IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English VersionVersion françaiseVersión en españolSee page
XFIG. 9FIG. 10TELESCOPICGUIDEDEPTH STOPBUTTONGUIDEHOUSINGGUIDEADJUSTMENTBUTTONDUSTSEAL DUST CAP FOR SMALL DRILL BITSYour tool is equipped with a stand
-11-VARIABLE SPEED CONTROLLEDTRIGGER SWITCHYour tool is equipped with a variable speedtrigger switch. The tool speed can becontrolled from the minimum
Following a few simple tips will reduce wearon the tool and the chance of injury to theoperator.NOTE: The high efficiency available fromthe rotary ha
-13-DRILLING MASONRYUse carbide-tipped masonry bit for cinderblock, mortar, common brick, soft stone andother materials. The amount of pressure tobe u
-14-* 360° Auxiliary Handle* Dust extraction system* Dust cap* Dust seal** Dust cap (for hole saws)** Vacuum adapter dust canister** Vacuum hose Adapt
-15-Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes lesconsignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électri
-16-Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsTenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen exécutant une opération au cours de
poussières pour les applications produisant de lapoussière.Utilisez des gants rembourrés épais et limitez letemps d'exposition en prenant des pau
-18-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une
-19-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ouréglage que ce s
-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such
Débranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesures de
Ne pas percer dans dumétal avec le dispositifd'extraction de la poussière installé. Des fragments demétal très chauds risqueraient de s'enfl
INSTALLATION DU RÉSERVOIR À POUSSIÈREPour installer le réservoir à poussière, poussez leréservoir vers le haut à l'intérieur du dispositifd'
(Lors du perçage, le guide télescopique se comprimerajusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le bouton de la butéede profondeur.)RÉGLAGE DU G
poussière compatible avec un aspirateur (accessoire enoption) doit être utilisé pour le dépoussiérage à la placedu réservoir à poussière standard (Fig
Le cadran sélecteur permet de régler l'outil en fonctionde différentes applications de perçage ou de perçage àpercussion. Appuyez sur le bouton d
ServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui peutpr
-27-* Poignée auxiliaire 360˚* Dispositif d'extraction de la poussière* Pare-poussière* Joint étanche à la poussière** Pare-poussière (pour les s
-28-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc
-29-Normas de seguridad para martillos giratoriosSujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operación en la que la
-3-Rotary Hammer Safety RulesHold tool by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where thecutting tools may contact hidden wiringor i
o llame a la compañía local de servicios públicos paraobtener asistencia antes de comenzar la operación.Golpear o cortar una tubería de gas producirá
-31-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
-32-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje oajuste, o cambiar ac
Desconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preventiv
No taladre en metal con elsistema de extracción de polvomontado.Las virutas metálicas calientes se puedenautoincendiar o pueden incendiar las piezas d
INSTALACIÓN DEL RECIPIENTE PARA POLVOPara instalar el recipiente para polvo, empújelo haciaarriba, hacia el interior del sistema de extracción depolvo
cuando la presión se haya reducido. (Cuando taladre, laguía telescópica comprimirá la unidad hasta que acopleel botón del tope de profundidad.)AJUSTE
se debe utilizar el recipiente para polvo con adaptadorde aspiración (accesorio opcional), no el recipientepara polvo estándar (Fig. 12). Si es necesa
CONSEJOS PARA LA HERRAMIENTAEl seguir unos cuantos consejos simples reducirá eldesgaste de la herramienta y las posibilidades delesiones del operador.
TALADRADO DE MAMPOSTERIAUtilice una broca para mampostería con punta decarburo para ladrillo de cenizas, argamasa, ladrillocomún, piedra blanda y otro
Striking or cutting into a gas line will result inexplosion. Water entering an electrical devicemay cause electrocution.Always use auxiliary handle f
-40-* Mango auxiliar de 360* Sistema de extracción de polvo* Tapa antipolvo* Sello antipolvo** Tapa antipolvo (para sierras de copa)** Recipiente para
Notes:-41-BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 41
-42-Remarques :BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 42
-43-Notas:BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 43
1 619 P02 168 12/07Printed in ChinaLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to th
-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making any assembly,adjustments or changing accessories.S
-7-AssemblyDisconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories.Such preventivesafety measures reduc
-8-Do not drill into metal withthe dust extraction systemmounted.Hot metal chips can self-ignite orignite parts of the dust extraction system.Do not d
-9-INSTALLING DUST CANISTERTo install dust canister, push canister upwardinto the dust extraction system until you hear itlock into place (Fig. 6).CHA
Comments to this Manuals