ModeJs / Mod_le / Modeio:WTMC8520UC, WTMC8521UC:! ,Ler Dryer: Operating, Care and Installation Instructions_- Secheqinge: Notice d'utilsation, de
Mobilehome kitpartno.WTZ1275Note:PleasecheckwiththeAuthorityHavingJurisdictioninyourareatoverifyifagasdryercanbeinstalledinyourmobilehome.Oncethathasb
OPERATING INSTRUCTIONSYour new dryerOpen the door...(colored marking)...and close the door.Lint filter/KCAUTION The access panel located on the botto
PanelStart/Stop buttonStarts, interrupts and ends the drying process-- Buttons for Options (in addition to the program ifrequired). See page 16.Delica
Summary ofinstructionsBefore using your dryer read andfoilow all instatiation and operat-ing instructions.Preparing the dryer[_ Check the lint filter.
Safety informationAlways follow the IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS(see page 4).TO AVOIDEXPLOSION HAZARD!Keep flammable materials andvapors, such as gaso
Drying tipsIn principle, the following applies to alldrying programs:- To ensure a uniform drying result,sort the laundry according to fabrictype and
Select the option to be changed withthe "Menu" button. Press the button tojump to the next option on the display.The active symbol starts fl
Program selection tableAutomatic programsForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. "Regular/Cottons"Press"Deficates/Iowtemp." bu
OperationUsing the dryer1. Open the door,i2. Check lint filter,The filter should be cleaned afterand before every drying process.Cleaning the filter r
9. Open the door.10. Take the laundry out of the dryer.Permanent press Regular/CottonECOSENSOR _ ECOSENSOR11. Rotate the program selectorto "Off&
Table of ContentsDefinitions ...IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
9. Take the dryer rack out of thedrum.i10. Re insert the lint filter.Drying shoes on the dryer rack:1. Prepare shoes.Clean shoes to prevent the drumfr
Cleaning and careCleaning the dryerTO AVOIDRISK OF EXPLOSION!Never use solvents or highlyflammable liquids for cleaning.Incorrect cleaning may damaget
Loosen the screw of the cover andopen the cover.Turn bulb counterclockwise.Replace the bulb with a newappliance bulb only (obtainablethrough parts dep
Degreeof dryinghasnot beenreachedor the dryingtime istoo long.Displaymayindicate"E:03".Lintfilter LEDis blinkingafterlint filterhasbeenclean
STATEMENT OF WARRANTIES BOSCHCLOTHES DRYERSThe warranties provided by BSH HomeAppliances ("Bosch") in this Statementof Warranties apply only
Table des mati resD6finitions ...INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMP
Vous venez d'acheter un seche-lingeBosch et nous vous en felicitons. Vousvenez de faire le m_me choix que fonttousles consommateurs attendant del
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES1. Veuillez life toutes les instructionsfigurant dans cette notice avantd'utiliser le secheqinge. A lalivrais
33. Le fait d'enlever tout panneau, ycompris le panneau de servicecirculaire & I'avant, vous expose g.un risque d'entrer en contact
Tous les materiaux composantI'emballage sont ecologiques etrecyclables. Pour contribuer vous aussila protection de la nature, mettez lesmateriaux
CongratulationsonhavingselectedaBoschclothesdryer,thechoiceofthosethatdemandexceptionalperformancefromtheirclothesdryer.ThisdryercomplieswithANSIZ21.5
pouces (14 cm) pour faire passerle conduit /les fixations (voir page31).- Des distances superieures auxdistances minimums indiquees@duisent le risque
