Bosch WTMC8520UC - Nexxt 800 Series Dryer Gas Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Electric laundry dryers Bosch WTMC8520UC - Nexxt 800 Series Dryer Gas. Bosch WTMC8520UC - Nexxt 800 Series Dryer Gas Operating instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ModeJs / Mod_le / Modeio:
WTMC8520UC, WTMC8521UC
:! ,L
er Dryer: Operating, Care and Installation Instructions
_- Secheqinge: Notice d'utilsation, de maintenance et d'installation
es Secador: Ooerac[on, cuidado y instrucciones para la instalaci6n
Invented for life
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - ModeJs / Mod_le / Modeio:

ModeJs / Mod_le / Modeio:WTMC8520UC, WTMC8521UC:! ,Ler Dryer: Operating, Care and Installation Instructions_- Secheqinge: Notice d'utilsation, de

Page 2 - Table of Contents

Mobilehome kitpartno.WTZ1275Note:PleasecheckwiththeAuthorityHavingJurisdictioninyourareatoverifyifagasdryercanbeinstalledinyourmobilehome.Oncethathasb

Page 3 - Definitions

OPERATING INSTRUCTIONSYour new dryerOpen the door...(colored marking)...and close the door.Lint filter/KCAUTION The access panel located on the botto

Page 4 - INSTRUCTIONS

PanelStart/Stop buttonStarts, interrupts and ends the drying process-- Buttons for Options (in addition to the program ifrequired). See page 16.Delica

Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

Summary ofinstructionsBefore using your dryer read andfoilow all instatiation and operat-ing instructions.Preparing the dryer[_ Check the lint filter.

Page 6

Safety informationAlways follow the IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS(see page 4).TO AVOIDEXPLOSION HAZARD!Keep flammable materials andvapors, such as gaso

Page 7 - Gas connection

Drying tipsIn principle, the following applies to alldrying programs:- To ensure a uniform drying result,sort the laundry according to fabrictype and

Page 8

Select the option to be changed withthe "Menu" button. Press the button tojump to the next option on the display.The active symbol starts fl

Page 9 - Accessories

Program selection tableAutomatic programsForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. "Regular/Cottons"Press"Deficates/Iowtemp." bu

Page 10

OperationUsing the dryer1. Open the door,i2. Check lint filter,The filter should be cleaned afterand before every drying process.Cleaning the filter r

Page 11 - OPERATING INSTRUCTIONS

9. Open the door.10. Take the laundry out of the dryer.Permanent press Regular/CottonECOSENSOR _ ECOSENSOR11. Rotate the program selectorto "Off&

Page 12 - Start in Ready in

Table of ContentsDefinitions ...IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .

Page 13 - Summary of

9. Take the dryer rack out of thedrum.i10. Re insert the lint filter.Drying shoes on the dryer rack:1. Prepare shoes.Clean shoes to prevent the drumfr

Page 14 - Protection of the

Cleaning and careCleaning the dryerTO AVOIDRISK OF EXPLOSION!Never use solvents or highlyflammable liquids for cleaning.Incorrect cleaning may damaget

Page 15 - Program selection

Loosen the screw of the cover andopen the cover.Turn bulb counterclockwise.Replace the bulb with a newappliance bulb only (obtainablethrough parts dep

Page 16 - Indicator of program

Degreeof dryinghasnot beenreachedor the dryingtime istoo long.Displaymayindicate"E:03".Lintfilter LEDis blinkingafterlint filterhasbeenclean

Page 17 - Program selection table

STATEMENT OF WARRANTIES BOSCHCLOTHES DRYERSThe warranties provided by BSH HomeAppliances ("Bosch") in this Statementof Warranties apply only

Page 18 - Operation

Table des mati resD6finitions ...INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMP

Page 19 - Using the dryer rack

Vous venez d'acheter un seche-lingeBosch et nous vous en felicitons. Vousvenez de faire le m_me choix que fonttousles consommateurs attendant del

