de Gebrauchsanleitung ...2en User manual ...17fr Not
de Gerät bedienen10Ausziehbare Ablage~ Bild %Sie können sich eine bessere Übersicht verschaffen: Ablage herausziehen.Sie können die Ablage ganz her
Alarm de11Temperatur einstellenEmpfohlene TemperaturKühlfach Taste </> so oft drücken, bis die Anzeige die gewünschte Temperatur zeigt.Aufkle
de Kühlfach12Beim Einlagern beachten Frische, unversehrte Lebensmittel einlagern. So bleibt Frische und Qualität länger erhalten. Bei Fertigproduk
Abtauen de13Hinweise Kälteempfindliches Obst (z. B. Ananas, Banane, Papaya und Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Auberginen, Gurken, Zucchini, Papri
de Gerüche14Ausstattung reinigenZum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. ~ "Ausstattung" auf Seite 9Tauwasserrinne~ Bild ,Ta
Störungen, was tun? de153 Störungen, was tun?Störungen, was tun?Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die S
de Kundendienst164 KundendienstKundendienstSollte es Ihnen nicht gelingen die Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wir
en17en Table of contentsen User manual( Safety instructions . . . . . . . . . . 18About these instructions . . . . . . . . . . 18Risk of explosion
en Safety instructions18( Safety instructionsSafety instructionsThis appliance complies with the relevant safety regulations for electrical applianc
Safety instructions en19Risk of injuryContainers which contain carbonated drinks may burst. Danger due to refrigerantsThe tubes of the refrigeration
de2de Inhaltsverzeichnisde Gebrauchsanleitung( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . 3Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . .3Explosions
en Intended use20DamageTo prevent damage: Do not stand or support yourself on the base, runners or doors. Keep plastic parts and door seals free o
Installation and connection en215 Installation and connectionInstallation and connectionContents of packageAfter unpacking all parts, check for any
en Installation and connection22Tips for saving energyIf you follow the instructions below, your appliance will use less power.Note: The arrangemen
Installation and connection en23Before using your appliance for the first time1. Remove leaflets, adhesive tape and protective film.2. Clean the app
en Installation and connection24Controls~ Fig. "Interior fittings(not all models)Shelf~ Fig. #You can vary the shelf: Pull out and remove the
Operating the appliance en251 Operating the applianceOperating the applianceSwitching on the appliance1. Press the % button.The appliance begins to
en Alarm26Super coolingSuper cooling cools the refrigerator compartment as cold as possible. Switch on super cooling mode, e.g.: before placing lar
Refrigerator compartment en27Note the chill zones in the refrigerator compartmentThe air circulation in the refrigerator compartment creates differe
en Defrosting28= DefrostingDefrostingRefrigerator compartmentWhile the refrigerating unit is running, condensation droplets or frost form on the rea
Odours en29Cleaning the equipmentTo clean, take the variable parts out of the appliance. ~ "Interior fittings" on page 24Condensation chan
Sicherheitshinweise de3(SicherheitshinweiseSicherheitshinweiseDieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte un
en Faults – what to do?303 Faults – what to do?Faults – what to do?Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify
Customer service en314 Customer serviceCustomer serviceIf you are unable to rectify the fault, please contact our customer service. We will always f
fr32fr Table des matièresfr Notice d'utilisation( Consignes de sécurité . . . . . . . 33À propos de cette notice . . . . . . . . . .33Risque
Consignes de sécurité fr33( Consignes de sécuritéConsignes de sécuritéCet appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables aux apparei
fr Consignes de sécurité34Risque de blessureLes récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. Risques dus au fluide frigorigèn
Consignes de sécurité fr35Risque d'étouffement Appareils équipés d’une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants. Ne permettez jamai
fr Conformité d'utilisation36 Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés le
Installation et branchement fr37Appareil usagéLeur élimination dans le respect de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières premi
fr Installation et branchement38Installer l’appareilLieu d’installationPlus l’appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être la pi
Installation et branchement fr39Economies d’énergieSi vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.Remarque
de Sicherheitshinweise4VerletzungsgefahrBehälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen.Gefahren durch KältemittelIn den Rohren des Kältek
fr Installation et branchement40--------Avant la première utilisation1. Retirez la documentation informative et les rubans adhésifs ainsi que la feu
Installation et branchement fr41* Présentation de l’appareilDépliez le volet illustré situé à la dernière page. Selon l'équipement, des différe
fr Utilisation de l'appareil42Récipient~ Fig. &Vous pouvez retirer le bac : Tirez le bac à vous jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant
Alarme fr43Autocollant OK(selon le modèle)Avec l'autocollant OK, vous pouvez vérifier si la température dans le compartiment congélateur descen
fr Compartiment réfrigérateur44Consignes de rangement Rangez les produits alimentaires frais et intacts. Ils conserveront ainsi plus longtemps leur
Dégivrer l’appareil fr45 Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l’eau peu se condenser dans le bac à légumes.Retirez l’eau conde
fr Odeurs46~ "Équipement" à la page 41Rigole d’écoulement de l’eau de dégivrage~ Fig. ,Avec un bâtonnet ouaté ou un objet similaire, netto
