Bosch WFO 2050 User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Bosch WFO 2050. Инструкция по эксплуатации Bosch WFO 2050

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WFO 2450
WFO 2050
ВЁЁВ.5Г:1 ^
ги Правила
пользования
и инструкция по
установке
и подключению
Internet:
http://www.
bosch-hausgeraete.de
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - WFO 2050

WFO 2450 WFO 2050ВЁЁВ.5Г:1 ^ги Правила пользования и инструкция по установке и подключениюInternet:http://www.bosch-hausgeraete.de

Page 2 - Содержание

Перед первой стиркойПодготовкамашиныВнимание!Стиральная машина должна быть установлена и подключена, как описано в инструкции, начиная со страницы 49.

Page 3

Если на дисплее появляется «О», то это значит, что программа закончена:□ переведите ручку выбора программ в положение «Aus».11

Page 4 - Указания по утилизации

Подготовка, сортировка и загрузка бельяПодготовкабельяВнимание!Посторонние предметы (например, монетки, металлические скрепки, иголки, гвозди), оказав

Page 5 - Рекомендации по экономии

СортировкабельяПо цвету и степени загрязненияВнимание!Белье может полинять. Поэтому новое цветное белье не следует стирать вместе с другой одеждой.

Page 6

Сильное загрязнениеЗаметные загрязнение и/или пятна.- Кухонные полотенца, бывшие в употреблении в течение недели.- Матерчатые салфетки.- Детские на

Page 7 - Общие указания по технике

Сортировка белья согласно указаниям, приведенным на ярлычках с рекомендациями по уходу за одеждойВ стиральной машине можно стираль только такое белье,

Page 8 - Это Ваша стиральная

Загрузка бельяА Осторожно, взрывоопасность!Белье, обработанное чистящими средствами, содержащими растворители (например, пятновыводителем или промывоч

Page 9 - Ready in Start In

□ Закройте дверцу загрузочного люка. Следите за тем, чтобы между дверцей и резиновым уплотнениме люка не были зажаты вещи.17

Page 10 - Перед первой стиркой

Моющие средства и средства по уходу за бельемДозировкамоющегосредстваА Существует опасность отравления!Храните моющие средства и средства по уходу за

Page 11

Загрузка моющего средства и средств по уходу за бельемЕсли используется слишком мало моющего средства:Белье не простирывается и с течением времени ста

Page 12 - Подготовка, сортировка

СодержаниеПравилапользованияИнструкция по установке и подключениюУказания по утилизации... 4Защита окружаю

Page 13 - Сортировка

Программы и функцииРучка выбора программОсновные программыВыберите из имеющегося в приложении к инструкции обзора программ необходимую Вам программу.М

Page 14 - Удаление пятен

Buntwäsche 60 °C + Vorwäsche (Цветное белье 60 °C +Предварительная стирка)Данная программа предназначена для сильно загрязненных, прочных текстильных

Page 15 - ^ Ш Ш Ш ^

ДополнительныепрограммыSpülenПолоскание, завершающееся отжимом, для белья, выстиранного вручную, или для его подкрахмаливания.Сниженная скорость отжим

Page 16 - Загрузка белья

Ручка выбора числа оборотов центрифугиОсновное положениеРучка выбора числа оборотов центрифуги показывает вверх.Текстильные изделия в программе «Kосh/

Page 17

Клавиши выбора дополнительных функцийПрежде чем белье можно будет выгрузить из машины, должна быть выполнена программа «АЬритреп» или «8сМ1еибегп». Дл

Page 18 - Моющие средства

Индикация »Ready in/Start in» и клавиша »Start in»Индикация »Ready in»□ Установите ручку выбора программ на необходимую Вам программу.Загорится индика

Page 19 - Загрузка

увеличения времени нагрева воды, например, при поступлении в машину воды очень низкой температуры, пониженного давления воды, выбора после запуска про

Page 20 - Программы и функции

ГЛ Отсчет времени задержки запуска программы ведется по часам.По истечении установленного срока программа запускается автоматически.Во время выполнени