Page 20 - Medium Time_

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES1. Veuillez life toutes les instructionsfigurant dans cette notice avantd'utiliser le secheqinge. A lalivrais

Page 21 - Cleaning and care

33. Le fait d'enlever tout panneau, ycompris le panneau de servicecirculaire & I'avant, vous expose g.un risque d'entrer en contact

Page 22 - Troubleshooting

Tous les materiaux composantI'emballage sont ecologiques etrecyclables. Pour contribuer vous aussila protection de la nature, mettez lesmateriaux

Page 23 - 1-800-944-2904

CongratulationsonhavingselectedaBoschclothesdryer,thechoiceofthosethatdemandexceptionalperformancefromtheirclothesdryer.ThisdryercomplieswithANSIZ21.5

Page 24 - CLOTHES DRYERS

pouces (14 cm) pour faire passerle conduit /les fixations (voir page31).- Des distances superieures auxdistances minimums indiquees@duisent le risque

Page 25 - Table des mati res

Type de gazCe gaz plus sec quand equip6 fpourI'usage avec LE GAZ NATUREL,emploiera une taille d'orifice 46 eta unepression de sortie de gaz

Page 26 - D finitions

- Sur la face inferieure de I'appareil.2 11 - Orificedes01tied'airsituea I'arrBredeI'appareil(standard)2 - Orificedes01tied'a

Page 27

AccessoiresVous pouvez vous procurer les piecesrequises par le systemed'echappement d'air aup@s du serviceapres-vente ou de votre revendeurl

Page 28 - Informations sur la mise

Installation pas & pas1. Deballez le seche-linge.2. Retirez tousles objets presentsdans le tambour.3. Verifiez I'absence de d6g_tsapparents s

Page 29 - Avant d'installer le

INSTRUCTIONS D'UTILISATIONPresentation de votrenouveau seche-linge.Ouvrez la porte ... (rep6re en couleur)...puis fermez-la.Filtre & peluch

Page 30 - Branchement du gaz

Le bandeau decommandeBouton Start/PauseCe bouton sert a faire demarrer,interrompre eta mettre fin au pro-cessus de sechage._i ii iiii ii_ i ii iiMenu

Page 31 - Raccordement du conduit

R6sum6 des instructionsAvant d'utiliser votre sechedinge,veuillez life et respecter toutes lesinstructions d'installation etd'utilisati

Page 32

Informations des curit Respectez touiours les,INSTRUCTIONS DE SECURITEIMPORTANTES (voir page 27).POUE EVITERRISQUE D'EXPLOSION !Du sechedinge, el

Page 33 - Accessoires

D branche- menttemporaire duseche-lingeNe faites marcher votre secheqingeque pendant que vous vous trouvez &votre domicile. En prevision d'un

Page 34 - Preparation pas & pas au

/k IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read all instructions before usingthe dryer. Bosch dryers areprovided with Operating, Care andInstallation Instruct

Page 35 - Presentation de votre

Programmes assortisd'une dureePermanent press Regu!ar/CottonECOSENSOR Off ECOSENSORiCes programmes s'executenta.des temperatures specifiques

Page 36 - Le bandeau de

r'r%Volume du signal sonore _lyVotre seche linge emet differentssignaux sonores.Signal Type C0mmentaireDepart Signalbref Volumer6glablehumide Seq

Page 37 - R6sum6 des instructions

Tableau de s61ection des programmesProgrammesautomatiquesPourle cotonset le lingede couleuren cotonouen lin Regular/CottonAppuyezsur le bouton,,Delica

Page 38 - Protection du seche-linge

UtilisationUtilisation du seche-linge2. Verifiez le filtre _. peluches.IIfaut nettoyer le filtre apreset avant chaque sechage.Le nettoyage du filtre r

Page 39 - S lection du

QLint filter[_A la fin du programme, I'appareilemet un signal sonore (sivousI'avez regl@ et le voyant lumineux,,Wrinkle block,_ (protection

