Bosch PSB 500 RE Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Power drills Bosch PSB 500 RE. Bosch PSB 500 RE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 77
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullanım kılavuzu
PSB 500 RE
PSB 550 RE
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
OBJ_BUCH-365-001.book Page 1 Tuesday, May 8, 2007 2:47 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Summary of Contents

Page 1 - PSB 550 RE

BedienungsanleitungOperating instructionsInstructions d’emploiInstrucciones de servicioManual de instruçõesIstruzioni d’usoGebruiksaanwijzingBetjening

Page 2 - 2 2 609 002 311 • 8.5.07

10 | Deutsch 2 609 002 311 • 8.5.07ÖsterreichABE Service GmbHJochen-Rindt-Straße 11232 Wien✆ Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +43 (0)1/

Page 3

English | 112 609 002 311 • 8.5.07General Power Tool Safety WarningsRead all safety warnings and allinstructions. Failure to follow thewarnings and i

Page 4 - 2 609 002 311 • 8.5.074

12 | English 2 609 002 311 • 8.5.07f) Keep cutting tools sharp and clean. Prop-erly maintained cutting tools with sharp cuttingedges are less likely t

Page 5 - Allgemeine Sicherheitshin

English | 132 609 002 311 • 8.5.07Technical DataDeclaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that this prod-uct is in conformity

Page 6 - Sicherheitshinweise

14 | English 2 609 002 311 • 8.5.07Adjusting the Drilling Depth (see figure A)The required drilling depth X can be set with the depthstop 11.Press the

Page 7 - Funktionsbeschreibung

English | 152 609 002 311 • 8.5.07In all correspondence and spare parts order, pleasealways include the 10-digit article number given on thetype plate

Page 8 - Zusatzgriff (siehe Bild A)

16 | Français 2 609 002 311 • 8.5.07Indications générales de sécurité pour outils élec-troportatifsLire tous les avertisse-ments de sécurité et tou-te

Page 9 - Wartung und Service

Français | 172 609 002 311 • 8.5.074) Utilisation et entretien de l’outila) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adaptéà votre application. L’outil

Page 10 - Entsorgung

18 | Français 2 609 002 311 • 8.5.07f Avant de déposer l’outil électroportatif, atten-dre que celui-ci soit complètement à l’arrêt.L’outil risque de s

Page 11 - Warnings

Français | 192 609 002 311 • 8.5.07Déclaration de conformitéNous déclarons sous notre propre responsabilité quece produit est en conformité avec les n

Page 12 - Functional Description

2 2 609 002 311 • 8.5.07Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - Assembly

20 | Français 2 609 002 311 • 8.5.07Changement du mandrin de perçagef Pour des outils électroportatifs qui ne dispo-sent pas d’un blocage de la broche

Page 14 - Maintenance and Service

Français | 212 609 002 311 • 8.5.07Service après-venteVous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-mations concernant les pièces de rechange s

Page 15 - Disposal

22 | Español 2 609 002 311 • 8.5.07Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricasLea íntegramente estas adver-tencias de peligro e ins

Page 16 - Indications générales

Español | 232 609 002 311 • 8.5.07f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo ade-cuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas.Mantenga su pelo, vestime

Page 17 - Instructions de sécurité

24 | Español 2 609 002 311 • 8.5.07f Mantenga limpio su puesto de trabajo. La mez-cla de diversos materiales es especialmente peli-grosa. Las aleacion

Page 18 - Description du

Español | 252 609 002 311 • 8.5.07Declaración de conformidadDeclaramos bajo nuestra responsabilidad que esteproducto está en conformidad con las norma

Page 19 - Bruits et vibrations

26 | Español 2 609 002 311 • 8.5.07Cambio del portabrocasf En las herramientas eléctricas que no dispon-gan de una retención del husillo de taladrar,e

Page 20 - Entretien et service

Español | 272 609 002 311 • 8.5.07VenezuelaRobert Bosch S.A.Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.Boleita NorteCaracas 107✆ . . . . . . . . .

