IMPORTANT: IMPORTANT: IMPORTANTE:Read BeforeUsing Lire avantusage Leerantes de usarOperating/SafetyInstructionsConsignesdefonctionnement/s6curit6Instr
LINE GUIDEFor a straight 90 ° cut, use left side of notch inthe foot. For 45°-56 ° bevel cuts, use the rightside (Fig. 7). The cutting guide notch wil
PLUNGE CUTSDisconnect the plug from the power sourcebefore making adjustments. Set depth adjust-ment according to material to be cut. Tilt sawforward
RIP CUTSThe combination blade provided with your sawis for both cross cuts and rip cuts. Ripping iscutting lengthwise with the grain of the wood.Rip c
I__ Certain cleaning agentsand solvents damageplastic parts. Some of these are: gasoline,carbon tetrachloride, chlorinated cleaningsolvents, ammonia a
_ Veuillezlireet comprendretouteslesconsignes.Si onn'observepastouteslesconsignesd6critesci-dessous,ily a risquedechoc_lectrique,d'incendiee
UtilisationetentretiendesoutilsdlectroportatifsNeforcez passur I'outil _lectroportatif. Utilisez I'outil61ectroportatif qui convient _ la t_
une performance optimale et pour un fonctionnementdesplus sQrs.Inspectezla conditionel la qualit6 du bois el si vonstronvezdesclons,retirez-lesavant d
Fonctiondugardeinf_rieurV6rifiez le garde inf_rieur pour vous assurer qu'ilferme ad6quatement avant chaque usage. N'utilisezpas la scie si l
SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent etre utilis_s sur votre outil. Veuillez les _tudier etapprendre leur signification. Une int
Descriptionfonctionnelleet sp6cifications_ 6branchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer qnelqne assemblageon r6glage que ce soit o
Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below mayresult in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power t
MONTAGEDELA LAME_ D6branchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage on r_glage que cesoit on de changerles accessoire
Rr:GLAGEDE LA PROFONDEURDE COUPED_branchezla fiche de la prise de courant. Desserrezlelevier de r_glage de la profondeur se trouvant dans leboftier de
GUIDED'ALIGNEMENTPour une coupe droite & 90°, guidez-vous sur le cGt_gauche de I'encoche darts la semelle. Pour les coupesen biseau de 4
COUPESEN GUICHETDebranchez la fiche de la prise de courant avant deproceder aux reglages. Reglez la lame & la profondeurcorrespondant & I&apos
COUPESDEREFENTELa lame universelle fournie avec la scie convient tantpour les coupes en travers que pour les coupes derefente. La refenteest la coupe
_ Certains agents denettoyages et certainsdissolvantsabiment les pibces en plastique. Parmiceux-ci se trouvent: I'essence, le t_trachlorure decar
Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instruccionesque aparecen acontinnaciOn,el resnltadopodriaser sacndidaselOctricas,incendioy/o l
Si se proporcionandispositivospara la conexi6ndeinstalaciones de extracci6n y recolecci6n de polvo,aseghrese de que dichas instalaciones est_nconectad
Sujete la herramientamecbnica por las superficiesdeagarre aisladas al realizar una operaci6nen la que laherramienta de corte pueda entrar en contactoc
PAR MOTOR VARIABLE. El ajuste apropiado delembrague, combinado con un manejofirme de la sierra,le permitirAcontrolar el retroceso.NUNCAponga la mano d
Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the power
..._:i:Y...IMPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estt_dielos y aprenda su signif
Descripci6n funcional y especificaciones_ esconecteel enchufe de la fuente de energia antes de realizar cualquierensamblajeo ajuste, o cambiar accesor
COLOCACIONDELAHOJA_ Desconecteel enchufede lafuente de energia antes derealizarcualquierensamblajeo ajuste,o cambiaraccesorios.Estasmedidasde segurida
AJUSTEDE PROFUNDIDADDesconecteel enchufe de ]afuente de energia. Afloje lapaiancade ajuste de profundidad ubicada en ]acarcasade ]asierra. Sujete la b
GUiADELJNEAPara un corte recto de 90°, utilice el lado izquierdo de lamuesca de la base. Para cortes inclinados de 45°-56°,utilice el lado derecho (Fi
CORTESPORPENETRACIONDesconecteel enchufe de la fuente de energia antesderealizar ajustes. Coloque el ajuste de profundidad deacuerdo con el material q
CORTESAL HILOLahoja combinadasuministrada con lasierra sirve tantopara cortes transversales como para cortes al hilo. Elcorte al hilo consiste en cort
_ iertos agentes de limpieza ydisolventes dafian las piezasde pl;istico. Algunos de estos son: gasolina,tetracloruro de carbono, disolventes de limpie
Notes:-38-
Remarques•Notas:-3g-
wiring or it own cord. Contact with a "live" wirewill also make exposed metal parts of the tool"live" and shock the operator.When
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only,
Never place your hand behind the sawblade. Kickback could cause the saw to jumpbackwards over your hand.Do not use the saw with an excessivedepth of c
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols wi
Functional Description and Specifications_ isconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories. Su
A_emhlvATTACHING THE BLADE_ Disconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventivesaf
DEPTH ADJUSTMENTDisconnect plug from power source. Loosenthe depth adjustment lever located in thehousing of saw. Hold the foot down with onehand and
Comments to this Manuals