Bosch PCD612CEU Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Unknown Bosch PCD612CEU. Bosch PCD612CEU Gas hob Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 113
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
www.bosch-home.com
Cod. 3422100736 F
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Manual de utilizaçao
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Avvertenze per l’uso
en
de
fr
it
es
pt
nl
tr Kullanma KIlavuzu
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 112 113

Summary of Contents

Page 1 - Cod. 3422100736 F

Carl-Wery-Straße 3481739 MünchenRobert Bosch Hausgeräte GmbHwww.bosch-home.comCod. 3422100736 FOperating instructionsMode d’emploiInstrucciones de fu

Page 2

Avoid liquids boiling over onto the plate surface and donot use wet receptacles.Depending on the model that you have purchased, yourelectric plates ma

Page 3 - CONTENTS

Teknik özellikler tablosunda simgesi varsa, talimatlara uyunuz; a daki a      

Page 5

standartlara ve yürürlükteki kanuni yönergeler ile yerel Diğer gaz tiplerine uyarlama gerektiğinde Teknik Servisi çağırmanız önerilir.gaz ve elektrik

Page 6 - Your New Hob:

Elektrik çarpması riski oluşturabileceği için, pişirme plakasını temizlemek üzere buharlı temizleme makinaları kullanmayınız. DAHA ÖNCE BELİRTİLM

Page 7 - Gas burners

1500 Walev brülörü3,6 kW'a kadar üçlü1,75 kW'a kadarbrülör1,75 kW'a kadarbrülörbrülör3 kW'a kadarbrülör1 kW'a kadar1,75 kW&ap

Page 9 - Electric plates

Turuncu renkli bir alev normaldir ve yalnızca çevrede tozolduğunda, sıvıların dökülmesi halinde v.s. ortaya çıkar.

Page 13 - DON'Ts DOs

Electric plates withconventional knobsThese plates are controlled by a six-position knob,(fig 4):Setting 6: Maximum heat.Setting 1: Minimum heatRecomm

Page 18 - Sicherheitshinweise

DON'Ts DOs11Do not use smallreceptacles on largeburners. The flameshould not touch thesides of receptacles.Do not cook without lidsor wit

Page 19

Cleaning and maintenance:If the coating on the electric plates has worn off through use, smear them with a few drops ofoil or one of the maintenance p

Page 20

Troubleshooting13...if none of the electricalsystem works?-Faulty fuse. -Check the fuse in themain fuse box and-The automatic circuit breakeror mains

Page 21 - Gasbrenner

Conditions of warrantyThe conditions of warranty are those set out by ourcompany's representatives in the country where youpurchased your applian

Page 22 - Töpfe und Pfannen in (cm)

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und beglückwünschen Sie zu IhrerKaufentscheidung.Dieses praktische, modern

Page 23 - Elektromulden

INHALTSicherheitshinweiseSo sieht Ihre neue Kochmulde ausGasbrenner Empfohlene Durchmesser von Töpfen und Pfannen KochtippsElektromuldenMit stufenlose

Page 24 - Anregungen:

SicherheitshinweiseLesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältigdurch. Sie enthält viele nützliche Hinweise für einesichere und effiziente Nutzung.Bev

Page 25 - Vorschläge:

Benutzen Sie das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen,nie als Raumheizung.Sehr heißes Fett und Öl fängt leicht Feuer. Lassen Siewährend der Essenszube

Page 26 - NEIN JA

Dear customer,We would like to thank and congratulate you for your choice.This practical modern appliance has been made using materials ofthe highest

Page 27 - NEIN JA

19So sieht Ihre neue Kochmulde aus:1500 W1,75 kWBrenner bis1,75 kWBrenner bis3 kWBrenner bis1 kWBrenner bis1,75 kWBrenner bis3 kWBrenner bis1 kWBrenne

Page 28 - Mögliche Ursache

GasbrennerEine Markierung an jedem Drehschalter zeigt an, zuwelchem Brenner er gehört.(Abb. 1)Position Anzünden nach links. Halten Sie ihn in dieserSt