Page 40 - @) quelelinge

Permanentpress Regular/CottonECOSEN_OR Off ECGSEN_ORI ExtradryAir fluff/No heatMedium5. Amenez le programmateur sur laposition <,Woolcaret>(entr

Page 41 - Indicateurde deroulement

Nettoyage et entretienNettoyage du seche-lingePOUE EVITERRISQUE D'EXPLOSION !Pour nettoyer, n'utilisez jamaisde solvants ou de Iiquidesinfla

Page 42

Nettoyage de la flasqueA la Iongue, les pluches cre6es par leprocessus de sechage se rassemblentdans la flasque.Ces pluches s'enlevent facilement

Page 43 - Utilisation

D6rangement et rem desRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE !RISQUE D'EXPLOSION !Les reparations et le remplacent depieces sont des operationsreserv6es uniqu

Page 44 - Utilisation du tiroir

Probl_me RemadeDegrede sechagepasatteintou dureede sechagetrop Iongue.Lamention<<E:03,,peuts'affichersurI'_cran.L'eclairagedu tam

Page 45 - Regular/Cotton

ForMassachusettsInstallations:1.Installationmustbeperformedbyali-censedplumberorgasfitterlicensedbythestate,provinceorregionwherethisapplianceisbeingi

Page 46 - Nettoyage et entretien

SERVICE ETREPARATIONSPRUDENCE - Etiquetez tousles fils avant de ies debrancherIorsque vous effectuez descontrOles de service. Des erreursde c_blage pe

Page 47 - I'eclairage

DECLARATION DES GARANTIESSECHE-LINGE BOSCHLes garanties fournies par BSH HomeAppliances (ci-apr6s d6nomme_,Bosch_>)dans la presente declarations&ap

Page 48 - D6rangement et rem des

indiceDefiniciones ...INSTRUCClONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...

Page 49

Lo felicitamos por haber seleccionadoun secador de ropa Bosch, que eligentodos aquellos que requieren unrendimiento excepcional en sussecador de ropa.

Page 50 - REPARATIONS

,,'k INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD1. Lea todas las instrucciones antesde utilizar el secador.Los secadores Bosch se entregancon instrucci

Page 51 - SECHE-LINGE BOSCH

quemando combustibles en elmismo ambiente.33. Desmontando cualquier de lospaneles, incluyendo el panel demanejo redondo ubicado en elfrente, pueden qu

Page 52

Rogamos ponerse en contacto con suvendedor o la autoridad competenterespecto de las disposiciones vigentes,Desecho de electrodom6sticosEn los artefact

Page 53 - Definiciones

La puerta del secador se provee conbisagras sobre el lado derecho. Si asise Io requiere, las bisagras puedencambiarse al lado derecho.Si necesita camb

Page 54 - SEGURIDAD

Linea de alimentaci6n de gasSe recomienda un tubo de 1/2" dediametro interior.Se acepta un tubo de 3/8" enlongitudes inferiores a Io 20 ft (

Page 55 - Informacion sobre

2 11 - Saiidade aireen la parteposteriordelelectr0d0m6stic0(est4ndar)2 - Safidade aireen elc0stad0delelectr0d0mestic0(0pci0n)3 - Salidade aireen la pa

Page 56 - Antes de instalar

Installation locationDo not install the dryer:- outdoors,- in an environment with drippingwater,- near flammable materials,- in rooms which are at ris

Page 57 - Conexion de gas

AccesoriosLas partes necesarias para el sistemade ventilacion pueden adquirirse en elservicio a clientes o bien en suvendedor local, iRogamos tenet en

Page 58 - Conexion del tubo de aire

6. Si el interior del secador esta tibio,significa que est,. correctamenteconectado.Apague el secador.7. Si el secador no funciona,conmOtelo a ,,Off_&

