ÇÉ dÉÄê~ìÅÜë~åäÉáíìåÖÉå léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåëÑê kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçåáí fëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëçåä dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖÇ~ _êìÖë~åîáëåáåÖåç _êìâë~åîáëåáåÖëî
10 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVider le réservoir à pulpe et le filtreFigure CVidez le récipient à pulpe avant que cette dernière n'atteigne le b
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11Questo apparecchio è destinato alla lavora-zione di quantità usuali per la famiglia o per impieghi non professionali, s
12 Robert Bosch Hausgeräte GmbHUsoFigura BMontaggio Inserire la vaschetta del filtro nel gruppo motore. Inserire il filtro. Controllare prima se pre
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13Vuotare il contenitore residui ed il filtroFigura CVuotare il contenitore del residuo di centrifu-gazione prima che il
14 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDit apparaat is bedoeld voor hoeveelheden die gebruikelijk zijn in het huishouden en voor huishoudachtige, niet-zakelij
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15BedienenAfb. BIn elkaar zetten Zeefbakje aanbrengen in de motoreenheid. Zeef aanbrengen. Eerst controleren op bescha
16 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPulpbak en zeef leegmakenAfb. CPulpbak leegmaken voordat de pulp de rand van het zeefbakje bereikt. Hiertoe het apparaa
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 17Dette apparat er beregnet til brug i hushold-ningen eller husholdningslignende indretninger. Det må ikke bruges til erh
18 Robert Bosch Hausgeräte GmbHBetjeningBillede BMaskinen samles Sæt siskålen ind i motorenheden. Sæt sien i. Kontrollér først om den er beskadiget!
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19Tømning af beholder til frugt-/grøntsagskød og siBillede CTøm beholderen med faste bestanddele, før de faste bestanddel
2 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDieses Gerät ist für die Verarbeitung haushalts-üblicher Mengen im Haushalt oder in haushalts-ähnlichen, nicht-gewerblic
20 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDette apparatet er beregnet for bearbeidelse av vanlige mengder for husholdningen og ikke for industrielt bruk. Rom med
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21BetjeningBilde BSammensetting Silskålen settes inn i motorblokken. Sett inn sil. Kontroller først at den er i orden!
22 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTømming av beholderen for frukt- og grønnsakrester og silenBilde CBeholderen for fruktrestene må tømmes før restene har
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23Denna produkt är avsedd att bearbeta endast sådana mängder som är normala för ett hushåll och därmed alltså inte avsedd
24 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMontering och startBild BMontera råsaftcentrifugen Lägg i silskålen med pipen i motorstativet. Sätt i sil. Kontroller
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25Så här tömmer du behållaren för fruktavfall och silenBild CTöm behållaren för fruktavfall innan avfallet når över marke
26 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTämä laite on tarkoitettu määrille, jotka ovat normaaleja kotitalouskäytössä tai siihen rinnastettavassa käytössä. Se e
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 27KäyttöKuva BKokoaminen Kiinnitä siiviläkulho moottoriosaan. Aseta siivilä paikalleen. Tarkista ensin, ettei siinä ole
28 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPuristusjäteastian ja siivilän tyhjennysKuva CTyhjennä puristusjäteastia, ennen kuin puris-tusjätettä ulottuu siiviläku
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 29Este aparato ha sido diseñado para la elabora-ción de alimentos en cantidades usuales domésticas, quedando excluido su
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3BedienenBild BZusammensetzen Siebschale in die Motoreinheit einsetzen. Sieb einsetzen. Vorher auf Beschädigungen prüfe
30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH4 Estribo de cierre5 Recipiente del rallador (con pico de salida)6 Tam iz7 Tap a8 Boca de llenado9 Empujador10 Jarra pa
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31fl^íÉåÅáμå>^åíÉë=ÇÉ=~Äêáê=Éä=~é~ê~íç=Éë=áãéêÉëÅáåÇáÄäÉ=~Öì~êÇ~ê=~=èìÉ=Éä=ãçíçê=ëÉ=Ü~ó~=é~ê~ÇçKVaciar el depósito para
32 Robert Bosch Hausgeräte GmbHGarantíaCONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH, se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante el período de 24
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33Inutilizar os aparelhos fora de serviço.O cabo de alimentação não pode estar em contacto com superfícies quentes, nem c
34 Robert Bosch Hausgeräte GmbHEspremer Colocar o aparelho, com todos os compo-nentes montados, sobre uma superfície plana e limpa. Desenrolar o cab
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 35Manchas provocadas, por exemplo, por cenouras ou beterrabas, nas superfícies de peças de plástico, podem ser facilmente
36 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÇ áëëáãÞ ôïõ ôñïöïäïôéêïý êáëùäßïõ, üôáí áõôü ðáñïõóéÜæåé êÜðïéá âëÜâç, åðéôñÝðå-ôáé íá ãßíåôáé ìüíïí áðü ôïí êáôáóêåõá