Page 21 - Elimination des déchets

28 | Português 2 609 002 311 • 8.5.07Indicações gerais de advertência para ferramen-tas eléctricasDevem ser lidas todas as indica-ções de advertência

Page 22 - Advertencias de peligro

Português | 292 609 002 311 • 8.5.074) Utilização e manuseio cuidadoso de ferra-mentas eléctricasa) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize aferramenta

Page 23 - Instrucciones de seguridad

32 609 002 311 • 8.5.07PSB 500 REPSB 550 RE3214567891011OBJ_BUCH-365-001.book Page 3 Tuesday, May 8, 2007 2:47 PM

Page 24 - Descripción del

30 | Português 2 609 002 311 • 8.5.07Descrição de funçõesDevem ser lidas todas as indicaçõesde advertência e todas as instruções.O desrespeito das adv

Page 25 - Cambio de útil (ver figura B)

Português | 312 609 002 311 • 8.5.07Informação sobre ruídos/vibraçõesValores de medição averiguados conforme EN 60745.O nível de ruído avaliado como A

Page 26 - Mantenimiento y servicio

32 | Português 2 609 002 311 • 8.5.07Marcha à direita: Para furar e enroscar parafusos,deverá pressionar o comutador de sentido de rotação7 completame

Page 27 - Eliminación

Italiano | 332 609 002 311 • 8.5.07Avvertenze generali di peri-colo per elettroutensiliLeggere tutte le avvertenze dipericolo e le istruzioni opera-ti

Page 28 - Indicações gerais de

34 | Italiano 2 609 002 311 • 8.5.07g) In caso fosse previsto il montaggio didispositivi di aspirazione della polvere e diraccolta, assicurarsi che gl

Page 29 - Instruções de serviço

Italiano | 352 609 002 311 • 8.5.07f Prendere dei provvedimenti appropriati incaso che durante il lavoro dovessero svilup-parsi polveri dannose per la

Page 30 - Descrição de funções

36 | Italiano 2 609 002 311 • 8.5.07Dichiarazione di conformitàAssumendone la piena responsabilità, dichiariamo chequesto prodotto è conforme alle seg

Page 31 - Funcionamento

Italiano | 372 609 002 311 • 8.5.07Sostituzione del mandrinof In caso di elettroutensile senza bloccaggiodell’alberino filettato è necessario che il m

Page 32 - Manutenção e serviço

38 | Italiano 2 609 002 311 • 8.5.07Servizio post-venditaPer prendere visione dei disegni in vista esplosa e delleinformazioni relative ai pezzi di ri

Page 33 - Avvertenze generali di peri

Nederlands | 392 609 002 311 • 8.5.07Algemene veiligheidswaar-schuwingen voor elektrische gereedschappenLees alle veiligheids-waarschuwingen en allevo

Page 34 - Istruzioni di sicurezza

2 609 002 311 • 8.5.074DCBA1110897 7131232OBJ_BUCH-365-001.book Page 4 Tuesday, May 8, 2007 2:47 PM

Page 35 - Descrizione del

40 | Nederlands 2 609 002 311 • 8.5.07g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-voorzieningen kunnen worden gemon-teerd, dient u zich ervan te verzeker

Page 36 - Montaggio

Nederlands | 412 609 002 311 • 8.5.07f Tref veiligheidsmaatregelen wanneer er bijwerkzaamheden stoffen kunnen ontstaan dieschadelijk voor de gezondhei

Page 37 - Manutenzione ed assistenza

42 | Nederlands 2 609 002 311 • 8.5.07ConformiteitsverklaringWij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit pro-duct voldoet aan de volgende norme

Page 38 - Smaltimento

Nederlands | 432 609 002 311 • 8.5.07Boorhouder wisselenf Bij elektrische gereedschappen zonder blok-kering van de uitgaande as moet de boorhou-der wo

Page 39 - Algemene veiligheidswaar

44 | Nederlands 2 609 002 311 • 8.5.07AfvalverwijderingElektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkin-gen moeten op een voor het milieu verantwoo

Page 40

Dansk | 452 609 002 311 • 8.5.07Generelle advarselshenvis-ninger for el-værktøjLæs alle advarselshenvisningerog instrukser. I tilfælde af mang-lende o

Page 41 - Functiebeschrijving

46 | Dansk 2 609 002 311 • 8.5.07d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden forbørns rækkevidde. Lad aldrig personer, derikke er fortrolige med maskinen ell