Page 29 - Garantiebedingungen

Empfohlene Boden-Durchmesser fürTöpfe und Pfannen in (cm)Je nach Modell:BRENNER MINIMUM Ø TOPF MAXIMUM

Page 30

Diese Ratschläge dienen nur als Hilfestellung Sehr stark Stark Mittel SchwachDrei-Fach-Flam

Page 31

Flüssigkeiten auf die Kochmulde und verwenden Sie nurTöpfe und Pfannen, die außen trocken sind.Je nach Modell sind die Elektromulden mit einerstufenlo

Page 32 - Avertissements de sécurité

Elektromulden mit stufenschalterDiese Platte werden mit einem 6-Stufen-Schaltergesteuert (Abb. 4), Hierbei ist:Stufe 6: Größte HitzeStufe 1: Kleinste

Page 33

Hinweise zum kochen: NEIN JA25Verwenden Sie immereinem dem Brennerentsprechenden Behälter,denn auf diese Weisevermeiden Sie einen zuh

Page 34

Reinigung und Pflege:Wenn der Schutzbelag der Elektromulden Kochzonen durch intensiven Gebrauchabgenutzt ist, besprühen Sie sie mit ein paar Tropfen Ö

Page 35 - Brûleurs à gaz

Defekteselbst lösen. In der nachfolgenden Tabelle finden Sieeinige Ratschläge.Wichtiger Hinweis27…die Elektrik imAllgemeinen nichtfunktioniert?Was tun

Page 36 - (cm) conseillés

Falls Sie unseren Kundendienst anrufen, bitten wir Sie, folgenche Daten anzugeben E - NR FDDiese Angabenfinden Sie auf dem Type

Page 37 - Plaques électriques

CONTENTSSafety Warnings 3Your new hob 5Gas Burners 6 Recommended receptacle diameters 7 Cooking recommendations 8Electric plates 8With continuous ener

Page 38 - Suggestions:

Cher/chère Client/Cliente:Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel est fabriqué avec desma

Page 39

CONTENUAvertissements de SécuritéAinsi se présente votre nouvelle Plaque de CuissonBrûleurs à GazDiamètres récipients conseillésConseils pour Cuisiner

Page 40 - NON OUI

Avertissements de sécuritéLisez attentivement ce Manuel d'utilisation pour cuisinersur cet appareil d'une manière effective et sûre.Avant d&

Page 41

Utilisez uniquement l'appareil pour la préparation derepas, jamais comme chauffage.Les graisses et huiles excessivement chauffées peuventfacileme

Page 42 - Situations anomales

Ainsi se présente votre nouvelleplaque de cuisson:331500 Wto 1,75 kW3,6 kWBrûleur jusqu'à1,75 kWBrûleur jusqu'à1,75 kWBrûleur jusqu'à3

Page 43 - Conditions de garantie

fig. 134Brûleurs à gazSur chaque commande de mise en marche est signaléle brûleur qu'elle contrôle, (fig 1).Pour allumer un brûleur, appuyez sur

Page 44

Laissez le dispositif de ventilation mécanique (hotteaspirante)L'utilisation continue de votre appareil peut requérir uneventilation additionnell

Page 45

Ces conseils sont à titre d'orientation.Très fort Fort Moyen LentTriple flammeRapideSemi-rapideAuxiliairePlaques électriqu

Page 46 - Avvertimenti di sicureza

Evitez les débordements de liquides sur la surface dela plaque, ainsi que d'y travailler dessus avec desrécipients humides.Selon le modèle de pl

Page 47

Plaque électrique avec commutateurCette plaque est contrôlée par un commutateur à sixpositions, (fig 4) de telle manière que : Position 6: Chaleur max

Page 48

Safety warningsRead this manual carefully in order to cook efficientlyand safely.Check all measurements before proceeding to installyour new hob.These

Page 49 - Bruciatori di gas

Avertissements d'usage concernantla cuisson:39 NON OUIN’utilisez pas de petitsrécipients sur les grandsbrûleurs.La flamme ne doitpas t

Page 50 - Diametri di recipienti

En ce qui concerne le nettoyage etla conservation:Si son utilisation prolongée a éliminé le revêtement des plaques électriques, arrosez-les avec quelq