Type de gazCe gaz plus sec quand equip6 fpourI'usage avec LE GAZ NATUREL,emploiera une taille d'orifice 46 eta unepression de sortie de gaz
- Sur la face inferieure de I'appareil.2 11 - Orificedes01tied'airsituea I'arrBredeI'appareil(standard)2 - Orificedes01tied'a
AccessoiresVous pouvez vous procurer les piecesrequises par le systemed'echappement d'air aup@s du serviceapres-vente ou de votre revendeurl
Installation pas & pas1. Deballez le seche-linge.2. Retirez tousles objets presentsdans le tambour.3. Verifiez I'absence de d6g_tsapparents s
INSTRUCTIONS D'UTILISATIONPresentation de votrenouveau seche-linge.Ouvrez la porte ... (rep6re en couleur)...puis fermez-la.Filtre & peluch
Le bandeau decommandeBouton Start/PauseCe bouton sert a faire demarrer,interrompre eta mettre fin au pro-cessus de sechage._i ii iiii ii_ i ii iiMenu
R6sum6 des instructionsAvant d'utiliser votre sechedinge,veuillez life et respecter toutes lesinstructions d'installation etd'utilisati
Informations des curit Respectez touiours les,INSTRUCTIONS DE SECURITEIMPORTANTES (voir page 27).POUE EVITERRISQUE D'EXPLOSION !Du sechedinge, el
D branche- menttemporaire duseche-lingeNe faites marcher votre secheqingeque pendant que vous vous trouvez &votre domicile. En prevision d'un
/k IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read all instructions before usingthe dryer. Bosch dryers areprovided with Operating, Care andInstallation Instruct
Programmes assortisd'une dureePermanent press Regu!ar/CottonECOSENSOR Off ECOSENSORiCes programmes s'executenta.des temperatures specifiques
r'r%Volume du signal sonore _lyVotre seche linge emet differentssignaux sonores.Signal Type C0mmentaireDepart Signalbref Volumer6glablehumide Seq
Tableau de s61ection des programmesProgrammesautomatiquesPourle cotonset le lingede couleuren cotonouen lin Regular/CottonAppuyezsur le bouton,,Delica
UtilisationUtilisation du seche-linge2. Verifiez le filtre _. peluches.IIfaut nettoyer le filtre apreset avant chaque sechage.Le nettoyage du filtre r
QLint filter[_A la fin du programme, I'appareilemet un signal sonore (sivousI'avez regl@ et le voyant lumineux,,Wrinkle block,_ (protection
Permanentpress Regular/CottonECOSEN_OR Off ECGSEN_ORI ExtradryAir fluff/No heatMedium5. Amenez le programmateur sur laposition <,Woolcaret>(entr
Nettoyage et entretienNettoyage du seche-lingePOUE EVITERRISQUE D'EXPLOSION !Pour nettoyer, n'utilisez jamaisde solvants ou de Iiquidesinfla
Nettoyage de la flasqueA la Iongue, les pluches cre6es par leprocessus de sechage se rassemblentdans la flasque.Ces pluches s'enlevent facilement
D6rangement et rem desRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE !RISQUE D'EXPLOSION !Les reparations et le remplacent depieces sont des operationsreserv6es uniqu
Probl_me RemadeDegrede sechagepasatteintou dureede sechagetrop Iongue.Lamention<<E:03,,peuts'affichersurI'_cran.L'eclairagedu tam
ForMassachusettsInstallations:1.Installationmustbeperformedbyali-censedplumberorgasfitterlicensedbythestate,provinceorregionwherethisapplianceisbeingi
SERVICE ETREPARATIONSPRUDENCE - Etiquetez tousles fils avant de ies debrancherIorsque vous effectuez descontrOles de service. Des erreursde c_blage pe
DECLARATION DES GARANTIESSECHE-LINGE BOSCHLes garanties fournies par BSH HomeAppliances (ci-apr6s d6nomme_,Bosch_>)dans la presente declarations&ap
indiceDefiniciones ...INSTRUCClONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...
Lo felicitamos por haber seleccionadoun secador de ropa Bosch, que eligentodos aquellos que requieren unrendimiento excepcional en sussecador de ropa.