Page 42 - (zie afbeelding B)

Dansk | 472 609 002 311 • 8.5.07Illustrerede komponenterNummereringen af de illustrerede komponenter refere-rer til illustrationen af el-værktøjet på

Page 43 - Onderhoud en service

48 | Dansk 2 609 002 311 • 8.5.07Monteringf Træk stikket ud af stikkontakten, før der udfø-res arbejde på el-værktøjet.Ekstrahåndtag (se billede A)f B

Page 44 - Afvalverwijdering

Dansk | 492 609 002 311 • 8.5.07Vedligeholdelse og serviceVedligeholdelse og rengøringf Træk stikket ud af stikkontakten, før der udfø-res arbejde på

Page 45 - Generelle advarselshenvis

Deutsch | 52 609 002 311 • 8.5.07Allgemeine Sicherheitshin-weise für ElektrowerkzeugeLesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver-säumniss

Page 46 - Funktionsbeskrivelse

50 | Svenska 2 609 002 311 • 8.5.07Allmänna säkerhetsanvis-ningar för elverktygLäs noga igenom alla anvisningar.Fel som uppstår till följd av att anvi

Page 47 - Støj-/vibrationsinformation

Svenska | 512 609 002 311 • 8.5.07e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrolleraatt rörliga komponenter fungerar felfrittoch inte kärvar, att komponent

Page 48 - Montering

52 | Svenska 2 609 002 311 • 8.5.07Tekniska dataFörsäkran om överensstämmelseVi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att dennaprodukt överensstämme

Page 49 - Vedligeholdelse og service

Svenska | 532 609 002 311 • 8.5.07Räffling vid djupanslag 11 måste vara riktat uppåt.Dra ut djupanslaget så att avståndet mellan borrensspets och djup

Page 50 - Allmänna säkerhetsanvis

54 | Svenska 2 609 002 311 • 8.5.07Service och kundrådgivareSprängskissar och information om reservdelar lämnasunder:www.bosch-pt.com✆ . . . . . . .

Page 51 - Funktionsbeskrivning

Norsk | 552 609 002 311 • 8.5.07Generelle advarsler for elek-troverktøyLes gjennom alle advarslene oganvisningene. Feil ved overholdel-sen av advarsle

Page 52 - Stödhandtag (se bild A)

56 | Norsk 2 609 002 311 • 8.5.07d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må opp-bevares utilgjengelig for barn. Ikke la mas-kinen brukes av personer som

Page 53 - Underhåll och service

Norsk | 572 609 002 311 • 8.5.07Illustrerte komponenterNummereringen av de illustrerte komponentene gjelderfor bildet av elektroverktøyet på illustras

Page 54 - Avfallshantering

58 | Norsk 2 609 002 311 • 8.5.07Vibrasjonsnivået endres i henhold til bruken av elektro-verktøyet og kan i noen tilfeller ligge over verdien somer an

Page 55 - Generelle advarsler for elek

Norsk | 592 609 002 311 • 8.5.07Arbeidshenvisningerf Sett elektroverktøyet bare mot mutte-ren/skruen når det er slått av. Innsatsverktøysom dreier seg

Page 56 - Funksjonsbeskrivelse

6 | Deutsch 2 609 002 311 • 8.5.07g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-richtungen montiert werden können,vergewissern Sie sich, dass diese ange-schlos

Page 57 - Støy-/vibrasjonsinformasjon

60 | Suomi 2 609 002 311 • 8.5.07Sähkötyökalujen yleiset tur-vallisuusohjeetLue kaikki turvallisuus- ja muutohjeet. Turvallisuusohjeiden noudat-tamise

Page 58

Suomi | 612 609 002 311 • 10.5.07d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottu-vilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellais-ten henkilöiden käyttää s

Page 59 - Service og vedlikehold

62 | Suomi 2 609 002 311 • 10.5.07Kuvassa olevat osatKuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasi-vussa olevaan sähkötyökalun kuvaan.1 Pikaist

Page 60 - Sähkötyökalujen yleiset tur

Suomi | 632 609 002 311 • 8.5.07Huomio: Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia vartenmäärätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huomioonmyös se aika,