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 37 Ôá öñïýôá ìå ÷ïíôñÝò êáé óêëçñÝò öëïýäåò (ð. ÷. áíáíÜò, êáñðïýæé, ðåðüíé, êïêêéíïãïýëéá) ðñÝðåé íá êáèáñßæïíôáé ðñïçã
38 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÁðïóõíáñìïëüãçóçÊßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò!Ðñéí áðü üëåò ôéò åñãáóßåò óôç óõóêåõÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.Åéêüíá D È
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò åããýçóçò ðáñÝ÷ïíôáé äùñåÜí ôï áíôáëëáêôéêÜ, ç åñãáóßá åðéóêåõÞò êáé ç ìåôáöïñÜ ôçò óõóêåõÞò (áí áõ
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTresterbehälter und Sieb entleerenBild CTresterbehälter entleeren, bevor der Trester den Rand der Siebschale erreicht. D
40 Robert Bosch Hausgeräte GmbHHerhangi bir tehlikeli duruma yer vermemek için, cihazýn baðlantý kablosunda herhagi bir hasar olduðu zaman, sadece üre
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41 Elma suyunun kývamý, kullanýlan elma türüne baðlýdýr. Elmalar ne kadar sulu olursa, sýkýlan su da o kadar ince ve sýv
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Her iki kilitleme birimini altta dýþa doðru çekiniz. Sonra üst tarafta kapak dillerinden kaldýrýp çýkarýnýz. Kapaðý
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45Niniejsze urz¹dzenie nie jest przeznaczone do u¿ytku zarobkowego lecz skonstruowane z przeznaczeniem do przetwarzania i
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH6 Sitko7 Pokrywka8 Otwór wsypowy9 Popychacz10 Dzbanek na sok11 Oddzielacz piany12 Pokrywa dzbanka na sok13 Szczotka do
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47Opró¿nianie zbiornika resztek i sitkaRysunek CZbiornik wytłoków nale¿y opró¿nić zanim dosiêgn¹ one krawêdzi miski sitka
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbHGwarancja.Dla urz¹dzenia obowi¹zuj¹ warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. D
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49A csatlakozó vezeték ne érintkezzen forró tárgyakkal, ne húzza azt végig éles sarkokon, és ne emelje a készüléket ennél
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5This appliance is designed for processing normal household quantities in the home or similar quantities in non-industria
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAz 1-es fokozat különösen puha gyümölcs/zöldség, p l. görögdinnye, szõlõ, paradicsom, uborka és málna feldolgozására al
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51ÁrtalmatlanításA készülék a 2002/96/EG, az elektromos és elektronikus használt készülékekrõl szóló (waste electrical an
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPe¯o¸¹ ÿpåæaªº ÿoå¸e¸ ÿpooªå¹¿cø æåòe ¸aòo÷ c溲¢o÷ cepicº. ¥påæaªå, ø®i å¼òæå iμ ²å¹®º, cæiª μpo¢å¹å ¸eÿpåªa¹¸å¯å
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53 Ko¸cåc¹e¸ýiø ø¢æºñ¸o¨o co®º μaæe²å¹¿ iª å®opåc¹oºa¸o¨o cop¹º ø¢æº®. Ñå¯ co®oå¹iòe ø¢æº®o, ¹å¯ piª®iòå¼ ci®. ©oªa
54 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÑåc¹®a i ªo¨æøªHe¢eμÿe®a pa²e¸¸ø c¹pº¯o¯!Hi ø®o¯º paμi ¸e μa¸ºp÷¼¹e ¢æo® ªå¨º¸a oªº i ¹på¯a¼¹e ¼o¨o ÿiª ÿpo¹oñ¸o
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55Õ¹o¹ ¢¾¹oo¼ ÿpå¢op ¸e ÿpeª¸aμ¸añe¸ ªæø ÿpo¯¾òæe¸¸o¨o åcÿoæ¿μoa¸åø, å¯ ¯o²¸o ÿoæ¿μoa¹¿cø ¹oæ¿®o ªo¯aò¸e¯ xoμø¼c¹e.
56 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKo¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μopO¹®po¼¹e, ÿo²a溼c¹a, c¹pa¸åýº c påcº¸®a¯å.Påcº¸o® A1 ¡æo® ªå¨a¹eæø (c o¹ªeæe¸åe¯ ªæø õæe®¹poò¸ºpa)2
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57 ®æ÷ñå¹e co®o¾²å¯a殺.Ha ÿepo¼ c®opoc¹å æºñòe ce¨o ÿepepa¢a¹¾a¹¿ ¹a®åe ¯ø¨®åe ooóå å ípº®¹¾, ®a®, ¸aÿpå¯ep, ª¾¸å
58 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÑåc¹®a å ºxoªOÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯!¡æo® ªå¨a¹eæø ¸å®o¨ªa ¸eæ¿μø ÿo¨pº-²a¹¿ oªº åæå ¯¾¹¿ ÿpo¹oñ¸
Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживанииПрием заявок на ремонт в г. Москве: (495) 737-2961Прием заявок на ремонт в г. Санкт-Пе
6 Robert Bosch Hausgeräte GmbHOperating the applianceFig. BAssemble Insert filter tray into the motor unit. Insert filter. Check for damage beforeha
Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой техники http://www.bsh-service.ruB25С045B1-1M03Внимание! Список сервисных центро
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 61ar
SO oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe~ê
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe SP~ê
64 Robert Bosch Hausgeräte GmbHar
06/11DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online Au
06/11FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consom
06/11MK Macedonia, ɆɚɤɟɞɨɧɢʁɚGORENEC Jane Sandanski 69 lok.3 1000 Skopje Tel.: 02 2454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected] MT Malta Oxfor
03/10Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7Emptying the pulp container and filterFig. CEmpty the pulp container before the pulp reaches the edge of the filter tray
8 Robert Bosch Hausgeräte GmbHCet appareil est destiné à la préparation de quantités habituellement nécessaires dans un foyer, ou dans des application
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9UtilisationFigure BMontage Posez le panier filtre sur le bloc moteur. Mettez le filtre en place. Vérifiez auparavant l
Comments to this Manuals