Bosch MUZXLVE1 User Manual

Browse online or download User Manual for Food processors Bosch MUZXLVE1. Bosch MUZXLVE1 VitalEmotion Supplemental [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 78
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MUZ8MM1
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice d’utilisation
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma talimatı
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
uk Iнструкцiя з експлуатацiï
ru Инструкция по эксплуатации
ar
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Summary of Contents

Page 1

MUZ8MM1de Gebrauchsanleitungen Operating instructionsfr Notice d’utilisationit Istruzioni per l’usonl Gebruiksaanwijzingda Brugsanvisningno Bruksanvis

Page 2

10 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSausage meat, stuffing, pâtéMaximum capacity: 300 gSetting: 7Processing time: 1 minuteNote: Add meat together with rema

Page 3 - Zu Ihrer Sicherheit

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11Pour votre sécuritéCet accessoire est destiné au robot culinaire MUM8.../MUMXL.. . Respectez la notice d’utilisation du

Page 4 - Zusammensetzen

12 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSécurité anti-surchargeUne zone fragilisée intégrée protège l’entraînement contre tout endommagement. En cas de surchar

Page 5 - Multifunktionsmesser

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13UtilisationFigure  Appuyez sur le bouton de déverrouil-lage et amenez le bras multifonc-tions sur la position 5. Rec

Page 6 - Änderungen vorbehalten

14 Robert Bosch Hausgeräte GmbHExemples d’utilisation – Lame multifonctionsHerbes culinairesQuantité maximale : 10 gPosition : 7Durée de traitement :

Page 7 - For your safety

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15Per la vostra sicurezzaQuesto accessorio è previsto per la macchina da cucina MUM8.../MUMXL.. . Seguire le istruzioni p

Page 8 - Operation

16 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSicurezza di sovraccaricoUn punto di rottura prestabilita protegge l’ingranaggio da danni. In caso di sovraccarico port

Page 9 - Multi-function blade

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 17Figura  Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 5. Coprire gli ingranaggi

Page 10 - Sausage meat, stuffing, pâté

18 Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarneQuantità massima: 300 gVelocità: 7Tempo di lavorazione: 30–60 secondiNota: rimuovere ossi, cartilagini e tendini.

Page 11 - Pour votre sécurité

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19Voor uw veiligheidDit toebehoren is bedoeld voor de keukenmachine MUM8.../MUMXL.. . De gebruiksaanwijzing van de keuken

Page 12 - Sécurité anti-surcharge

de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3en English . . . . . .

Page 13 - Nettoyage et entretien

20 Robert Bosch Hausgeräte GmbHOverbelastingsbeveiligingEen ingebouwd breekpunt beschermt de aandrijving tegen beschadiging. Bij overbelasting breekt

Page 14 - Lame multifonctions

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21Afb.  Op de ontgrendelknop drukken en de multifunctionele arm op positie 5 zetten. Niet gebruikte aandrijvingen afde

Page 15 - Per la vostra sicurezza

22 Robert Bosch Hausgeräte GmbHNoten, amandelenMaximum hoeveelheid: 100 gStand: 7Verwerkingstijd: 1–1½ minuutVleesMaximum hoeveelheid: 300 gStand: 7Ve

Page 16 - Sicurezza di sovraccarico

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23For din egen sikkerheds skyldDette tilbehør er beregnet til køkkenmaskinen MUM8.../MUMXL.. . Læs og overhold brugsvejle

Page 17 - Esempi d’impiego – Lama

24 Robert Bosch Hausgeräte GmbHApparatet samles Rengør alle dele, før de tages i brug første gang, se „Rengøring og pleje“.Multifunktionsknivtil hakn

Page 18 - Con riserva di modifiche

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25Påfyldning af flere ingredienserMultifunktionskniv:Det er muligt at påfylde flere fødevarer gennem påfyldningsskakten

Page 19

26 Robert Bosch Hausgeräte GmbHIngredienserne skal have samme temperatur. Bland ingredienserne (undtagen olie) på trin 7 i nogle sekunder. Hæld olie

Page 20 - Bedienen

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 27For din egen sikkerhetDette tilbehøret er beregnet for kjøkkenmaskinen MUM8.../MUMXL.. . Ta hensyn til bruksveiledninge

Page 21 - Multifunctioneel mes

28 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSammensetting Før første gangs bruk, må alle delene rengjøres, se “Rengjøring og pleie”.Multifunksjonsknivfor å hakke,

Page 22 - Wijzigingen voorbehouden

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 29Påfylling av ingredienserMultifunksjonskniv: Det er mulig å fylle på matvarer under driften igjennom påfyllingssjakten

Page 23

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3Zu Ihrer SicherheitDieses Zubehör ist für die Küchenmaschine MUM8.../MUMXL.. bestimmt. Gebrauchsanleitung der Küchenmasc

Page 24 - Betjening

30 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKjøttdeiger, fyllinger, posteierMaksimale mengde: 300 gTrinn: 7Bearbeidingstid: 1 minuttBemerkning: Fyll i kjøttet samm

