[pl] Instrukcja obsługi ... 3[ru] Правила пользования ... 16[hu] Használati utasítás ... 29[ro] Instrucţiuni de utilizare ...
10Korekta lub kasowanie nastawionego czasu trwaniaWybrać pole grzejne i dotknąć symbol 0. Wskaźnik x jasno się świeci. W strefie nastawiania zmienić c
11Ustawienia podstawoweUrządzenie ma zaprogramowane różne ustawienia podstawowe. Ustawienia te można dopasować do indywidualnych potrzeb.Wskazanie Fun
12Zmiana ustawień podstawowychPłyta grzejna musi być wyłączona.1. Włączyć płytę grzejną.2. W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbolu 0 przez 4 seku
13Usuwanie usterekPrzyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się ze wskazówkami w tabel
14Potrawy testowePoniższa tabela została stworzona dla instytutów testujących w celu ułatwienia im przetestowania naszych urządzeń.Dane w tabeli dotyc
15W przypadku przeprowadzania prób na polu grzejnym Ø 18 cm o mocy znamionowej 1500 W, czas krótkiego gotowania wydłuża się o ok. 20%, a stopień mocy
16Оглавление[ru]Правила пользованияПравила техники безопасности... 16Причины повреждений...
17 Конфорки очень сильно нагреваются. Никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель. Не складывайте предметы на варочную панел
18Охрана окружающей средыПравильная утилизация упаковкиУтилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.Рекомендации по экономии
19КонфоркиИндикатор остаточного теплаКаждая конфорка варочной панели имеет двухступенчатый индикатор остаточного тепла.Если на индикаторе отображается
2 Ø = cm3.%)3.')3.))3.))*
20Таблица приготовленияПриведённая ниже таблица содержит несколько примеров приготовления. Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от в
21Электроника контроля закипанияЭлектроника контроля закипания нагревает конфорку с максимальной мощностью, а затем переключает её на предварительно в
22Рекомендации по использованию электроники контроля закипанияЭлектроника контроля закипания предназначена для приготовления пищи в небольшом количест
23Установка времени приготовленияКонфорка должна быть выбрана и установлена.1. Прикоснитесь к символу 0. Индикатор x выбранной конфорки загорается. На
24Индикатор расхода электроэнергииЭта функция позволяет узнать суммарное количество электроэнергии, израсходованное между включением и выключением вар
25Изменение базовых установокВарочная панель должна быть выключена.1. Включите варочную панель.2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу
26Устранение неисправностейЧасто причиной неисправности является какая-то мелочь. Прежде чем вызывать специалиста сервисной службы, изучите информацию
27Контрольные блюдаЭта таблица составлена для сертификационного института, чтобы облегчить проверку наших приборов.Данные в таблице основываются на на
28При использовании конфорки Ø 18 см с номинальной мощностью 1500 Вт время закипания увеличивается прим. на 20 %, а ступень слабого нагрева - на 1 сту
29Tartalomjegyzék[hu]Használati utasításBiztonsági útmutató...29A sérülések okai ...
3Spis treści[pl]Instrukcja obsługiWskazówki dotyczące bezpieczeństwa...3Przyczyny uszkodzeń ...