Page 21

Стирка□ Откройте кран.□ Установите ручку выбора программ напротив необходимой Вам программы (смотрите также отдельный обзор программ стирки).Загорится

Page 22 - Abpumpen

При необходимости, путем нажатия на соответствующую клавишу, активируйте дополнительную(ые) функцию(ии).При необходимости выставите время задержки зап

Page 23 - Ручка выбора

Приобретя новую стиральную машину, Вы тем самым сделали выбор в пользу современного, высококачественного хозяйственного прибора.Ваша стиральная машина

Page 24 - Клавиши выбора

Прерываниепрограммы^ Если Вы захотите закончить программу преждевременно:□ переведите ручку выбора программ в положение «Aus».□ Затем установите руч

Page 25 - »Start in»

По окончании программыо ©OWoöосЬPflegeleicht40.60 уFein/30-fSeidekalt'\Wolle 30'Koch/BuntwäscheI Intensiv Flecken6 0+VorwäscheSchleudernДисп

Page 26

Специальные функцииЗамачивание□ Загрузите в машину вещи одинакового цвета.□ Загрузите средство для замачивания, согласно указаниям изготовителя, в я

Page 27

Подкрахмаливание^ Перед подкрахмаливанием белье не следуетполоскать с добавлением кондиционера.□ Загрузка белья□ Отмерьте количество средства для п

Page 28

КрашениеОтбеливаниеСледует пользоваться только красящими средствами, которые не загрязняют окружающую среду и пригодны для использования в стиральной

Page 29 - Изменение

Чистка и уходЧистка корпуса и панели управленияЧистка барабана машиныА Существует опасность поражения электрическим током!Сначала в обязательном поря

Page 30 - Прерывание

Чистка кюветы для моющих средствЕсли на стенках кюветы образовался слой из остатков моющего средства или средств по уходу за одеждой:□ Ивлеките кювет

Page 31 - По окончании программы

Проведите чистку помпыСлив раствора моющего средстваПомпа может быть забита посторонними предметами или ворсом, скопившимся в ней после стирки очень в

Page 32 - Специальные функции

Откройте конец шланга и слейте раствор моющего средства в приготовленную емкость.□ Закройте конец шланга колпачком (1.) и вставьте шланг в держатель (

Page 33

Чистка фильтров в системе подачи водыЕсли в стиральную машину совсем не подается вода или ее подается слишком мало Мигает индикаторная лампочкаСначала

Page 34 - Отбеливание

Указания по утилизацииУтилизацияупаковкиУтилизациястаройстиральноймашиныПо дороге к Вам Ваша новая стиральная машина была защищена от повреждений благ

Page 35 - Чистка и уход

Чистка фильтра, расположенного в машинеОтсоедините шланг от штуцера, расположенного с обратной стороны машины.Очистка машины от накипи□ Извлеките фи

Page 36 - Чистка кюветы

Помощь при устранении мелких неисправностейА Существует опасность поражения электрическим током!Любой ремонт стиральной машины должен выполняться толь

Page 37 - Проведите

НеисправностьПричина УстранениеВ кюветеСтиральный порошок былПроведите чисткуостается моющее влажным иликюветы для моющихсредство.комковатым.средств и

Page 38

НеисправностьПричина УстранениеВода не поступает или моющее средство не смывается. Индикаторная лампочка мигает.Кран не открыт.Откройте кран.Подающий

Page 39 - Чистка фильтров

НеисправностьПричина УстранениеБелье не было как следует отжато.Крупные вещи скатались вместе и не смогли равномерно распределиться внутри барабана.Из

Page 40 - Очистка машины

НеисправностьПричина УстранениеНа белье остались следы от моющего средства.В состав некоторых Сразу же включитемоющих средств программу «Spülen«с соде

Page 41 - Помощь при устранении

НеисправностьПричина УстранениеУвеличение времени «fertigИз-за сильного пенообразования система распознавания пены включиладополнительный процесс поло

