Use and Care ManualMicrowave 500 SERIESHMV5053U
10Getting startedPartsFront viewBottom viewCooling FanThe cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm
11Display elementsThe display gives you information on the current settings of your appliance. Blinking display symbols indicate that an input is requ
12Microwave utensil guideSuitable ovenware▯ Heat-resistant glass, glass-ceramic:Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid measuring
13OperationSetting the clockThe clock can be set in 12-hour mode.1.Touch Clock once.2.Enter the time using the number keys. Example: To set the clock
14Opening appliance door during operationOpening the appliance door during operation will interrupt the current mode. Close the appliance door and the
15Auto DefrostWith the Auto Defrost feature you can defrost three different types of food by entering the weight. The ideal defrost time will be calcu
16Sensor ReheatThe Sensor Reheat feature lets you reheat dinner plates or casseroles (8-12 oz.) for your cooking convenience.Setting Sensor Reheat1.To
17Setting Sensor Cook1.Touch Sensor Cook once. †™-‚ and START are blinking.2.Touch Sensor Cook repeatedly until the desired program number is shown in
18Changing the settingsExample: Turn clock display on/off.1.Touch Settings twice.’‚© and ‹”” or ‹Ÿ alternate in the display.2.Touch the number key 1 t
19Cancel operationTouch Clear/Off to cancel the active oven mode. The appliance turns off and the clock is displayed.The cooling fans may continue to
2Table of ContentsUse and care manual Safety Definitions ... 39 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
20 Stand time Cooking poultry in your microwaveBe sure to place poultry on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Cover poultry with
21Cleaning and Maintenance9 WARNINGBe sure the entire appliance (including the grease filters and light bulbs) has cooled and grease has solidified be
22Cleaning the oven vent filtersThe oven ventilation filters should be removed and cleaned often; generally at least once every month.9 CAUTIONTo avoi
23TroubleshootingIf you encounter a problem, it often will merely be something minor. Before you call customer service, consider the suggestions and i
24Bosch® SupportBefore Calling ServiceSee the Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the “Statement of Limited Product Warranty
25purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever.This Product is also warranted to be free from cosmeti
26IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BSH, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
27ContenidoManual de instrucciones Definiciones de Seguridad ... 289PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPO
28Definiciones de Seguridad9 ADVERTENCIAEsto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.9 ATENCION
299 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATOINSTRUCCIONES DE SEG LEER TODAS LAS INSTRUCCIONE
3Safety Definitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.9 CAUTIONThis indica
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO30ADVERTENCIA - Una conexión a tierra incorrecta pued
319 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATOSeguridad al cocinarATENCIONPara evitar lesiones pe
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO32ATENCIONEl metal, por ejemplo, una cuchara en un va
339 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATOUtensilios de cocinaConsulte también la Guía de ute
34Causas para los dañosAVISOS:▯ El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (25 mm) de las paredes del ho
35Cómo comenzarComponentesVista frontalVista inferiorVentilador de refrigeraciónEl ventilador de refrigeración funciona durante todos los modos de coc
36Elementos del displayEl display le brinda información sobre los valores actuales de su aparato.Los símbolos del display que titilan indican que se r
37Utilización del rack de metalEl rack de metal le brinda espacio adicional al cocinar en más de un recipiente al mismo tiempo.1.Coloque el rack firme
38Prueba de la vajillaNo encienda nunca el microondas sin alimentos en su interior. Con excepción de la prueba de la vajilla siguiente.Si no está segu
39Encendido/Apagado de la luz de superficieEl aparato está equipado con una luz de superficie de cocción para iluminar la superficie que se encuentra
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE4IMPORTANT SAFETY INS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPL
40Niveles de potencia del microondasLos 10 niveles de potencia disponibles en este microondas le ayudarán a elegir la potencia que mejor se adapte al
41Añadido de tiempo de cocción(+30 Seconds [+30 segundos])Esta función que ahorra tiempo le permitirá añadir rápidamente 30 segundos a cualquier tiemp
42Sugerencias para descongelar carnePara obtener los mejores resultados, lea estas sugerencias para descongelar carne.Sensor Reheat (Recalentar por se
43Sugerencias para recalentarSensor Cook (Cocción por sensor)La función Sensor Cook (Cocción por sensor) le permite cocinar muchos de sus alimentos fa
44Bloqueo de panelLa función de bloqueo de panel es muy útil al limpiar el control de mandos.El bloqueo evitará la programación accidental al limpiar
45Funcionamiento prácticoPopcorn (Palomitas de maíz)9 ATENCIONNo deje el horno sin supervisión mientras prepara palomitas de maíz. Las palomitas de ma
46Cancelación del funcionamientoPulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el reloj.El
47 Tiempo de reposo Cocción de carne de ave en su horno de microondasAsegúrese de colocar la carne de ave sobre una rejilla para asar apta para horno
48Cocción de frutos de mar en su horno microondasAsegúrese de colocar pescado sobre una rejilla para asar apta para horno de microondas en un plato ap
49Limpieza de los filtros de ventilación del hornoLos filtros de ventilación del horno deben retirarse y limpiarse a menudo; por lo general, por lo me
59 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCETV / Radio InterferenceThis appliance generates and uses ISM frequency
503.Para volver a instalar el filtro de ventilación, deslícelo en la ranura lateral, luego, haga presión hacia arriba y en dirección al horno para que
51Resolución de problemasSi encuentra un problema, suele ser solo algo menor. Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta las sugerencias
52Soporte de Bosch®Antes de llamar al servicio Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte l
53DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTOCobertura de esta garantía y a quiénes se aplicaLa garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances C
54Exclusiones de la garantíaLa cobertura de garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados directamente
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904www.bosch-home.com • © 2016 BSH Home Appliances960720 *9001152492* 9001152492
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE6▯ Oversized food or oversized metal utensils should not be inserted in
79 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCEDeep fat frying: Do not deep fat fry in oven. Oil can be heated beyond
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE8State of California Proposition 65 WarningsWARNINGThis product contain
9Causes of damageNOTICES:▯ Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 1" (25 mm) from the oven walls and the inside of the door. Spa
Comments to this Manuals