30 A főzőfelület magától lekapcsol és utána már nem lehet kezelni. Később véletlenül bekapcsolhat. Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben
31Energiatakarékossági ötletek Az edényt mindig fedje le egy megfelelő méretű fedővel. Fedő nélküli főzésnél jelentősen több energia szükséges. Az üv
32A főzőfelület beállításaEbből a fejezetből megtudható a főzőhelyek beállítása. A táblázatban megtalálhatók a főzési fokozatok és a különböző ételekr
33ForralóelektronikaA forralóelektronika a főzőhelyet a legnagyobb teljesítménnyel fűti fel, majd visszakapcsol az Ön által választott továbbfőzési
34Főzési táblázat a forraló elektronika használatáhozAz alábbi táblázatból megtudhatja, melyik ételhez használható a forraló elektronika.A kisebb mega
35IdőzítésAz időzítés kétféleképpen használható: A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia. Konyhai óraként.A főzőhelynek automatikusan ki kell
36Energiafogyasztás kijelzéseEzzel a funkcióval megjelenítheti a főzőfelület be- és kikapcsolása közötti teljes energiafogyasztást.A kikapcsolást köve
37Alapbeállítások megváltoztatásaA főzőfelületnek kikapcsolt állapotban kell lennie.1. Kapcsolja be a főzőfelületet.2. A következő 10 másodpercben éri
38Üzemzavar elhárításaHa valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak apróságról van szó. Mielőtt hívná az ügyfélszolgálatot, kérjük, vegye figyel
39PróbaételekEz a táblázat a minőségellenőrző intézetek részére készült a készülékeink tesztelésének megkönnyítése érdekében.A táblázat adatai a tarto
4 Pola grzejne są bardzo gorące. Nigdy nie odkładać łatwopalnych przedmiotów na płytę grzejną. Nie używać płyty grzejnej do przechowywania jakichkolwi
40Ha a 18 cm átmérőjű főzőhelyet 1500 W névleges teljesítménnyel használja, akkor a forralási idő kb. 20%-kal hosszabb lesz és a továbbfőzési fokozat
41Cuprins[ro]Instrucţiuni de utilizareInstrucţiuni de securitate...41Cauzele avariilor...
42 Aparatul se înfierbântă. Nu păstraţi niciodată obiecte inflamabile sau doze de spray în sertarele aflate direct sub plită.Pericol de incendiu! Plit
43Protecţia mediuluiEvacuarea ecologicăEvacuaţi ambalajul în mod ecologic.Recomandări pentru economisirea energiei Acoperiţi întotdeauna oalele cu un
44Poziţiile de fierbereIndicatorul căldurii rezidualePlita are un indicator de căldură reziduală cu două trepte pentru fiecare poziţie de fierbere.Dac
45Tabel de preparareÎn următoarele tabele găsiţi câteva exemple. Timpii de preparare şi treptele de fierbere depind de tipul, greutatea şi calitatea a
46Dispozitivul electronic de asistenţă a preparăriiDispozitivul electronic de asistenţă a preparării încălzeşte cu putere maximă poziţia de fierbere ş
47Tabel pentru dispozitivul electronic de asistenţă a preparăriiÎn următorul tabel veţi găsi pentru ce preparate este adecvat dispozitivul electronic
48Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilorCu ajutorul sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor, împiedicaţi pornirea plitei de c
49Limitarea automată a timpuluiÎn cazul în care o poziţie de fierbere este conectată un timp mai îndelungat fără nicio modificare a setărilor, va fi a
5Ochrona środowiskaUtylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnegoOpakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowisk
50Modificarea setărilor de bazăPlita trebuie să fie deconectată.1. Conectaţi plita.2. Pe durata următoarelor 10 secunde, atingeţi simbolul 0 timp de 4
51Curăţarea şi îngrijireaIndicaţiile din acest capitol vă vor ajuta la curăţarea plitei dvs.Puteţi obţine substanţele adecvate pentru curăţare şi îngr
52Unităţile de service abilitateÎn cazul în care aparatul trebuie să fie reparat, unităţile noastre de service abilitate vă stau la dispoziţie.Numărul
53Preparate de verificareAcest tabel a fost întocmit pentru institute de verificare, pentru a uşura testarea aparatelor noastre.Datele din tabel se re
54Dacă se fac probe cu o poziţie de fierbere de Ø 18 cm cu puterea nominală de 1500 W, timpul de fierbere se prelungeşte cu cca. 20% şi treapta de fie
931129*9000737691* 9000737691Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com
6Pola grzejneWskaźnik ciepła resztkowegoPłyta grzejna wyposażona jest w dwustopniowy wskaźnik ciepła resztkowego dla każdego pola grzejnego.Jeśli wska
7Tabela gotowaniaW poniższej tabeli zamieszczono kilka przykładów. Czasy gotowania i stopnie mocy grzania zależą od rodzaju, wagi i jakości potraw. Dl
8Elektroniczny układ krótkiego gotowaniaElektroniczny układ krótkiego gotowania nagrzewa pole grzejne na najwyższej mocy, a następnie przełącza się na
9Wskazówki dotyczące elektronicznego układu krótkiego gotowaniaElektroniczny układ krótkiego gotowania nadaje się idealnie do gotowania potraw w małej
Comments to this Manuals