600a.Pendant le transport e

Page 9 - Interior fittings

• L’huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint de porte, (ces derniers pourraient sinon

Page 10 - Freezing fresh food

frInstallationUn local sec et aérable convient pour Installer l’appareil. Evitez de placer l’appareil à un endroit directement exposé aux rayons solai

Page 11 - Disconnecting the

Présentation de l’appareilVeuillez déplier la dernière page, Illustrée, de la notice.La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.Selo

Page 12 - Tips for saving energy

en ContentsInformation concerning disposal Safety and warning information .Installation ...Aligning the appliance.

Page 13

frContrôler la température ambiante et l’aérationLa catégorie climatique à laquelle appartient l’appareil figure sur sa plaque signalétique. Elle indi

Page 14 - Customer service

frEnclenchement de l’appareilAppuyez sur la touche Marche / ArrêtFig. D/1L’appareil commence à réfrigérer.L’éclairage du compartiment réfrigérateur s’

Page 15 - Consignes de sécurité

frRangement des produits alimentairesConsignes de rangement à respecter :• Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts. Ils garder

Page 16 - Pendant l’utilisation

frCongélation et rangementAchats de produits surgelésLeur emballage doit être Intact.Ne dépassez pas la date-limite de conservation.La température ind

Page 17 - Dispositions générales

frCongélation de produits fraisCongeler soi-même les alimentsPour congeler les aliments, n’utllisez que des aliments frais et d’un aspect Impeccable.S

Page 18 - Ajuster l’appareil

frDécongélation des produitsSelon la nature et l’utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités :• à la températ

Page 19 - Bandeau de

frEconomies d’énergie• Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu’il ne soit pas exposé aux rayons solaires et qu’il n

Page 20 - Branchement

frRemédier soi même aux petites pannesAvant d’appeler le service après-vente :Vérifiez si, à l’aide des conseiis ci dessous, vous ne pouvez pas remédi

Page 21 - Réglage de

frDérangementCause possible RemèdeLa température régnant • Porte du compartimentFermez la porte.dans le compartiment congélateur ouverte.congélateur e

Page 22 - Equipement

ar^libl J^l ¿>-0 |^)-o úA-^-¿) duulÁ-sJI ^Ij-»«jljuj) ^LSl^ L^Jà-À->-5 ûA-j^ ¿LüjjJia^0^1>Ls^|^ Ji,o„c JLku! i^Jü cLÜj AJbj L>’^..*..¿.&

Page 23 - Congélation

enInformation concerning disposalO Disposal of packagingThe packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised materials are e

Page 24 - Capacité de

ar¿L JJjJlIJ 4mbm4mUlml Jf JLb^Vi^LcjJLjuüÍ J-ifi.¿L_JLlJ) oU Jt7II ^ .iL-jjjuLu JLb^V) ^Ijj j-S-a) o-o jLí U l¿) >4 ui¿í,^^í î(^Lç-^ltfiJI ûjJLâ ^

Page 25 - Arrêt et remisage

arfiLÏÎL«Lc ¿¿iïLjüI Cif^—wsVl.(JmCmSmI JbJ^.iJL]l ¿1^—4-C5-q->»-4 — LuL-JiJUUU JhJ^->JLÌI SjLo ------4ildjhi4<xj( 42>l<^ii«áíí>l. J

Page 26 - Bruits de

ariUJLbVlЛЛ /-} -^t L-l—JlJUL»- ¿LlJLLÍI U-lLxJLjJt^^f jl—juL>l ù ^ ^—Lu^l i¿^bjíj-> <ÍL>jaj l^^íjü L^Sjj • ,ÁjjLsJI 4-;>MUI •¿^9j_o

Page 27

arCjLulÍ^ JbXÍ^ ^ЦЬ û^) f*3J oLjlSLo î:Lc,$.4 >( ^ .0 ÛJUl.1 ^ ,4uI_SLJüJ % ^ oLjlSLo ^ рШ .\..q..;x..I¿ LojJLX.^ ‘ Ч ûL^I ¡jJ> ûajü 0-ÜJî ciL

Page 28 - Service après-vente

arOtjii ¿I(j-LLuu# ^g-JüüLd) (ÇUUUlSB ûj5-*aJ(oL>J^ ^^_UÛ (^;XL_Û> ^Q.OJJLâ) ^Q-UJLâôjuLujJI dlij (ôj^^) Liòl„fl„>«„il (j) i>SLc (^.l..t

Page 29 - .ЛшЛшдш»ЛМ

ar,Q||/5 O^D tn И ,bjí>^í ^l.l.i...0 -.Ь.ЛихЬ |19^.ujslLaiLc-LS^ o^LuL:kI ^qJu ^^iJÍ (^>^í LcJ>^ •iW^b Le L¡J^Lg-c ^ *"¿ulj^-la oíj..7.

Page 30 - 42»(^-ш

arEl.L^L^uJuJ ¿L>UlU PÍJ9 í:I^I q..^.vu..>fibl .¿¿Lei ¿jf J..;>LjajJI ^l<)„„^„,il ^JuyusSÙ ^Ljü ^14„i„¿„5rLo i^^-Lc J„t„<i„>r„i,íi

Page 31 - «j^JLuuuuo» 3I ^

слшIIUго >г El Ç?if ^ ^II- Т Ì Е .г ^ 5:.il :Ь. | р Н ^. .ísiftHUlsífh и t Í Í Iff ihií ni 1 * W t00--JI0>ai4vC*)NJ-JiOUD00-40>Ül4b. Jt bt

Page 32

ar4„C f t,m>,j<)„L» ^ •uLÜ^ ,¿)5^jJL 5I uLu^L¿,¿„5k„il„lL„,VVlM-üí jûL-JUUUO Axl-----UJLJ.uLül^1 oL>JLâ pLi-üjl 9Í ‘ ^ *¡^yü j^JLsl

Page 33

coVï1tС.1 %ьс "bE: ì ч.V ^ ì ^iniЧПЬ'!eUfî I- Ft' I г V- ^ S ti í 1. f iT' i1DГr4'.fiil llU;ii i ^ { bt ,t ,t b гSr,t ï.l E

Page 34 - :,\,,ь,д.,,1н,лМ (^uuuuâ ^ •

en• Only customer service may change the power cord and carry out any other repairs. Improper installations and repairs may put the user at considera

Page 35

8 ...olj! û >'49 Jà.À_>5 Л t g9 ...1

Page 43

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND9000782282 (9301) ar, en, fr

Page 44

enInstallationInstall the appliance in a dry, well ventilated room. The installation iocation shouid neither be exposed to direct sunlight nor near a

Page 45

enGetting to know your appliancePlease fold out the illustrated last page. These operating Instructions refer to several models.The diagrams may diffe

Page 46

enObserving ambient temperature and ventilationThe climate class can be found on the rating plate. It states the room temperature within which the app

Page 47

enSwitching the appliance onPress the On/Off button. Fig. D/1The appliance starts refrigerating.Interior light in refrigerator compartment isswitched

Page 48 - DEUTSCHLAND

enstore food in the applianceWhen storing food, comply with the following:• Wrap or cover food before placing in the appliance. This will retain the

Comments to this Manuals

No comments