Bosch MUZ8FA1 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Unknown Bosch MUZ8FA1. Bosch MUZ8FA1 Mincer + adapter Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 69
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MUZ8FW1
MUZ8FA1
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice d’utilisation
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma talimatı
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
uk Iнструкцiя з експлуатац
ru Инструкция по эксплуатации
ar
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Summary of Contents

Page 1

MUZ8FW1MUZ8FA1de Gebrauchsanleitungen Operating instructionsfr Notice d’utilisationit Istruzioni per l’usonl Gebruiksaanwijzingda Brugsanvisningno Bru

Page 2

10 Robert Bosch Hausgeräte GmbHUtilisation Nettoyez soigneusement le hachoir avant de l’utiliser pour la première fois ; voir « Nettoyage et entretie

Page 3 - Zu Ihrer Sicherheit

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11Figure  La préparation a lieu comme décrit pour le kit hachoir à viande. Utilisez bien les pièces détachées requi-ses

Page 4 - Sonderzubehör

12 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKit de disques ajourés MUZ8LS4Disque ajouré à trous de 4,5 mm de diamètreKit de disques ajourés MUZ8LS5Disques ajourés

Page 5 - Achtung!

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13Per la vostra sicurezzaQuesto accessorio è previsto per la macchina da cucina MUM8.../MUMXL.. . Seguire le istruzioni p

Page 6 - For your safety

14 Robert Bosch Hausgeräte GmbHUso Al primo uso pulire accuratamente il trita-carne, vedi capitolo «Pulizia e cura».Figura  Montare l’adattatore tr

Page 7 - After using the appliance

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15 Regolare poi la vite di fissaggio in modo che il residuo di spremitura esca con l’umidità desiderata. Mettere gli al

Page 8 - Warning!

16 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVoor uw veiligheidDit toebehoren is bedoeld voor de keukenmachine MUM8.../MUMXL.. . De gebruiksaanwijzing van de keuken

Page 9 - Pour votre sécurité

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 17Bedienen Vleesmolen voor het eerste gebruik grondig reinigen, zie „Reinigen en onderhoud”.Afb.  Vleesmolenhulpstuk i

Page 10 - Accessoires en option

18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Dan de bevestigingsschroef zodanig instellen dat de pulp met de gewenste vochtigheid uit het apparaat komt. De gewen

Page 11 - Kit pour râper MUZ8RV1

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19For din egen sikkerheds skyldDette tilbehør er beregnet til køkkenmaskinen MUM8.../MUMXL.. . Læs og overhold brugsvejle

Page 12

de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3en English . .

Page 13 - Per la vostra sicurezza

20 Robert Bosch Hausgeräte GmbHBetjening Rengør kødhakkeren grundigt, før den tages i brug første gang, se „Rengøring og pleje“.Billede  Samle kødh

Page 14 - Pulizia e cura

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21 Indstil derefter fastgørelsesskruen, så at presserester flyder ud med ønsked fugtighed. Kom fødevarerne der skal bea

Page 15 - Attenzione!

22 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFor din egen sikkerhetDette tilbehøret er beregnet for kjøkkenmaskinen MUM8.../MUMXL.. . Ta hensyn til bruksveiledninge

Page 16 - Voor uw veiligheid

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23Betjening Kjøttkvernen må rengjøres grundig før første gangs bruk, se “Rengjøring og pleie”.Bilde  Kjøttkvernforsats

Page 17 - Extra toebehoren

24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Deretter stilles festeskruen inn slik at pressrestene kan renne ut med ønsket fuktighet. Fyll matvarene som skal bea

Page 18 - Attentie!

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25För din säkerhetDetta tillbehör är avsett för användning med köksmaskinen MUM8.../MUMXL.. . Följ bruksanvisningen till

Page 19 - For din egen sikkerheds skyld

26 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAnvändning Rengör köttkvarnen grundligt före första användningen, se ”Rengöring och skötsel”.Bild  Montera ihop kött

Page 20 - Ekstratilbehør

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 27 Ställ sedan in justerskruven tills press-resterna kommer ut med önskad fuktighet. Lägg livsmedlen som ska bearbetas

Page 21

28 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTurvallisuusasiaaVaruste on tarkoitettu käytettäväksi yleiskoneen MUM8.../MUMXL.. kanssa. Noudata yleiskoneen käyttöohj