Page 51 - Piastre elettriche

41Situations anomalesIl n’est pas toujours nésessaire d’appeler le serviced´assistance technique. Dans beaucoup de cas, nouspouvez nous-même y remédie

Page 52 - Suggerimenti:

Si vous appelez notre Service Technique, indiquez s'il vous plaît :E - NR FDCes indications figurent sur la plaque de caractéris

Page 53

43Gentile Cliente:Vi ringraziamo e ci congratuliamo per la vostra scelta.Questo utile apparecchio, moderno e funzionale è fabbricato conmateriali di p

Page 54 - NO SÌ

44CONTENUTOAvvertimenti di sicurezzaCosì si presenta la vostra nuova piastra di cotturaBruciatori di gasDiametri di recipienti consigliatiConsigli di

Page 55 - Riguardanti la pulizia e la

45Avvertimenti di sicurezaLeggete attentamente questo Manuale d'uso per potercucinare in questo apparecchio in modo effettivo e sicuro.Prima d&ap

Page 56 - Situazioni anomale

46Usate l'apparecchio soltanto per l'elaborazione di pasti,mai come riscaldamento.Grassi od oli troppo riscaldati possono infiammarsifacilme

Page 57 - Condizioni di garanzia

Così si presenta la vostra nuovapiastra di cottura:471500 WBruciatore finoa 1,75 kWBruciatore finoa 1,75 kWBruciatore finoa 3 kWBruciatore finoa 1 kWB

Page 58 -    

48Bruciatori di gasOgni manopola d'azionamento ha l'indicazione di qual'èil bruciatore che controlla (fig 1).Per accendere un bruciator

Page 59 - CONTENIDO

Overheated fat or oil can easily catch fire. Never leavethe appliance unattended when cooking food with fat oroil, e.g. chips.Never pour water on burn

Page 60 - Advertencias de Seguridad

Diametri di recipienticonsigliati (cm)A seconda del modello:BRUCIATORE MINIMO Ø RECIPIENTE MASSIMO Ø RECIPIENTETripla fiamma:

Page 61

50Questi consigli sono orientativi Molto forte Forte Medio LentoTripla fiammaVeloceSemiveloceAusiliarePiastre elettrichePrima di u

Page 62

Evitate le fuoriuscite di liquidi sulla superficie della piastraed evitate di lavorare su di essa con recipienti bagnati.A seconda del modello della p

Page 63 - Quemadores de gas

52Piastra elettrica con commutatoreQuesta piastra è controllata da un commutatore da seiposizioni, (fig. 4) in modo da aversi:Posizione 6: Calore mass

Page 64 - ( cm) aconsejados

Avvertimenti d'uso riguardanti lacottura: NO SÌ53Non usare recipientipiccoli subruciatori grandi.La fiamma non develambire i fianchi delrecipie

Page 65 - Placas eléctricas

54Riguardanti la pulizia e lamanutenzioneSe il loro uso prolungato ha eliminato il rivestimento delle piastre elettriche, bagnatelecon qualche goccia

Page 66 - Sugerencias:

55Situazioni anomaleNon bisogna sempre chiamare il servizio d’assistenzatecnica. In molti casi potete porvi rimedio da soli.La seguente tabella contie

Page 67

Se dovete mettersi in contatto con il nostro centro di servizio, citare prego le seguentiinformazioni: E-NR FDQueste indicazioni compare sulla piastra

Page 68

57Estimado/a Cliente/a:Le damos las gracias y le felicitamos por su elección.Este práctico aparato, moderno y funcional está fabricado conmateriales d

Page 69 - Respecto de la limpieza y

CONTENIDOAdvertencias de Seguridad 59Así se presenta su nueva Placa de Cocción 61Quemadores de Gas 62Diámetros recipientes aconsejados 63Consejos de C

Page 70 - Situaciones anómalas

Your New Hob:5Burner upto 1,75 kWBurner upto 1,75 kWBurner upto 3 kWBurner upto 1 kWBurner upto 1,75 kW1500 WBurner upto 1 kWBurner upto 3 kWBurner up

