es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma kılavuzu KIN..
es10Conectar el aparato a la red eléctricaTras colocar el aparato en su emplazamiento definitivo deberá dejarse reposar éste durante aprox. una hora a
es11Fig. 1* No disponible en todos los modelos.Elementos de mandoFig. 21-9 Elementos de mando10 Iluminación interior11 Balda vidrio en el compartiment
es12Conectar el aparatoFig. 21. Conectar el aparato a través de la tecla para conexión y desconexión 1. Se escucha una señal acústica, el indicador de
es13Modo «Vacaciones»Para los largos períodos de ausencia se puede conmutar el aparato al modo de ahorro energético «Vacaciones».La temperatura del co
es14Capacidad útilLas indicaciones sobre la capacidad útil de su aparato figuran en la placa del mismo. Fig. .Aprovechar toda la capacidad de congelac
es15Prestar atención a las diferentes zonas de frío del frigoríficoEn función de la circulación del aire en el interior del frigorífico, se crean en é
es16SuperfríoMediante esta función se enfría el compartimento frigorífico durante aprox. 15 horas hasta alcanzar la temperatura más baja posible, conm
es17 Las cantidades grandes de alimentos se congelan más rápidamente en el compartimento superior. Si la capacidad del compartimento superior no fuer
es18Congelar alimentos frescosSi decide congelar usted mismo los alimentos, utilice únicamente alimentos frescos y en perfectas condiciones.Blanquear
es19Calendario de congelaciónEl plazo de conservación varía en función del tipo del alimento congelado.A una temperatura de -18 °C: El pescado, el em
es ÍndiceConsejos y advertencias de seguridad ... 5Consejos para la eliminación del embalaje y el desgu
es20Equipamiento(no disponible en todos los modelos)Baldas de vidrioFig. 6 La posición y altura de las baldas se pueden modificar: Retirar la balda a
es21Acumuladores de frío(en caso de estar incluidos en el equipo del aparato, su número puede variar)Los acumuladores de frío contribuyen a retardar l
es22Al desescarchar el aparatoDesescarchado automático del frigoríficoDurante el funcionamiento del grupo frigorífico se forman gotas de agua o escarc
es23EquipamientoLos elementos variables del aparato se pueden extraer para su limpieza.Retirar las bandejas de vidrioFig. 6Retirar la balda a tal efec
es24Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica ¡Emplazar el aparato en una habita-ción seca y fresca, dotada de una buena ventilación! Recuerd
es25Pequeñas averías de fácil soluciónAntes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encu
es26 Avería Posible causa Forma de subsanarlaSe escucha una alarma acústica, la tecla «alarm» se ilumina. Fig. 2/5La temperatura del compartimento de
es27Autocomprobación del aparatoSu aparato dispone de un programa automático de autocomprobación que le muestra las causas de las posibles averías; és
pt28ptÍn diceptIn struções de serviç oInstruções de segurança e de avisoAntes de colocar o aparelho em funcionamentoDeverá ler atentamente as instruçõ
pt29 Não utilizar quaisquer objectos pontiagudos ou de arestas vivas para eliminar gelo simples ou em camadas. Poderá, assim, danificar a tubagem do
pt ÍndiceInstruções de segurança e de aviso ... 28Instruções sobre reciclagem ... 30O fornecim
pt30Instruções sobre reciclagem* Reciclagem da embalagemA embalagem protege o seu aparelho de danos no transporte. Os materiais utilizados não são pol
pt31Temperatura ambiente, ventilação e profundidade do nichoTemperatura ambienteO aparelho foi concebido para uma determinada classe climática. Depend
pt32Ligação eléctricaA tomada deve situar-se junto do aparelho e ficar facilmente acessível, depois da instalação do aparelho. O aparelho corresponde
pt33Elementos de comandoFig. 2Ligar o aparelhoFig. 21. Ligar o aparelho com a tecla deLigar/Desligar 1. Soa um aviso acústico, a indicação de temperat
pt34Regular a temperaturaFig. 2Zona de refrigeraçãoA temperatura é regulável de+2 °C até +8 °C.Premir a tecla de regulação de temperatura 7 tantas vez
pt35O alarme pode disparar sem perigo para os alimentos: na colocação do aparelho em funcionamento, quando se coloca grande quantidade de alimentos
pt36Ter em atenção as áreas de frio dentro da zona de refrigeraçãoDevido à circulação de ar dentro da zona de refrigeração, surgem diferentes áreas de
pt37SuperrefrigeraçãoCom a «Superrefrigeração», a zona de refrigeração arrefece o máximo possível durante cerca de 15 horas. Depois, é feita a comutaç
pt38Congelação e conservaçãoCompra de alimentos ultracongelados A embalagem não deve estar danificada. Dar atenção à data de validade. A temperatur
pt39Embalagem dos alimentos congeladosEmbalar os alimentos hermeticamente, para que não percam o sabor nem sequem.1. Introduzir os alimentos na embala
tr İçindekilerGüvenlik ve ikaz bilgileri ... 70Giderme bilgileri ... 72Teslimat kapsamı ...
