fr Notice d'utilisation et d'installationLave-linge
10&DWpJRULHVGHIILFDFLWppQHUJpWLTXH&RQVRPPDWLRQGpQHUJLHDQQXHOOH1LYHDXGHEUXLWORUVGXODYDJH1LYHDXGHEUXLWORUVGHOHVVRUDJH&RQVRP
11Présentation de l’appareil Votre appareilBac à produits²Quel que soit le compartiment, ne dépassez pas le repère « MAX ».%DFjSURGXLWV$FFqVjODSR
12Utilisation de l’appareilAvant chaque lavage²Veillez à ce que– le lave-linge soit installé et branché correctement. A partir de ~ Page 27– le lave-
132. Préparation du lave-lingeBranchez la fiche mâle dans la prise de courant.Ouvrez le robinet d'eau.3. Chargement du linge dans le tambour, sél
144. Lessive et additifs1. Le choix de la lessive dépend de plusieurs facteurs :– Type de textile– Couleur des textiles– Température de lavage– Nature
15Lavage Pendant le lavageØ Sécurité enfants (si présente ; selon le modèle)Pour éviter toute modification accidentelle des fonctions programmées sur
16Après le lavage1.Mettez le programmateur sur « Aus » (« Arrêt »).2.Ouvrez le lave-linge et retirez le linge²– N'oubliez pas d'articles de
17Nettoyage et maintenanceEntretien et maintenanceCarrosserie du lave-linge/bandeau de commandeØ Enlevez immédiatement les résidus de lessive.Ø Frot
18Filtre de la pompe d'évacuation bouchéLe lave-linge est équipé d'une pompe autonettoyante. Le filtre retient les objets tels que les bouto
19Flexible d’écoulement bouché au niveau siphon1.Eteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.Remarque : L’eau résiduelle
2Votre nouveau lave-lingeVous avez opté pour un lave-linge de marque Bosch. Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir le
20Que faire en cas de dérangement ?Retrait d'un objet coincé entre le tambour et la cuvePour retirer un objet coincé entre le tambour et la cuve,
21Problème Causes possibles/conseilsLe lave-linge ne dé-marre pas ; rien n'est allumé– La prise de l'appareil est-elle branchée ?– La prise
22La durée du pro-gramme est plus courte ou plus longue que ce qui était indiqué ou affi-ché.Il ne s'agit pas d'un défaut.Le lave-linge adap
23Service (Interven-tion)bdd (mo-dèles sans afficheur : tous les voyants allu-més)Le lave-linge s'arrête en cours de programme.Les volets du tamb
24Service après-venteSi vous ne pouvez pas remédier vous-même à un problème à l'aide du chapitre Que faire en cas de problème~ Page 20, adressez-
25Installation de l’appareilEtendue des fournituresNécessaire en plus si le flexible d’écoulement d’eau est raccordé à un siphon :1 collier à flexib
26Longueur des flexibles et du cordon ²L'utilisation des fixations de flexible réduit la longueur de flexible !Les produits suivants sont disponi
27Installation²L'humidité régnant dans le tambour est due au contrôle final que le lave-linge a subi.Installation sûrem Mise en garde ! Risque de
28²– Outre les consignes énoncées ici, vous aurez peutêtre à respecter certaines prescriptions particulières imposées par vos compagnies distributric
29Enlever les cales de transportm Attention !Le lave-linge risque de subir des dommages !Si la bride de transport n'est pas enlevée, elle peut no
3Table des matièresfr Notice d'utilisation et d'installationAvant le lavageØ Conformité d'utilisation 4Ø Consignes de sécurité 5Ø Respe
30Branchement de l'eaum Attention !Ne plongez pas le système de protection contre les fuites dans l'eau.²– Pour éviter toute fuite et tout d
31Dévissage du flexible Aquastop :Pour dévisser le flexible Aquastop (si présent), appuyez sur le levier de déverrouillage (si présent) et maintenez-l
32Disposition du tuyau d'évacuation :²Le coude doit être placé à l'extrémité du flexible d'évacuation.Ecoulement dans un siphonm Mise e
33Nivellement1.Desserrez le contre-écrou à l'aide d'une clé dans le sens de la flèche.2.Vérifiez le niveau du lave-linge avec un niveau à bu
34Raccordement électriqueSécurité électriquem Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort !Danger de mort en cas de contact avec
35Avant le premier lavageAvant de quitter notre usine, votre lave-linge a subi des contrôles poussés. Pour éliminer l'eau résiduelle, faites un p
36Transport, par exemple pendant un déménagementPréparatifs1.Débranchez la prise.2.Fermez le robinet d'arrivée d'eau.3.Débranchez le flexibl
37Index Ancien appareil, 7BBac à produits, 11BranchementArrivée d'eau, 30Évacuation, 31Branchement de l'eau, 30Bride de transportMontage, 3
38PPompe d'évacuation bouchée, 18Présentation de l’appareil, 11Programmedémarrage, 14Interruption, 15Modification, 15QQue faire en cas de dérang
4Avant le lavageConformité d'utilisationØ Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer.Ø Ce lave-linge sert à laver des textiles la
*9000915542*fr (C-9402)9000915542 501960000284Robert Bosch, Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenDEUTSCHLANDGarantie Aqua-StopValable unique
5Consignes de sécuritém Mise en garde ! Danger de mort par électrocution !Le contact avec des pièces sous tension fait courir un danger de mort.– Débr
6m Mise en garde ! Risque d'explosion !Les articles de linge préalablement traités avec des produits nettoyants à base de solvants, de type détac
7Respect de l'environnementEmballage /Ancien appareilÉconomiesØ Utilisez la charge maximale du programme choisi.Ø Utilisez le prélavage uniquemen
8Informations sur le produit Ø Programmes les plus efficaces pour les textiles en cotonPour connaître les programmes qui conviennent le mieux au lavag
9Protection de l'environnement/économies En observant les indications de la notice d'utilisation, notamment celles qui suivent, vous pourrez
Comments to this Manuals