,,'k INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD1. Lea todas las instrucciones antesde utilizar el secador.Los secadores Bosch se entregancon instrucci
quemando combustibles en elmismo ambiente.33. Desmontando cualquier de lospaneles, incluyendo el panel demanejo redondo ubicado en elfrente, pueden qu
Rogamos ponerse en contacto con suvendedor o la autoridad competenterespecto de las disposiciones vigentes,Desecho de electrodom6sticosEn los artefact
La puerta del secador se provee conbisagras sobre el lado derecho. Si asise Io requiere, las bisagras puedencambiarse al lado derecho.Si necesita camb
Linea de alimentaci6n de gasSe recomienda un tubo de 1/2" dediametro interior.Se acepta un tubo de 3/8" enlongitudes inferiores a Io 20 ft (
2 11 - Saiidade aireen la parteposteriordelelectr0d0m6stic0(est4ndar)2 - Safidade aireen elc0stad0delelectr0d0mestic0(0pci0n)3 - Salidade aireen la pa
Installation locationDo not install the dryer:- outdoors,- in an environment with drippingwater,- near flammable materials,- in rooms which are at ris
AccesoriosLas partes necesarias para el sistemade ventilacion pueden adquirirse en elservicio a clientes o bien en suvendedor local, iRogamos tenet en
6. Si el interior del secador esta tibio,significa que est,. correctamenteconectado.Apague el secador.7. Si el secador no funciona,conmOtelo a ,,Off_&
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOSu nuevo secadorAbra la puerta ... (con la marca en colore)...y cierre la puerta.Filtro de pelusasZ_CUIDADO: el panel
Panel de manejo-- Bot6n Start/Stop (Arranque y parada)Arranca, interrumpe y para el proceso de secad(Pause _0_t_m_:_,wrinkle-- Botones para selecciona
Resumen de instruccionesAntes de usar su secador ieay tenga en cuenta todas lasinstrucciones de instalaciony funcionamiento.Seleccion de un programaPe
Informacionespara su seguridadTenga siempre en cuenta las IN-STRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES (Vet pagina 4).PARA EVITARiPELIGRO DE EXPLOSIONES!Man
3. Si es posible, desconecteel enchufe de alimentacion.4. Limpie el filtro de pelusas.RopaIdentificacion de prendasObserve el simbolo que determina el
- Alta, para prendas que resistentemperaturas altas- Media, para prendas sensibles atemperaturas elevadas- Air fluff/No heat (Suavizada aaire/NingOn c
Velocidad de centrifugado (_Puede ingresarse la velocidad decentrifugado con que fue tratada laropa en la maquina de lavar, con el finde reducir el ti
Tabla de selecci6n de programasRegular/CottonsECOSENSOR(Normal/AlgodOn)Programasautom&ticosParaalgodOny ropade colorhechadealgodOno lino.Presione,
Electrical connectionGROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. Inthe event of a malfunction orbreakdown, grounding will reduce therisk of
FuncionamientoUso del secador2. Controle el filtro.El filtro debe limpiarse antes ydespues de cada proceso desecado. Un filtro limpio reduce eltiempo
ha concluido) el tambor gira aintervalos determinados. Esto evitaque la ropa se arrugue (verProteccion extendida contraarrugado en pa.gina 68).Colocar
7. Despues del secado, extienda laropa al aire libre poraproximadamente 15 minutos.9. Vuelva a colocar el filtro parapelusas.Secar calzado sobre la ca
Si tanto la sehal como el mensaje dealerta E:01 son omitidos durante algOnciclo de secado, limpie el filtroinmediatamente y chequee el ducto deescape.
Localizaci6n de fallosiExiste riesgo de descargaselectricas!iPELIGRO DE EXPLOSIONES!Eventuales reparaciones debeefectuarlas exclusivamente untecnico a
ProblemaNose ha]ogradoel gradode humedaddeseadoo eltiempodesecadoesdemasiadolargo.Eldisplayindica,,E:03,,,Nofuncionala luzenel tambor.Nose enciendela
SERVICIO y REPARACIONESCUIDADO - Identifique todoslos cables antes dedesconectados cuando seefect0an trabajos de servicio.Errores en el cableado puede
f fDECLARACION DE GARANTIA PARASECADORES PARA ROPA BOSCHLas garantias brindadas por BSHHome Appliances (_,Bosch>>)en estadeclaracion son aplicab
Donotusecopperpipesandtubingifconnectedto naturalgas.Theconnectionmaybedifferent,accordingtothesupplylinetype,sizeandlocation.Iflocalcodespermit,useaf
04/2007900023070280
Themaximumpermittedlengthforbothrigidandflexiblemetalductisshowninthetablebelow.Numberof RigidDuct FlexibleDuct90°TurnsorElbows0 66ft. 45ft.(2011cm) (
Comments to this Manuals