Page 71 - Condiciones de garantía

59Advertencias de SeguridadLea atentamente este Manual de uso para cocinar eneste aparato de una manera efectiva y segura.Antes de instalar su nueva p

Page 72

60Utilice el aparato únicamente para la preparación decomidas, nunca como calefacción.Grasas o aceites calentados excesivamente puedeninflamarse fácil

Page 73

Así se presenta su Nueva Placa deCocción611500 W3,6 kWQuemador de hasta 1,75 kWQuemador dehasta 1,75 kWQuemador deQuemador dehasta 3 kWQuemador dehas

Page 74 - Avisos de Segurança

62Quemadores de gasCada mando de accionamiento tiene señalado elquemador que controla. (fig 1)Para encender un quemador, presionar el mando dequemad

Page 75

ventilación adicional, por ejemplo abrir una ventana (sinprovocar corrientes) o incrementar la potencia de laventilación mecánica si existe.Diámetro r

Page 76

64Estos consejos son orientativosMuy fuerte Fuerte Medio LentoTriple llama Hervir, Cocer, Asar, Dorar, Recalentar y mantener calientes:Paellas,

Page 77 - Queimadores de gás

Dependiendo del modelo de placa de cocción, se puedeencontrar con placas eléctricas dirigidas por un controlcontinuo, placas dirigidas por un conmutad

Page 78 - ( cm) aconselhados

66Placa eléctrica con conmutadorEsta placa está controlada por un conmuntador de seisposiciones, (fig 4) de modo que:Posición 6: Calor máximo.Posición

Page 79

Advertencias de uso respecto delcocinado: NO SÍ67No utlice recipientespequeños en quemadoresgrandes. La llama no debetocar los

Page 80 - Sugestões:

68Respecto de la limpieza yconservación:Si su uso prolongado ha eliminado el revestimiento de las placas eléctricas rocíelas con unasgotas de aceite o

Page 81 - Placa eléctrica com comutador

Gas burnersEach control knob indicates which burner it controls.fig 1.To light a burner, push in the knob for the burner youwish to use and turn it in

Page 82 - NÃO SIM

69Situaciones anómalasNo siempre hay que llamar al servicio de asistenciatécnica. En muchos casos, Ud. mismo puede remediarlo.La siguiente tabla conti

Page 83 - NÃO SIM

En caso de llamar a nuestro Servicio Técnico, sírvase indicar: E - NR FDEstas indicaciones figura

Page 84 - Situações anómalas

Caro/a Cliente/a:Queremos agradecer e dar-lhe os parabéns pela sua escolha.Este prático aparelho, moderno e funcional, está fabricado com materiaisde

Page 85 - Condições de garantia

CONTEÚDOAvisos de SegurançaAssim apresenta-se a sua nova Placa de CozeduraQueimadores de GásDiâmetros dos recipientes aconselhadosConselhos para cozin

Page 86

73Avisos de SegurançaLeia atentamente este Manual de uso para cozinharneste aparelho de um modo eficaz e seguro.Antes de instalar a sua nova placa de

Page 87

74Use o aparelho unicamente para a preparação decomida, nunca como aquecimento.As gorduras ou os óleos excessivamente quentes podeminflamar-se com fac

Page 88 - Veiligheidsvoorschriften

75Assim apresenta-se a sua nova placade cozedura1500 W3,6 kWQueimador de até 1,75 kWQueimador de até 1,75 kWQueimador deaté 3 kWQueimador deaté 1 kWQu

Page 89

76fig.1Queimadores de gásCada comando de accionamento tem assinalado oqueimador que controla. (fig. 1.)Para acender um queimador, prima o comando doqu

Page 90 - Brander met driedubbele

arejamento adicional, como por exemplo a abertura deuma janela (sem provocar correntes de ar), ou o aumentoda potência do arejamento mecânico, se exis

Page 91 - Gasbranders

78Estes conselhos são orientativos. Muito forte Forte Médio LentoChama tripla Fer

Page 92 - Aanvullende

Recommended receptaclediameters (cm.)Depending on model:BURNER MINIMUM Ø RECEPTACLE MAXIMUM Ø RECEPTACLETriple flame: 22 cmRapid: 22 cm 26 cmSemi-rapi