Page 59

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOSu nuevo secadorAbra la puerta ... (con la marca en colore)...y cierre la puerta.Filtro de pelusasZ_CUIDADO: el panel

Page 60 - Accesorios

Panel de manejo-- Bot6n Start/Stop (Arranque y parada)Arranca, interrumpe y para el proceso de secad(Pause _0_t_m_:_,wrinkle-- Botones para selecciona

Page 61 - Lista a controlar antes de

Resumen de instruccionesAntes de usar su secador ieay tenga en cuenta todas lasinstrucciones de instalaciony funcionamiento.Seleccion de un programaPe

Page 62 - Su nuevo secador

Informacionespara su seguridadTenga siempre en cuenta las IN-STRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES (Vet pagina 4).PARA EVITARiPELIGRO DE EXPLOSIONES!Man

Page 63 - Panel de manejo

3. Si es posible, desconecteel enchufe de alimentacion.4. Limpie el filtro de pelusas.RopaIdentificacion de prendasObserve el simbolo que determina el

Page 64 - Resumen de instrucciones

- Alta, para prendas que resistentemperaturas altas- Media, para prendas sensibles atemperaturas elevadas- Air fluff/No heat (Suavizada aaire/NingOn c

Page 65 - Protecci6n

Velocidad de centrifugado (_Puede ingresarse la velocidad decentrifugado con que fue tratada laropa en la maquina de lavar, con el finde reducir el ti

Page 66 - Selecci6n del

Tabla de selecci6n de programasRegular/CottonsECOSENSOR(Normal/AlgodOn)Programasautom&ticosParaalgodOny ropade colorhechadealgodOno lino.Presione,

Page 67 - Opciones adicionales

Electrical connectionGROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. Inthe event of a malfunction orbreakdown, grounding will reduce therisk of

Page 68 - Indicador de estado del

FuncionamientoUso del secador2. Controle el filtro.El filtro debe limpiarse antes ydespues de cada proceso desecado. Un filtro limpio reduce eltiempo

Page 69

ha concluido) el tambor gira aintervalos determinados. Esto evitaque la ropa se arrugue (verProteccion extendida contraarrugado en pa.gina 68).Colocar

Page 70 - Funcionamiento

7. Despues del secado, extienda laropa al aire libre poraproximadamente 15 minutos.9. Vuelva a colocar el filtro parapelusas.Secar calzado sobre la ca

Page 71 - Uso de la canastilla

Si tanto la sehal como el mensaje dealerta E:01 son omitidos durante algOnciclo de secado, limpie el filtroinmediatamente y chequee el ducto deescape.

Page 72 - Limpieza y

Localizaci6n de fallosiExiste riesgo de descargaselectricas!iPELIGRO DE EXPLOSIONES!Eventuales reparaciones debeefectuarlas exclusivamente untecnico a

Page 73

ProblemaNose ha]ogradoel gradode humedaddeseadoo eltiempodesecadoesdemasiadolargo.Eldisplayindica,,E:03,,,Nofuncionala luzenel tambor.Nose enciendela

Page 74 - Localizaci6n de fallos

SERVICIO y REPARACIONESCUIDADO - Identifique todoslos cables antes dedesconectados cuando seefect0an trabajos de servicio.Errores en el cableado puede

Page 75

f fDECLARACION DE GARANTIA PARASECADORES PARA ROPA BOSCHLas garantias brindadas por BSHHome Appliances (_,Bosch>>)en estadeclaracion son aplicab

Page 78

Donotusecopperpipesandtubingifconnectedto naturalgas.Theconnectionmaybedifferent,accordingtothesupplylinetype,sizeandlocation.Iflocalcodespermit,useaf

Page 79

04/2007900023070280

Page 80 - 9000230702

Themaximumpermittedlengthforbothrigidandflexiblemetalductisshowninthetablebelow.Numberof RigidDuct FlexibleDuct90°TurnsorElbows0 66ft. 45ft.(2011cm) (

Comments to this Manuals

No comments