Dérangements, Que faire si … fr473 Dérangements, Que faire si …Dérangements, Que faire si …Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier
fr Service après-vente484 Service après-venteService après-venteSi vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à notre
it49it Indiceit Istruzioni per l’uso( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . 50Su questo libretto d'istruzioni . . . . . . 50Pericolo di esp
Bestimmungsgemäßer Gebrauch de5SachschädenUm Sachschäden zu vermeiden: Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstützen. Kunststo
it Istruzioni di sicurezza50( Istruzioni di sicurezzaIstruzioni di sicurezzaQuesto apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le app
Istruzioni di sicurezza it51 Usare solo parti di ricambio originali.Solo con queste parti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza si
it Uso corretto52Pericolo di asfissia Per apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini. Non abbandon
Installazione e allacciamento it53Apparecchio dismessoUn corretto smaltimento nel rispetto dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregi
it Installazione e allacciamento54Installazione dell'apparecchioLuogo d’installazioneSussiste una relazione circa la quantità di gas refrigeran
Installazione e allacciamento it55Risparmio energeticoOsservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.Avvertenza
it Installazione e allacciamento56--------Prima del primo utilizzo1. Togliere il materiale d'informazione e rimuovere i nastri adesivi e il fil
Installazione e allacciamento it57* Conoscere l'apparecchioAprire l'ultima pagina con le figure. A seconda della dotazione sono possibili
it Utilizzare l'apparecchio58Balconcino~ Figura 'Il balconcino può essere rimosso: Sollevare ed estrarre il balconcino.Balconcino Vario~
Allarme it59Super-raffreddamentoCon il super-raffreddamento il frigorifero raffredda al massimo della potenza. Inserire il super-raffreddamento per
de Aufstellen und Anschließen65 Aufstellen und AnschließenAufstellen und AnschließenLieferumfangPrüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventue
it Frigorifero60Considerare le zone fredde nel frigoriferoLa circolazione dell’aria nel frigorifero, genera delle zone con temperature differenti.La
Sbrinamento it61= SbrinamentoSbrinamentoFrigoriferoDurante il funzionamento del refrigeratore, sulla parete posteriore si formano gocce di condensa
it Odori62Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchioPer la pulizia estrarre dall'apparecchio le parti variabili. ~ "Caratteristiche&
Guasti, Che fare se? it633 Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se?Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di que
it Servizio di assistenza clienti644 Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza clientiContattate il nostro servizio assistenza clienti,
nl65nl Inhoudnl Gebruiksaanwijzing( Veiligheidsvoorschriften. . . . . . 66Over deze gebruiksaanwijzing . . . . . 66Kans op explosie . . . . . . . .
nl Veiligheidsvoorschriften66( VeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriftenDit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsbepalingen voor elekt
Veiligheidsvoorschriften nl67Risico van letselFlessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Gevaren door of van het koelmiddelDe lei
nl Bestemming van het apparaat68Kans op stikken Bij een apparaat met deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen opbergen. Verpakkingsmateriaal e
Installeren en aansluiten nl69Oude apparatenDoor een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen.:WaarschuwingKin
Aufstellen und Anschließen de7Energie sparenWenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.Hinweis: Die Anordnung der
nl Installeren en aansluiten70Apparaat installerenDe juiste opstelplaatsHoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn wa
Installeren en aansluiten nl71Energie besparenWanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.Aanwijzing: De plaats
nl Installeren en aansluiten72Voor het eerste gebruik1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen.2. Apparaat schoon
Installeren en aansluiten nl73* Het apparaat leren kennenKlap het laatste blad met afbeeldingen open. Afhankelijk van de uitrusting kunnen er versch
nl Apparaat bedienen74Uittrekbaar legplateau~ Afb. %U kunt zorgen voor een beter overzicht: Legplateau eruit trekken.U kunt het legplateau geheel v
Alarm nl75Temperatuur instellenAanbevolen temperatuurKoelvak Toets </> meermaals indrukken tot de gewenste temperatuur verschijnt op de displ
nl Koelvak76In acht nemen bij het bewaren Verse, onbeschadigde levensmiddelen inruimen. Zo blijft de kwaliteit en de versheid langer bewaard. Bij
Ontdooien nl77Aanwijzingen Voor een optimaal behoud van kwaliteit en aroma/smaak dient u koudegevoelig fruit (bijv. ananas, bananen, papaja's
nl Luchtjes78Schoonmaken van het interieurDe variabele onderdelen uit het apparaat nemen. ~ "Uitrusting" op pagina 73Dooiwatergoot~ Afb. ,
Storingen, wat te doen? nl793 Storingen, wat te doen?Storingen, wat te doen?Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpe
de Aufstellen und Anschließen8Vor dem ersten Gebrauch1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.2. Gerät reinigen. ~ &
nl Servicedienst804 Servicedienst ServicedienstAls het u niet lukt om de storing zelf te verhelpen, kunt u contact opnemen met onze klantenservice.
6
!"&KHHVH&KHHVH+K;C3#+
#$%&'(
)*+,-123456
*9001042202*9001042202 (9604)de, en, fr, it, nl
Aufstellen und Anschließen de9* Gerät kennenlernenKlappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Abweichungen zwischen Gerät und Abbildungen
Comments to this Manuals