Page 25 - Multifunktionskniv

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31För din säkerhetDetta tillbehör är avsett för användning med köksmaskinen MUM8.../MUMXL.. . Följ bruksanvisningen till

Page 26 - Køddej, fyldninger, pasteter

32 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÖverbelastningsskyddEtt inbyggt överbelastningsskydd skyddar drivuttaget från skador. Vid överbelastning bryts skivhåll

Page 27 - For din egen sikkerhet

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33Fylla på med mera ingredienserMultifunktionskniv: Det är möjligt att fylla på med mera livsmedel under gång genom mata

Page 28 - Sammensetting

34 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKöttfärser, fyllningar, pastejerMax mängd: 300 gLäge: 7Bearbetningstid: 1 minutAnmärkning: Fyll på köttet tillsammans m

Page 29 - Multifunksjonskniv

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 35TurvallisuusasiaaVaruste on tarkoitettu käytettäväksi yleiskoneen MUM8.../MUMXL.. kanssa. Noudata yleiskoneen käyttöohj

Page 30 - Endringer forbeholdes

36 Robert Bosch Hausgeräte GmbHYlikuormitussuojaIntegroitu murtumiskohta suojaa käyttö-akselia vaurioitumiselta. Käyttöliitäntään kiinnitetty teränpid

Page 31

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 37Ainesten lisääminenMonitoimiterä: Voit lisätä elintarvikkeita käytön aikana täyttösuppilon kautta.Hienonnusterät: Lai

Page 32 - Användning

38 Robert Bosch Hausgeräte GmbHLihataikinat, täytteet, pasteijatMaksimimäärä: 300 gNopeusalue: 7Käsittelyaika: 1 minuuttiHuomautus: Laita liha kulhoon

Page 33 - Multifunktionskniven

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39Observaciones para su seguridadEl presente accesorio está destinado al robot de cocina MUM8.../MUMXL.. . Ténganse prese

Page 34 - Mixa (mjölkdrycker, såser

4 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÜberlastsicherungEine eingebaute Sollbruchstelle schützt den Antrieb vor Schaden. Bei Überlastung bricht der Scheibenträ

Page 35 - Turvallisuusasiaa

40 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSeguro contra sobrecargaEl punto de rotura prescrito constituye una medida de protección del accionamiento del aparato.

Page 36 - Kokoaminen

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41Usar el aparatoFig.  Pulsar el mando de desbloqueo y colocar el brazo giratorio en la posición de trabajo «5». Cubri

Page 37 - Käyttöohjeita – Monitoimiterä

42 Robert Bosch Hausgeräte GmbHEjemplos prácticos – Cuchilla multifuncionesHierbas aromáticasMáxima cantidad: 10 gramosEscalón: 7Tiempo de elaboración

Page 38

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43Para sua segurançaEste acessório está preparado para o robot de cozinha MUM8.../MUMXL.. . Observar as Instruções de ser

Page 39 - Descripción del aparato

44 Robert Bosch Hausgeräte GmbHProtecção contra sobrecargaUm ponto teórico de ruptura protege o accio-namento de danos. Em caso de sobrecarga, o supor

Page 40 - Armar el aparato

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45Fig.  Premir a tecla de destravamento e colocar o braço multifunções na posição 5. Cobrir accionamentos não utilizad

Page 41 - Cuidados y limpieza

46 Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarneQuantidade máxima: 300 gFase: 7Tempo de processamento: 30–60 segundosNota: Eliminar ossos, cartilagens e nervos. C

Page 42 - Nos reservamos el derecho

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47Για την ασφάλειά σαςΤο εξάρτημα είναι κατάλληλο για την κουζινομηχανή MUM8.../MUMXL.. . Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης της

Page 43

48 Robert Bosch Hausgeräte GmbHΑσφάλεια υπερφόρτωσηςΈνα σημείο προγραμματισμένης θραύσης προστατεύει τον κινητήρα από ζημιές. Σε περίπτωση υπερφόρτωση

Page 44 - Utilização do aparelho

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49Πιάστε τον φορέα δίσκου με τον δίσκο κοψίματος στο τεμάχιο λαβής στο κέντρο και τοποθετήστε το στο μπολ.Τοποθετήστε α

Page 45 - Lâmina de multifunções

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5Bild  Entriegelungsknopf drücken und Multifunktionsarm in Position 5 bringen. Nicht genutzte Antriebe mit Antriebssch

Page 46

50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Σκουπίζετε τη βάση μόνο με βρεγμένο πανί. Όλα τα άλλα μέρη πλένονται στο πλυντήριο πιάτων.– Προσέχετε να μη μαγκώσου

Page 47 - Για την ασφάλειά σας

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51Kendi güvenliğiniz içinBu aksesuar, mutfak robotu MUM8.../MUMXL.. için tasarlanmıştır. Mutfak robotunun kullanma kılavu

