Bosch ADS181-102 Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Cordless combi drills Bosch ADS181-102. Bosch ADS181-102 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 16 Ver lagina 30
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
ADS181
BM 2610015226 07-12_BM 2610015226 07-12 8/1/12 9:44 AM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag

Page 2

Set Forward/Reversing lever to the center (offposition). Slide charged battery pack into thehousing until the battery pack locks intoposition (Fi

Page 3 - ,??0=D?::7@>0,9/.,=0

-11-## %!#$$*!$   :/07If the indicator lights are “OFF”, the charger isnot receiving power from power supply outle

Page 4 - //4?4:9,7$,10?D(,=9492>

## %!#$$*!$   :/07If the indicator lights are “OFF”, the charger isnot receiving power from power supply outlet.If

Page 5 - ,??0=D4>;:>,7

-13-You will extend the life of your bits and doneater work if you always put the bit incontact with the work before pulling th

Page 6 - $D8-:7>

$0=A4.0 ! &$# $#'"#%$  $ "=0A09?4A08,49?09,9.0 ;0=1:=80/ -D @9,@?3:=4E0/;0=>:9907 8,D =0>@7? 49 8

Page 7 - $D8-:7>.:9?49@0/

(* = standard equipment)(** = optional accessories)* Screwdriver bit* Carrying case..0>>:=40>1 ,9 0C?09>4:9 .:=/ 4>90.0>>,=

Page 8

-16-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s

Page 9 - >>08-7D

-17-Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâ

Page 10 - RELEASE BUTTON

-18-avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou dechanger les accessoires. Ces mesures de sécuritépréventives réduisent le risque d'une

Page 11

-19-Ne désassemblez pas le chargeur et ne l'utilisez pass'il a reçu un choc violent, s'il est tombé ou s'il a été endommagé par

Page 12 - GREEN LIGHT

-2-(:=6,=0,>,10?D00;B:=6,=0,.70,9,9/B07774?Clutteredor dark areas invite accidents.: 9:?:;0=,?0;:B0= ?::7> 49 0C;7:>4A0,?8:

Page 13 - ,@?4:9

-20-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Page 14 - ,49?09,9.0

-21-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association

Page 15 - C?09>4:9:=/>

-22-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, oude change

Page 16 - Sécurité du lieu de travail

GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLEVotre outil est équipé d’une gâchette de commande àvitesse variable. Vous pouvez mettre le tournevis enmarche

Page 17 - Entretien

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE1. De même, le chargeur n’est destiné qu’à la chargerapide des bloc-piles dont la température se situe entre

Page 18 - Chargeur de pile

-25-TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC630)Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que lechargeur ne reçoit pas de courant de l

Page 19 - Entretien des piles

-26-Branchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard.Si le bloc-piles n'est pas inséré, le voyant lumineux vertdu chargeur s&ap

Page 20 - Symboles

Consignes de fonctionnement-27-Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirezun travail plus net si vous mettez toujours le foret encontact av

Page 21 - Symboles (suite)

ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes non

Page 22 - AVERTISSEMENT

Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantnécessa

Page 23 - Assemblage

-3-4>.:990.??30;7@21=:8?30;:B0=>:@=.0,9/:=?30-,??0=D;,.61=:8?30;:B0=?::7-01:=0 8,6492 ,9D,/5@>?809?>.3,92492,..0>&g

Page 24

-30-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudi

Page 25

-31-Uso y cuidado de las herramientas mecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicación quedese

Page 26

-32-Desconecte el paquete de baterías de la herramientao ponga el interruptor en la posición fijada o deapagado antes de hacer cualquier ensamblaje,aj

Page 27 - Mise en garde de la FCC :

-33-Utilice solamente el cargador que acompañaba al elproducto o un reemplazo directo según se indica en elcatálogo o en este manual. No sustituirlo p

Page 28

-34-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significad

Page 29 - Cordons de rallonge

-35-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por

Page 30 - Seguridad personal

Descripción funcional y especificacionesDesconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquierensamblaje, ajuste o cambio de a

Page 31

-37-Desconecte el paquete debatería de la herramienta antesde realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio deaccesorios. Dichas medidas preventi

Page 32 - Batería/cargador

Ponga la palanca de avance/inversión en la posicióncentral (de apagado). Deslice el paquete de bateríascargado al interior de la carcasa hasta que dic

Page 33 - Cuidado de las baterías

-39-Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador noestá recibiendo energía del tomacorriente dealimentación.Si la luz indicadora verd

Page 34 - Símbolos

-4-1 ?30 -4? -0.:80> -:@9/ 49 ?30B:=6;40.0 =070,>0 ?30 ?=4220=4880/4,?07D =0A0=>0 ?30 /4=0.?4:9 :1=:?,?4:9,9/>7:B7D>

Page 35 - Símbolos (continuación)

INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Modelo BC660)Enchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar.Si no hay un paquete de batería

Page 36 - ADVERTENCIA

-41-Consejos de funcionamientoUsted prolongará la vida de las brocas y realizará untrabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca encontacto con la

Page 37 - Ensamblaje

ServicioNO HAY PIEZAS EN EL INTERIORQUE PUEDAN SER AJUSTADASO REPA RA DAS POR EL USUARIO. El mantenimientopreventivo realizado por personal no autoriz

Page 38

(* = equipo estándar)(** = accesorios opcionales)* Broca de destornillador* Estuche de transporte Si es necesario un cordón deextensión, se debe

Page 39

2610015226 07/12LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purcha

Page 40

-5-(309 -,??0=40> ,=0 9:? 49?::7:=.3,=20=600;?308,B,D 1=:8 80?,7 :-50.?> For example, toprotect terminals from shorting !G !

Page 41 - Consejos de funcionamiento

-6-"!#% % Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these

Page 42 - Mantenimiento

-7-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa

Page 43 - Cordones de extensión

-8-@9.?4:9,70>.=4;?4:9,9/$;0.414.,?4:9>4>.:990.? -,??0=D ;,.6 1=:8 ?::7 -01:=0 8,6492 ,9D ,>>08-7D,/5@>?809?>:=

Page 44 - !2610015226!

'#$"! %#!%##$(%Your tool is equipped with a variable speedtrigger switch. The tool can be turned "ON"

Comments to this Manuals

No comments