Page 93 - Elektrische

Evite entornar líquidos sobre a superfície da placa, bemcomo trabalhar com recipientes molhados sobre ela.Em função do modelo da placa de cozedura, po

Page 94 - Suggesties

80123456fig.4Placa eléctrica com comutadorEsta placa é controlada por um comutador de seisposições, (fig. 4) de maneira que:Posição 6: Calor máximo.Po

Page 95 - Suggesties:

Advertências de uso no que respeitaa cozedura:Não use recipientespequenos emqueimadores grandes.A chama não deve tocaros laterais do recipiente.Não co

Page 96 - NEE JA

82Limpeza e conservação:Se o uso prolongado tiver eliminado o revestimento das placas eléctricas, deite-lhes umasgotas de óleo ou de algum dos produto

Page 97 - NEE JA

Situações anómalasNem sempre é necessário avisar o serviço de assistênciatécnica. Em muitos casos, você próprio pode resolvero problema. A seguinte ta

Page 98 - Abnormale situaties

84Se telefonar para o nosso Serviço Técnico, pedimos o favor de indicar: E - NR FD

Page 99 - Garantievoorwaarden

Geachte klant,Wij danken u voor en feliciteren u met uw gemaakte keuze.Dit praktische, moderne en functionele apparaat isgefabriceerd met eersteklas m

Page 100 -    

INHOUDVeiligheidsvoorschriften 87Zo ziet uw nieuwe kookplaat eruit 89Gasbranders 90Aanbevolen diameters pannen 91Kooktips 92Elektrische kookplaat 92M

Page 101

VeiligheidsvoorschriftenLeest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig,teneinde op effectieve en veilige wijze op ditapparaat te koken..Controleer alvoren

Page 102 - Servisi çağırmanız önerilir

De oppervlakken van verwarmings- en kookapparatuurworden warm tijdens de werking. Gaat u voorzichtig tewerk. Houdt u kinderen te allen tijde uit de bu

Page 103

These recommendations are only intended as a guideElectric platesBefore using it for the first time, heat the electric plateat maximum power with no r

Page 104 - kW'a kadar

Zo ziet uw nieuwe kookplaat eruit :891,75 kW1 kW1,75 kW3 kW1,75 kW3 kW1 kW1,75 kW1 kWvlam tot 3,6 kWPannendragerBrander totPannendragerPannendragerVan

Page 105

GasbrandersBij elke bedieningsknop staat aangegeven bij welkebrander knop hoort.(fig. 1)Om een brander aan te steken, de knop van de gekozenbrander in

Page 106

Langdurig gebruik van de kookplaat kan extra ventilatievereisen, bijvoorbeeld het openen van een raam (zonderluchtstromingen te veroorzaken), ofwel he

Page 107

Deze tips dienen ter oriëntatie.Zeer hoog Hoog Middelhoog LaagElektrischekookplateAlvorens de elektrische kookplaat voor de eerste maalte gebruike

Page 108

Gebruik pannen met een dikke, geheel platte bodem,en een afmeting die vergelijkbaar is met die van hetVoorkom het overlopen van vloeistoffen op het op

Page 109

Elektrische kookplaatmet schakelaarDeze kookplaat wordt bediend door middel van eenschakelaar met zes standen (fig. 4), zodat:Stand 6: Maximale warmte

Page 110

Gebruiksvoorschriften wat betreft hetkoken:NEE JAGebruik geen kleine pannenop grote branders. De vlammag de zijkanten van de panniet ra

Page 111

Wat betreft het schoonmaken enonderhouden:Als door aanhoudend gebruik de deklaag van de gaskookplaat is verwijderd, besprenkeltu deze dan met enkele d

Page 112

in de loop der tijd, wat NORMAAL is. Maakt u deze onderdelen na elk gebruik schoon met eenproduct dat geschikt is voor roestvrij staal.koken. De aanwe

Page 113

In het geval u onze Technische Dienst belt, gelieve aan te geven: E - NR FDDeze aanduidingen staan op de typ

Comments to this Manuals

No comments