pt40Ligar e desligarFig. 2Premir a tecla «super» 2.Se a supercongelação estiver activada, a tecla fica iluminada.A supercongelação desliga automaticam
pt41Suporte para garrafasFig. * O suporte para garrafas impede que estas tombem com o abrir e fechar da porta.Calendário de congelaçãoFig. 1/15Para ev
pt42Desligar e desactivar oaparelhoDesligar o aparelhoFig. 2Premir a tecla de ligar/desligar 1. A indicação de temperatura apaga-se e a máquina de fri
pt436. Limpar o vedante da porta só com água limpa e depois secar bem.7. Depois da limpeza: Ligar novamente o aparelho e colocá-lo em funcionamento.8.
pt44Como poupar energia Instalar o aparelho em local seco e arejado! O aparelho não deve estar directamente sujeito à acção dos raios solares, nem pr
pt45Eliminação de pequenas anomaliasAntes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos:Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia,
pt46 Anomalia Causa possível AjudaA indicação de temperatura da zona de congelação está apiscar, Fig.2/4.O aviso sonoro soa.A tecla «alarm» está ilumi
pt47Auto-teste do aparelhoO seu aparelho dispõe de um programa de auto-teste automático que lhe indica fontes de anomalias, que só devem ser eliminada
el48elΠίαα πε εχο έ ωel ϋ ϋϋ ϋ ζ
el49 ζ ζ (ζ.. , ζ .). !
es5esÍndiceesI nstrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridadAntes de emplear el aparato nuevo¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y d
el50 , ζ ζ (ζ). ζ ζ
el51 ζ . ζζ ζζ ζ ,
el52ϋ ϋζ , . ζ- ζζ -
el53 1* 21-9 10 11 12
el54 21. ζ On/Off 1. Έ ζζ ,
el55ϋ ϋ ζζ ζ ζ ζ ζ.
el56Ω ϋ ζ ζ ζ. .
el57 ζζ :
el58ϋ super ζ ζ.15 . ζ
el59 ζ ζ . ζ ζ ζ ζ ζ
es6Al usar el aparato No usar aparatos eléctricos en el interior de la unidad (por ejemplo calefacciones, heladoras, etc.). ¡Existe peligro de explos
el60 ϋ ζ , ζ ζ . ζ
el61 ζ . -18 °C: , ,
el62ϋ( ) 6 ζ : ’
el63( ζ , ) ζζ ζ ζ
el64ϋ ϋ ϋΌ , ζ
el657. ζ ζ .8. ζζ .ϋ
el66Έ ϋ ζ , ! ζζ
el67 /- ζ ζ ζ:, ζ ζ
el68 ά Π εώπ ζζ , ζ . 2/5 ζ ζ
el69 ζ ζ , ζ ζ , ζ ζ
es7En caso de haber niños en el hogar No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo. ¡Existe peligro de asfixia a cau
tr70trİçindekilertrKullanma kılavuzuGüvenlik ve ikaz bilgileriCihazı çalıtırmadan önceKullanma ve montaj kılavuzlarını dikkatlice okuyunuz! Bu kılavu
tr71 Kar, kırağı ve buz tabakalarını temizlemek için, sivri veya keskin kenarlı cisimler kullanmayınız. Aksi halde soğutucu madde sirkülasyon borular
tr72Giderme bilgileri* Yeni cihazın Ambalajının giderilmesiAmbalaj, cihazınızı transport hasarlarına karı korur. Ambalajda kullanılmı olan tüm malze
tr73 Montaj kılavuzu Yetkili servis defteri Garanti ekleri Enerji tüketimi ve çalıma sesleri ile ilgili bilgilerOda sıcaklığı, havalandırma ve mo
tr74Cihazın elektrik ebekesine bağlanmasıCihazı kurduktan sonra, çalıtırmadan önce en az 1 saat bekleyiniz. Transport esnasında, kompresörün içindek
