IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
-10-Operating InstructionsLEARNING TO USE THE TOOLGetting the most out of your oscillating tool is amatter of learning how to let the speed and thefee
-11-NOTE: Speed is affected by voltageschanges. A reduced incoming voltage willslow the OPM of the tool, especially at thelowest set
-12-Multi-X Accessory Speed Settings""'&,#%##""'&,#%"'
-13-APPLICATIONSYour Bosch Multi-X oscillating tool is intendedfor sanding and cutting wooden materials,plastic, plaster and non-ferrous meta
-14-accomplished by ensuring that the segmentedportion of the blade is facing the wall or corner.SCRAPINGScrapers are suitable for removing old coats
-15-Material Application Grit SizeAll wooden materials (e.g.,hardwood, softwood, chipboard,building board) Metal materials–Metal materials, fiberglas
-16-FIG. 6FIG. 5CORRECT: Sand with a smoothback and forth motion, allowing theweight of the tool to do the work.INCORRECT: Avoid sanding withonly the
-17-If an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool mu
-18-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s
-19-Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâ
-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres
-20-chauffage du liquide causé par le raclage peut fairedégager des vapeurs nocives du matériau.Portez toujours des lunettes de protection et unmas
-21-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr
-22-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association
-23-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce
-24-Débranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces
-25-CONNEXION DE L’ACCESSOIRE DE DÉPOUSSIÉRAGEL’accessoire de dépoussiérage en option (venduséparément), ne doit être utilisé que lors d’opérationsde
-26-IntroductionUTILISATIONS PRÉVUESCet outil Multi-X de Bosch est conçu pour le ponçageà sec de surfaces, coins et bords, pour racler, pourscier de
-27-REMARQUE : la vitesse est affectée par leschangements de tension. Une tension d'entrée réduiteralentira la vitesse de fonctionnement
-28-Réglages de la vitesse pour les accessoires Multi-XDescriptionPapier abrasif grains– Bois nuPapier abrasif grains– Bois peintLame en acier à haute
-29-APPLICATIONSVotre outil oscillant Multi-X de Bosch est conçu pourponcer et couper des matériaux en bois, des plastiques,du plâtre et des métau
-3-Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or stor
-30-en s'assurant que la partie segmentée de la lame estbien face au mur ou au coin.RACLAGELes outils à racler sont appropriés pour enlever lesco
-31-Matériau Application Type de grainsabrasifsTous les matériaux en bois (p. ex., boisde feuillus, bois de conifères, panneauxde particules, panneaux
-32-FIG. 6FIG. 5CORRECT : poncez avec un mouvement deva et vient régulier en laissant le poids del'outil faire le travail.INCORRECT : évitez de p
-33-ServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qu
-34-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacud
-35-Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee
-36-desea lograr. Si se golpea un clavo con el borde delaccesorio, la herramienta podría saltar.No lije en mojado con esta herramienta. La entradade
-37-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significad
-38-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por
-39-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquierensamblaje o ajuste, o cambiar
-4-GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety.Do not use AC
-40-Desconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad pr
-41-CONEXIÓN DEL ADITAMENTO DE EXTRACCIÓN DE POLVOEl aditamento de extracción de polvo opcional (vendidopor separado) está diseñado únicamente para ut
-42-IntroducciónUSO PREVISTOEsta herramienta oscilante Bosch Multi-X estádiseñada para lijar en seco superficies, esquinas ybordes, para rascar, p
-43-reducirá las OPM de la herramienta, especialmente enel ajuste más bajo. Si parece que la herramientafunciona despacio, aumente el ajuste de veloci
-44-Ajustes de velocidad de los accesorios Multi-XDescripciónPapel de grano para maderadesnuda Papel de grano parapinturaHoja de HCS de 3/8 de pulgada
-45-Aplicaciones de operación APLICACIÓNESLa herramienta oscilante Bosch Multi-X está diseñadapara lijar y cortar materiales de madera, plástico, yeso
-46-RASCADOLos rascadores son adecuados para quitar capas viejasde barniz o adhesivos y quitar alfombra adherida, porej., en escaleras, escalones y ot
-47-Material Aplicación Tamaño de granoTodos los materiales de madera (por ej.,madera dura, madera blanda, tablero decartón-madera y tablero de constr
-48-FIG. 8FIG. 7CORRECTO: Lije con un movimiento suavehacia detrás y hacia delante, dejando que elpeso de la herramienta haga el trabajo.INCORRECTO: E
-49-ServicioEl mantenimiento preventivorea lizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables y com ponentes in
-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
-50-Notes:DM 2610958399 10-10:DM 2610958399 10-10 10/5/10 10:58 AM Page 50
-51-Remarques :Notas:DM 2610958399 10-10:DM 2610958399 10-10 10/5/10 10:58 AM Page 51
2610958399 10/10LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchas
-6-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa
-7-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing acce
-8-Disconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventivesafety measures re
-9-CONNECTING THE DUST EXTRACTIONATTACHMENT The optional dust extraction attachment (soldseparately) is only for use when sanding. It isnot desig
Comments to this Manuals