Page 22 - For din egen sikkerhet

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 29Käyttö Puhdista lihamylly huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa, katso »Puhdistus«.Kuva  Kokoa lihamylly kuva

Page 23 - Ekstra tilbehør

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3Zu Ihrer SicherheitDieses Zubehör ist für die Küchenmaschine MUM8.../MUMXL.. bestimmt. Gebrauchsanleitung der Küchenmasc

Page 24

30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Kiristä sitten kiinnitysruuvia niin, että hedelmälihaa tulee ulos sopivan kosteana. Laita käsiteltävät ainekset täyt

Page 25 - För din säkerhet

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31Observaciones para su seguridadEl presente accesorio está destinado al robot de cocina MUM8.../MUMXL.. . Ténganse prese

Page 26 - Extra tillbehör

32 Robert Bosch Hausgeräte GmbHProtección contra sobrecarga Con objeto de preservar su picador de carne de mayores daños, la rosca transportadora del

Page 27 - Var försiktig!

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33Accesorios opcionales(disponibles en el comercio del ramo)¡Atención!Armar los accesorios siempre sin las cuchillas o lo

Page 28 - Turvallisuusasiaa

34 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFig.  Los preparativos a ejecutar son semejan-tes a los descritos para el accesorio picador. Prestar atención a las p

Page 29 - Lisävaruste

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 35Para sua segurançaEste acessório está preparado para o robot de cozinha MUM8.../MUMXL.. . Observar as Instruções de ser

Page 30

36 Robert Bosch Hausgeräte GmbHUtilização do aparelho Limpar bem o picador de carne, antes da primeira utilização, ver «Limpeza e manutenção».Fig. 

Page 31 - Descripción del aparato

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 37Fig.  Preparação igual à descrita no acessório picador de carne. Dar atenção às várias peças necessá-rias, bem como à

Page 32 - Cuidados y limpieza

38 Robert Bosch Hausgeräte GmbHJogo de discos com furos MUZ8LS4Disco com furo com diâmetro de furo de 4,5 mmJogo de discos com furos MUZ8LS5Discos com

Page 33 - Accesorios opcionales

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39Για την ασφάλειά σαςΤο εξάρτημα είναι κατάλληλο για την κουζινομηχανή MUM8.../MUMXL.. . Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης της

Page 34 - Adaptador MUZ8AD1 con pieza

4 Robert Bosch Hausgeräte GmbHBedienen Fleischwolf vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen, siehe „Reinigen und Pflegen“.Bild  Fleischwolf-Vorsa

Page 35 - Para sua segurança

40 Robert Bosch Hausgeräte GmbHΠροστασία από υπερφόρτωση Για να εμποδίσετε μεγάλες ζημιές στη συσκευή σας σε περίπτωση υπερφόρτωσης της κρεατομηχανής,

Page 36 - Acessórios especiais

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41 Το δοχείο πλήρωσης και ο πιεστής πλένονται στο πλυντήριο πιάτων. Λιπαίνετε τον στεγνό διάτρητο δίσκο και το μαχαίρι

Page 37 - Atenção!

42 Robert Bosch Hausgeräte GmbHΠροσαρτήματα ζυμαρικών MUZ8NS1για το πλάσιμο φύλλων ζύμης (λαζάνια, γεμιστές πιτούλες ζυμαρικών (σπεσιαλιτέ από τη Βάδη

Page 38 - Adaptador MUZ8AD1 com peça

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43Kendi güvenliğiniz içinBu aksesuar, mutfak robotu MUM8.../MUMXL.. için tasarlanmıştır. Mutfak robotunun kullanma kılavu

Page 39 - Για την ασφάλειά σας

44 Robert Bosch Hausgeräte GmbHCihazın kullanılması Et kıyma makinesini ilk kez kullanmadan önce iyice temizleyiniz, bakınız ”Temizleme ve koruma”.Re

Page 40 - Καθαρισμός και φροντίδα

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45Resim  Et kıyma makinesinin ön ünitesinin hazırlanmasının tarifinde olduğu gibi hazırlanır. Gerekli yedek parçalara v

Page 41 - Ειδικά εξαρτήματα

46 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDelikli disk seti MUZ8LS44,5 mm delik çapına sahip delikli diskDelikli disk seti MUZ8LS53 mm, 6 mm ve 8 mm delik çapına