tr75Kumanda elemanlarıResim 2Cihazın devreye sokulmasıResim 21. Cihazı Açma/Kapatma tuu1 ile devreye sokunuz. Bir ikaz sesi duyulur, ısı derecesi gös
tr76Sıcaklık derecesinin ayarlanmasıResim 2Soğutucu bölmesiIsı derecesi +2 °C ile +8 °C arasında ayarlanabilir.İstediğiniz soğutucu bölmesi ısı derece
tr77Dondurulmu besinler için tehlike söz konusu olmadan, alarm u durumlarda devreye girebilir: Cihaz ilk defa çalıtırıldığında. Cihaza fazla mikt
tr78Soğutucu bölmesindeki soğuk kısımlara dikkatSoğutucu bölmesindeki hava sirkülasyonundan dolayı, farklı soğukluk derecelerine sahip kısımlar oluur
tr79Süper soğutmaSüper soğutma fonksiyonunda, soğutucu bölmesi yaklaık 15 saat boyunca mümkün olduğu kadar soğuk yapılır. Ardından otomatik olarak, s
es8* Desguace de los aparatos usados¡Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar! Entregando el aparato a dicho efecto
tr80Besinlerin dondurulması ve depolanmasıDerin dondurulmu besin satın alınması Ambalaj zarar görmemi olmalıdır. Son kullanma tarihine dikkat edil
tr81Dondurulmu besinlerin ambalajlanmasıBesinleri hava giremiyecek ekilde paketleyiniz ki, tadı bozulmasın veya kurumasın. Besinleri ambalajlamak iç
tr82Açılması ve kapatılmasıResim 2”super” tuuna 2 basınız.Süper soğutma fonksiyonu açık olduğu zaman, ilgili tu yanar.Süper dondurma fonksiyonu yakl
tr83Dondurucu takvimiResim 1/15Dondurulmu besinlerin kalitesinde azalma olmasını önlemek için, depolama süresini amayınız. Depolama süresi, dondurul
tr84Cihazın buzunun çözülmesiSoğutma bölmesinin buzu otomatik olarak çözülürCihaz, yani kompresör çalıtığı zaman, soğutma bölmesinin iç arka duvarınd
tr85DolabTemizlenmek amacıyla, cihazın tüm yeri değitirilebilen parçaları dıarı çıkarılabilir.Cam rafların dıarı çıkarılmasıResim 6Bunun için cam r
tr86Enerji tasarrufu Cihazı serin ve iyi havalandırılmı bir yere kurunuz! Güne ıınları doğrudan cihazın kurulacağı yere gelmemeli ve cihaz sıcaklı
tr87Basit hataları kendiniz giderebilirsinizYetkili servisi çağırmadan önce:Aağıdaki talimatların yardımıyla arızayı kendinizin giderip gideremiyeceğ
tr88 Arıza Muhtemel sebebi GiderilmesiDondurucu bölmesi ısı derecesi göstergesi yanıp söner, Resim 2/4.İkaz sesi duyulur.Alarm tuu yanar. Resim 2/5Bu
tr89Cihazın kendini test etmesiCihazınız bir kendini test etme programı ile donatılmıtır ve bu program size, sadece yetkili servis tarafından gideril
es9Temperatura del recinto, ventilación y profundidad del hueco de montajeTemperatura de la habitaciónEl aparato ha sido diseñado para una determinada
12%$123456789
345678
9*+,-
.FD - NrE - Nr
Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenDEUTSCHLAND*9000727806*9000727806 (9211)el, es, pt, trEEE Yönetmeliğine Uygundur
Comments to this Manuals