Bosch 11250VSRD User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Bosch 11250VSRD. Bosch 11250VSRD User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version
Version française
Versión en español
See page 2 Voir page 15 Ver la página 28
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
B
o
s
c
h
h
a
m
m
e
r
B
o
s
c
h
h
a
m
m
e
r
B
o
s
c
h
h
a
m
m
e
r
B
o
s
c
h
h
a
m
m
e
r
B
o
s
c
h
h
a
m
m
e
r
B
o
s
c
h
h
a
m
m
e
r
B
o
s
c
h
h
a
m
m
e
r
B
o
s
c
h
h
a
m
m
e
r
B
osc
h
ham
me
r
B
osch
ham
me
r
11250VSRD
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:51 PM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - 11250VSRD

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English VersionVersion françaiseVersión en españolSee page

Page 2 - General Safety Rules

XFIG. 9FIG. 10TELESCOPICGUIDEDEPTH STOPBUTTONGUIDEHOUSINGGUIDEADJUSTMENTBUTTONDUSTSEAL DUST CAP FOR SMALL DRILL BITSYour tool is equipped with a stand

Page 3 - Rotary Hammer Safety Rules

-11-VARIABLE SPEED CONTROLLEDTRIGGER SWITCHYour tool is equipped with a variable speedtrigger switch. The tool speed can becontrolled from the minimum

Page 4

Following a few simple tips will reduce wearon the tool and the chance of injury to theoperator.NOTE: The high efficiency available fromthe rotary ha

Page 5 - This symbol

-13-DRILLING MASONRYUse carbide-tipped masonry bit for cinderblock, mortar, common brick, soft stone andother materials. The amount of pressure tobe u

Page 6 - Rotary Hammer

-14-* 360° Auxiliary Handle* Dust extraction system* Dust cap* Dust seal** Dust cap (for hole saws)** Vacuum adapter dust canister** Vacuum hose Adapt

Page 7 - Assembly

-15-Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes lesconsignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électri

Page 8 - Dust Extraction

-16-Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsTenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen exécutant une opération au cours de

Page 9

poussières pour les applications produisant de lapoussière.Utilisez des gants rembourrés épais et limitez letemps d'exposition en prenant des pau

Page 10

-18-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Page 11 - Operating Instructions

-19-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ouréglage que ce s

Page 12 - TOOL TIPS

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Page 13 - Extension Cords

Débranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesures de

Page 14 - Accessories

Ne pas percer dans dumétal avec le dispositifd'extraction de la poussière installé. Des fragments demétal très chauds risqueraient de s'enfl

Page 15 - Sécurité du lieu de travail

INSTALLATION DU RÉSERVOIR À POUSSIÈREPour installer le réservoir à poussière, poussez leréservoir vers le haut à l'intérieur du dispositifd'

Page 16 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

(Lors du perçage, le guide télescopique se comprimerajusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le bouton de la butéede profondeur.)RÉGLAGE DU G

Page 17 - AVERTISSEMENT

poussière compatible avec un aspirateur (accessoire enoption) doit être utilisé pour le dépoussiérage à la placedu réservoir à poussière standard (Fig

Page 18 - Symboles

Le cadran sélecteur permet de régler l'outil en fonctionde différentes applications de perçage ou de perçage àpercussion. Appuyez sur le bouton d

Page 19 - Marteau rotatif

ServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui peutpr

Page 20 - Assemblage

-27-* Poignée auxiliaire 360˚* Dispositif d'extraction de la poussière* Pare-poussière* Joint étanche à la poussière** Pare-poussière (pour les s

Page 21 - Extraction de la poussière

-28-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc

Page 22

-29-Normas de seguridad para martillos giratoriosSujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operación en la que la

Page 23

-3-Rotary Hammer Safety RulesHold tool by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where thecutting tools may contact hidden wiringor i

Page 24 - Consignes de fonctionnement

o llame a la compañía local de servicios públicos paraobtener asistencia antes de comenzar la operación.Golpear o cortar una tubería de gas producirá

Page 25 - Conseils pratiques

-31-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Page 26 - Cordons de rallonge

-32-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje oajuste, o cambiar ac

Page 27 - Accessoires

Desconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preventiv

Page 28 - Normas generales de seguridad

No taladre en metal con elsistema de extracción de polvomontado.Las virutas metálicas calientes se puedenautoincendiar o pueden incendiar las piezas d

Page 29 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTALACIÓN DEL RECIPIENTE PARA POLVOPara instalar el recipiente para polvo, empújelo haciaarriba, hacia el interior del sistema de extracción depolvo

Page 30 - ADVERTENCIA

cuando la presión se haya reducido. (Cuando taladre, laguía telescópica comprimirá la unidad hasta que acopleel botón del tope de profundidad.)AJUSTE

Page 31 - Símbolos

se debe utilizar el recipiente para polvo con adaptadorde aspiración (accesorio opcional), no el recipientepara polvo estándar (Fig. 12). Si es necesa

Page 32 - Martillo giratorio

CONSEJOS PARA LA HERRAMIENTAEl seguir unos cuantos consejos simples reducirá eldesgaste de la herramienta y las posibilidades delesiones del operador.

Page 33 - Ensamblaje

TALADRADO DE MAMPOSTERIAUtilice una broca para mampostería con punta decarburo para ladrillo de cenizas, argamasa, ladrillocomún, piedra blanda y otro

Page 34 - Extracción de polvo

Striking or cutting into a gas line will result inexplosion. Water entering an electrical devicemay cause electrocution.Always use auxiliary handle f

Page 35

-40-* Mango auxiliar de 360* Sistema de extracción de polvo* Tapa antipolvo* Sello antipolvo** Tapa antipolvo (para sierras de copa)** Recipiente para

Page 36

Notes:-41-BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 41

Page 37

-42-Remarques :BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 42

Page 38 - Consejos para la herramienta

-43-Notas:BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 43

Page 39 - Cordones de extensión

1 619 P02 168 12/07Printed in ChinaLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to th

Page 40 - Accesorios

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Page 41

-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making any assembly,adjustments or changing accessories.S

Page 42 - Remarques :

-7-AssemblyDisconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories.Such preventivesafety measures reduc

Page 43

-8-Do not drill into metal withthe dust extraction systemmounted.Hot metal chips can self-ignite orignite parts of the dust extraction system.Do not d

Page 44

-9-INSTALLING DUST CANISTERTo install dust canister, push canister upwardinto the dust extraction system until you hear itlock into place (Fig. 6).CHA

Comments to this Manuals

No comments