Page 61 - Toimintaselostus

64 | Suomi 2 609 002 311 • 8.5.07Työskentelyohjeitaf Aseta sähkötyökalu mutteriin/ruuviin ainoas-taan sen ollessa pysähdyksissä. Pyörivät vaihto-työka

Page 62 - Melu-/tärinätiedot

Eλληνικά | 652 609 002 311 • 8.5.07Γενικέσ προειδοποιητικέσ υποδείξεισ για ηλεκτρικά εργαλεία∆ιαβάστε λεσ τισ προ-ειδοποιητικέσ υποδείξεισ. Αµέλειεσ

Page 63 - Käyttöönotto

66 | Eλληνικά 2 609 002 311 • 8.5.07e) Μην υπερεκτιµάτε τον εαυτ σασ. Φρον-τίζετε για την ασφαλή στάση του σώµατσ σασ και διατηρείτε πάντοτε την ισο

Page 64 - Hoito ja huolto

Eλληνικά | 672 609 002 311 • 8.5.07f Να πιάνετε το ηλεκτρικ εργαλείο µνο απ τισ προβλεπµενεσ γι’ αυτ το σκοπ µονωµένεσ επιφάνειέσ του, ταν εκτε

Page 65 - Γενικέσ προειδοποιητικέσ

68 | Eλληνικά 2 609 002 311 • 8.5.07Τεχνικά χαρακτηριστικά∆ήλωση συµβαττητασ∆ηλώνουµε υπευθύνωσ τι αυτ το προϊν εκ-πληρώνει τουσ εξήσ κανονισµούσ

Page 66 - Ειδικέσ ωσ προσ το µηχάνηµα

Eλληνικά | 692 609 002 311 • 8.5.07Συναρµολγησηf Βγάζετε το φισ απ την πρίζα πριν απ οποια-δήποτε εργασία στο ηλεκτρικ εργαλείο.Πρσθετη λαβή (βλέ

Page 67 - Περιγραφή λειτουργίασ

Deutsch | 72 609 002 311 • 8.5.07f Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Material-mischungen sind besonders gefährlich. Leichtme-tallstaub kann brenne

Page 68 - ∆ήλωση συµβαττητασ

70 | Eλληνικά 2 609 002 311 • 8.5.07Αφήστε το διακπτη ON/OFF 6 ελεύθερο για να θέσετε εκτσ λειτουργίασ το µηχάνηµα ή, αν είναι ακινητοποιηµένοσ µε τ

Page 69 - Λειτουργία

Türkçe | 712 609 002 311 • 8.5.07Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı TalimatıBütün uyarıları ve talimat hükümle-rini okuyun. Açıklanan uyarılara v

Page 70 - Συντήρηση και Service

72 | Türkçe 2 609 002 311 • 8.5.07c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya

Page 71 - Genel Uyarı Talimatı

Türkçe | 732 609 002 311 • 8.5.07Şekli gösterilen elemanlarŞekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki

Page 72 - Fonksiyon tanımı

74 | Türkçe 2 609 002 311 • 8.5.07Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’teki normlara uygun bir ölçme yöntemi ile ölçülmüştür ve aletleri

Page 73 - Gürültü/Titreşim bilgisi

Türkçe | 752 609 002 311 • 8.5.07Basılı durumdaki açma/kapama şalterini 6 tespit etmek için açma/kapama şalteri tespit tuşuna 5 basın.Elektrikli el al

Page 74 - Çalıştırma

2 609 002 311 • 26.8.08762 608 180 009(DP 500)2 602 025 1022 603 001 0192 609 002 4042 609 002 4032 607 990 050(S 41)2 608 030 053 (MS 65)2 608 030 05

Page 75 - Bakım ve servis

Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-Echterdingenwww.bosch-pt.com2 609 002 311(2007.06) O / 77OBJ_DOKU-6137-002.fm Page 1 Tuesday,

Page 76 - 2 609 002 311 • 26.8.0876

8 | Deutsch 2 609 002 311 • 8.5.07KonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass diesesProdukt mit den folgenden Normen oder norm

Page 77

Deutsch | 92 609 002 311 • 8.5.07Bohrfutter wechselnf Bei Elektrowerkzeugen ohne Bohrspindelar-retierung muss das Bohrfutter von einer auto-risierten

Comments to this Manuals

No comments