Page 42

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47Dla własnego bezpieczeństwaNiniejsze wyposażenie przeznaczone jest dla robota kuchennego MUM8.../MUMXL.. . Proszę przes

Page 43 - Kendi güvenliğiniz için

48 Robert Bosch Hausgeräte GmbHOchrona przed przeciążeniem W celu uniknięcia poważnych uszkodzeń przy przeciążeniu przystawki do mielenia mięsa, wykon

Page 44 - Özel aksesuar

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49Wyposażenie dodatkowe(do nabycia w sklepach specjalistycznych)Uwaga!Elementy wyposażenia dodatkowego montować zawsze be

Page 45

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5 Dann die Befestigungsschraube so einstellen, dass der Trester mit der gewünschten Feuchtigkeit austritt. Zu verarbeit

Page 46 - Delikli disk seti MUZ8LS5

50 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPrzystawki do makaronu MUZ8NS1do formowania płatów ciasta (do lasagne lub pierogów niemieckich) i makaronu (szerokich w

Page 47 - Dla własnego bezpieczeństwa

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51Az Ön biztonsága érdekébenA tartozék a MUM8.../MUMXL.. konyhai gép kiegészítője. Tartsa be a konyhai gép használati útm

Page 48 - Czyszczenie i pielęgnacja

52 Robert Bosch Hausgeräte GmbHA készülék kezelése Az első használat előtt a húsdarálót alaposan tisztítsa meg, lásd a „Tisztítás és ápolás” fejezete

Page 49 - Wyposażenie dodatkowe

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53 Ezután a rögzítőcsavart úgy állítsa be, hogy a kívánt nedvességtartalmú gyümölcsrost lépjen ki. A feldolgozandó élel

Page 50 - Adapter MUZ8AD1 z częścią

54 Robert Bosch Hausgeräte GmbHДля Вашої безпекиЦе приладдя призначене для кухонного комбайну MUM8.../MUMXL.. . Дотримуватися вказівок інструкції з ви

Page 51 - Az Ön biztonsága érdekében

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55Захист від перевантаження Щоб попередити значні пошкодження Вашого приладу в разі перевантаження м'ясорубки, шнек

Page 52 - Különleges tartozék

56 Robert Bosch Hausgeräte GmbHСпеціальні приладдя(можна придбати в спеціалізованій торгівлі)Увага!Приладдя завжди збирати без ножа і решіткового диск

Page 53 - Figyelem!

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57Насадки для макаронних виробів MUZ8NS1для формування листів тіста (лазаньї, варе-никiв) та макаронних виробів (широкої

Page 54 - Для Вашої безпеки

58 Robert Bosch Hausgeräte GmbHДля Вашей безопасностиДанная принадлежность предназначена для кухонного комбайна MUM8.../MUMХL.. . Соблюдать инструкцию

Page 55 - Очищення і догляд

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 59Защита от перегрузки Чтобы предотвратить значительные повреждения Bашего прибора во время перегрузки мясорубки, шнек сн

Page 56 - Спеціальні приладдя

6 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFor your safetyThis accessory is designed for the food processor MUM8.../MUMXL.. . Follow the operating instructions for

Page 57

60 Robert Bosch Hausgeräte GmbHСпециальные принадлежности(имеются в специализированной торговле)Внимание!Принадлежности всегда собирать без ножа и фор

Page 58 - Для Вашей безопасности

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 61Насадки для макаронных изделий MUZ8NS1для формования листов теста (лазаньи, вареников) и макаронных изделий (лапши, мак

Page 59 - Чистка и уход

62 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar-4

Page 61

64 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar-2

Page 62

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 65 ar-1

Page 63

9000908536/11.2013de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,es, pt, el, tr, pl, hu, uk, ru, ar

Page 67

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7Operation Thoroughly clean the mincer before using for the first time, see “Cleaning and servicing”.Fig.  Assemble mi

Page 68

8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Then adjust the fastening screw until the pulp flows out with the required moisture. Place the food to be processed i

Page 69

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9Pour votre sécuritéCet accessoire est destiné au robot culinaire MUM8.../MUMXL.. . Respectez la notice d’utilisation du

Comments to this Manuals

No comments