Page 48 - Συναρμολόγηση

52 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAşırı yüklenme emniyetiÖngörülmüş olan bir zaruri kırılma yeri, motoru/tahrik sistemini hasara karşı korur. Aşırı bir y

Page 49 - Καθαρισμός και φροντίδα

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53Resim  Kilit çözme düğmesine basınız ve çok fonksiyonlu kolu 5 konumuna alınız. Kullanılmayan tahrikleri tahrik koru

Page 50 - Μαχαίρι πολλαπλής λειτουργίας

54 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFındık türleri, bademAzami miktar: 100 gKademe: 7İşleme süresi: 1–1½ dakikaEtAzami miktar: 300 gKademe: 7İşleme süresi:

Page 51 - Kendi güvenliğiniz için

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55Dla własnego bezpieczeństwaNiniejsze wyposażenie przeznaczone jest dla robota kuchennego MUM8.../MUMXL.. . Proszę przes

Page 52 - Cihazın kullanılması

56 Robert Bosch Hausgeräte GmbHZabezpieczenie przed przeciążeniemZamontowane miejsce przewidzianego przełomu chroni napęd przed uszkodzeniem. W przypa

Page 53 - Çok fonksiyonlu bıçak

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57ObsługaRysunek  Nacisnąć przycisk odblokowania i ustawić ramię wielofunkcyjne wpozycji 5. Osłonić nie używane napędy

Page 54 - Değişiklikler olabilir

58 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPrzykłady zastosowania – Nóż wielofunkcyjnyZiołaMaksymalna ilość: 10 gZakres: 7Czas rozdrabniania: 20–30 sekundUwaga: Z

Page 55

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 59Az Ön biztonsága érdekébenA tartozék a MUM8.../MUMXL.. konyhai gép kiegészítője. Tartsa be a konyhai gép használati útm

Page 56 - Montaż urządzenia

6 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFleischMaximalmenge: 300 gStufe: 7Verarbeitungszeit: 30–60 SekundenAnmerkung: Knochen, Knorpel und Sehnen entfernen. Fle

Page 57 - Czyszczenie i pielęgnacja

60 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTúlterhelés elleni védelemA beépített lehetséges törési hely óvja a hajtóművet a károsodásoktól. Túlterhelés esetén a t

Page 58 - Nóż wielofunkcyjny

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 61 ábra Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és a multifunkcionális kart tegye az 5-ös állásba. Takarja le a nem használt h

Page 59 - Az Ön biztonsága érdekében

62 Robert Bosch Hausgeräte GmbHZöldséglevesek, zöldségpépekMaximális mennyiség: 375 gFokozat: 7Feldolgozási idő: 1 percMajonéz2 tojás15 g ecet½ teáska

Page 60 - A készülék kezelése

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 63Для Вашої безпекиЦе приладдя призначене для кухонного комбайну MUM8.../MUMXL.. . Зверніть увагу на інструкцію з викорис

Page 61 - Többfunkciós kés

64 Robert Bosch Hausgeräte GmbHЗахист від перевантаженняВбудоване місце заданого злому захищає привід від ушкоджень. У разі перевантаження тримач диск

Page 62

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 65Малюнок Натиснути на кнопку розблоку-вання і перевести мультифунк-ціональний кронштейн в поло-ження 5.Приводи, які н

Page 63 - Для Вашої безпеки

66 Robert Bosch Hausgeräte GmbHМ’ясоМакс. кількість: 300 гСтупінь: «7»Тривалість переробки: 30–60 секундПримітка: Видалити кістки, хрящі і сухо-жилля.

Page 64 - Управлiння

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 67Для Вашей безопасностиДанная принадлежность предназначена для кухонного комбайна MUM8.../MUMХL.. . Выполняйте указания,

Page 65 - Багатофункціональний ніж

68 Robert Bosch Hausgeräte GmbHЗащита от перегрузкиВстроенное заданное место слома защищает привод от повреждений. В случае перегрузки держатель для д

Page 66 - Ми залишаємо за собою

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 69Рисунок Установить чашу на основание и повер-нуть ее против часовой стрелки до упора. Установить диск-резку или диск

Page 67

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7For your safetyThis accessory is designed for the food processor MUM8.../MUMXL.. . Follow the operating instructions for

Page 68 - Защита от перегрузки

70 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Основание можно протирать только влажной тканью. Все остальные детали можно мыть в посудомоечной машине.– Пластмассо

Page 69 - Эксплуатация

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 71===ar-4

Page 70 - Многофункциональный нож

72 Robert Bosch Hausgeräte GmbH===ar-3

Page 71

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 73===ar-2

Page 72

74 Robert Bosch Hausgeräte GmbH===ar-1

Page 73

9000908534/07.2013de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,es, pt, el, tr, pl, hu, uk, ru, ar

Page 77

8 Robert Bosch Hausgeräte GmbHOverload protectionAn installed predetermined breaking point protects the drive. If an overload occurs, the disc holder

Page 78

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9Adding more ingredientsMulti-function blade: More food can be added through the filling shaft while the appliance is ru

Comments to this Manuals

No comments