Page 42 - Причина Устранение

Параметры расходаНормальная программа (без дополнительных функций)Загрузка Параметры расхода **Ток Вода ПродолжительностьBuntwäsche 40 °С 5,0 кг * 0,5

Page 43

Служба сервисаФирменная табличкаПрежде чем вызвать Службу сервиса, проверьте, не сможете ли Вы самостоятельно устранить возникшие неисправности (см. т

Page 44

Установка, подключение и транспортировкаУказания потехникебезопасностиА Существует опасность травмирования!Стиральная машина очень тяжелая. Поэтому по

Page 45

Защита окружающей среды / Рекомендации по экономииРекомендации по экономииВаша стиральная машина очень экономно расходует воду, электроэнергию и мо

Page 46 - Неисправность

Объем поставкиВнутри барабана машины:- подающий шланг.Вода в барабане машины осталась после проведения конечных испытаний на заводе-изготовителе, кот

Page 47 - Параметры расхода

Габаритыа = 600 мм Ь = 590 мм с = 852 мм Вес ок. 69 кг51

Page 48 - Служба сервиса

Место установкиОчень важно, чтобы стиральная машина стояла очень устойчиво, так как в противном случае при отжиме она может «сойти» с места.Поверхност

Page 49 - Установка, подключение

ТранспортныекрепленияПеред снятиемтранспортныхкрепленийТранспортныекрепленияВнимание!Перед вводом стиральной машины в эксплуатацию непременно снимите

Page 50 - Объем поставки

Хранение транспортных креплений□ Закройте освободившиеся отверстия заглушками.Сохраните транспортные крепления в надежном месте для следующей транспо

Page 51 - Габариты

Длины шлангов и сетевого шнураЛевостороннееподключениеПравостороннееподключениеДругие шлангиВ специализированном магазине Вы можете приобрести:- сое

Page 52 - Место установки

ПодключениеводыПодающий шланг Внимание!В стиральную машину можно подавать только холодную питьевую воду. Ни в коем случае нельзя присоединять машину к

Page 53 - Транспортные

Подключение подающего шланга:□ один конец присоединаетса к штуцеру на обратной стороне машины, другой...□ ... к водопроводному крану.□ После подключ

Page 54

Слив в раковину умывальника:Внимание!Следите за тем, чтобы сливное отверстие умывальника не было закрыто пробкой.□ Зафиксируйте конец сливного шланга

Page 55 - Длины шлангов

ВыравниваниемашиныВсе четыре ножки стиральной машины должны устойчиво стоять на полу. Машина ни в коем случае не должна качаться.Выравнивание стиральн

Page 56 - Подключение

Проводите дозировку моющего средства в соответствии со степенью загрязнения белья, его количеством и жесткостью воды. При этом следует руководствовать

Page 57 - Сливной шланг Внимание!

ЭлектроподключениеВнимание!Стиральную машину можно подключать только к сети переменного тока через смонтированную согласно предписаниям розетку с защ

Page 58 - Внимание!

Транспортировка машины, например, при переездеПодготовка транспортных креплений и их установкаПрежде чем приступить к транспортировке стиральной машин

Page 59 - Выравнивание

Подготовьте транспортные крепления к установке:извлеките винт из втулки настолько, чтобы его конец находился на одном уровне с концом втулки.Ваш помощ

Page 61 - Транспортировка

ROBERT BOSCH HAUSGERATE GMBH0302 ru 5500 011 530

Page 62

Общие указания по технике безопасностиВаша стиральная машина предназначена для- использования в домашнем хозяйстве- для стирки текстильных издели

Page 63

Это Ваша стиральная машинаЗагрузка моющего средства и средств по уходу за бельемЯчейка I:моющее средство для предварительной стирки или средство для п

Page 64 - 5500 011 530

ПанельуправленияКлавиши выбора дополнительных функций(при желани функции можно активировать дополнительно к программе) снижает измятость белья, дополн

Related models: WFO 2450

Comments to this Manuals

No comments