
Register your new Bosch now:ww w.bosch- home.com/welcomede Gebrauchsanleitungen Operating instructionsfr Notice d’utilisationit Istruzioni per l’usonl
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9GeneralEither side of the electric underblanket can be used. However, it is recommended to lie on the quilted cotton sur
10 Robert Bosch Hausgeräte GmbHINSTRUCTIONS IMPORTANTES !RANGEZ CETTE NOTICE POUR VOUS EN RESSERVIR ULTÉRIEUREMENT !Lisez les consignes !Ne l’utilisez
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11Les enfants de moins de 8 ans ne doivent jamais utiliser l’appareil, sauf si un parent ou un tuteur a réglé le thermost
12 Robert Bosch Hausgeräte GmbHN’utilisez jamais le chauffe-matelas si elle est humide ou mouillée ; laissez d’abord sécher complètement. N’utilisez p
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13Données techniquesConseils pour la mise au rebutCet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relati
14 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAVVERTENZE IMPORTANTI!CONSERVARE PER L’USO SUCCESSIVO!Leggere le istruzioni!Durante l’uso non piegare o comprimere!Non
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà f
16 Robert Bosch Hausgeräte GmbHParti ed elementi di comandoFigura 11 Coperta termica2 Regolatore di temperatura 3SpiaGeneraliLa coperta termica può es
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 17Avvertenze sulla rottamazioneQuesto apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in
18 Robert Bosch Hausgeräte GmbHBELANGRIJKE AANWIJZINGEN!BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK!Lees de aanwijzingen!Niet gebruiken in opgevouwen of in elkaar gesc
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3en English . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke bep
20 Robert Bosch Hausgeräte GmbHOnderdelen en bedienings-elementenAfb. 11 Elektrische onderdeken2 Warmteregelaar 3 ControlelampjeAlgemeenDe elektrische
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21Opmerking betreffende recyclingDit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betre
22 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVIGTIGE HENVISNINGER!OPBEVAR TIL SENERE BRUG!Læs henvisningerne!Apparatet må ikke benyttes, hvis det er foldet eller sk
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23Børn under 3 år må ikke bruge denne varmeunderseng, da de ikke er i stand til at reagere på overophedning.Børn under 8
24 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDele og betjeningselementerBillede 11 Varmeunderseng2 Varmeregulator 3 KontrollampeGenereltVarmeundersengen kan benytte
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25Henvisninger til bortskaffelseDette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elekt
26 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVIKTIGE HENVISNINGER!MÅ OPPBEVARES FOR SENERE BRUK!Henvisningene må leses igjennom!Må ikke brukes sammenfoldet eller sa
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 27dersom de blir overvåket eller har fått opplæring i en sikker bruk av apparatet og dessuten har forstått farene som kan
28 Robert Bosch Hausgeräte GmbHGenereltVarmemadrassen kan brukes på begge sider. Det anbefales imidlertid å bruke den polstrede bomullsoverflaten (opp
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 29VIKTIGA ANVISNINGAR!SPARA FÖR SENARE BRUK!Läs anvisningarna!Ska inte användas ihopvikt eller ihoptryckt!Stick inga nåla
30 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDenna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och av per-soner med begränsad fysisk, sensorisk eller mental fö
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31Delar och manöverelementBild 11 Värmemadrass2 Värmereglage 3 KontrollampaAllmäntBåda sidor av värmemadrassen kan använ-
32 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTÄRKEITÄ OHJEITA!SÄILYTÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖTARVETTA VARTEN!Lue ohjeet!Älä käytä viikattuna tai kokoontaitettuna!Äl
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33Alle 8-vuotiaat eivät saa käyttää laitetta, paitsi jos toinen vanhemmista tai lapsia valvova henkilö on valinnut siihen
34 Robert Bosch Hausgeräte GmbHLaitteen osatKuva 11 Lämpöpatja2 Lämmönsäädin 3 MerkkivaloYleistietoaLämpöpatjaa voi käyttää molemmin puolin. On kuiten
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 35KierrätysohjeitaTämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikka-laitteita (waste electrical and el
36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH¡ADVERTENCIAS IMPORTANTES!¡GUARDE LAS INSTRUCCIONES DE USO PARA UNA POSIBLE CONSULTA POSTERIOR!Leer detenidamente las i
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 37Los niños menores de 3 años no deberán usar este calientacamas dado que no están en condiciones de reaccionar en caso d
38 Robert Bosch Hausgeräte GmbHNo tapar ni cubrir el selector de temperatura.Con objeto de asegurar el funcionamiento correcto del selector de tempera
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3WICHTIGE HINWEISE!FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!Hinweise lesen!Nicht gefaltet oder zusammengeschoben gebrauchen!
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39 El selector de temperatura no deberá entrar nunca en contacto con el agua. ¡No colocarlo debajo del chorro de agua de
40 Robert Bosch Hausgeräte GmbHINDICAÇÕES IMPORTANTES!GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO POSTERIOR!Ler as instruções!Não utilizar o cobertor dob
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41A utilização deste resguardo eléctrico não é permitida a crianças com menos de 3 anos, pois não conseguem reagir a um s
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPara assegurar o correcto funcionamento do regulador térmico, este não deve ser colocado nem por cima nem por baixo do
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43 Não utilizar detergentes ou diluentes. Estes podem danificar o resguardo. Para guardar o aparelho, deixar que este a
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbHΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ!ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΓΙΑ ΜΕΤΕΠΕΙΤΑ ΧΡΗΣΗ!Διαβάστε τις υποδείξεις!Να μη χρησιμοποιείται διπλωμένο ή μαζεμ
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45Παιδιά κάτω των 8 ετών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή, εκτός εάν ο γονέας ή ο κηδεμόνας έχει ρυθμίσει τον
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbHΜην τη μεταχειρίζεστε σε πτυσσόμενο κρεβάτι. Το ηλεκτρικό υπόστρωμα δεν επιτρέπεται να μαγκωθεί ή να διπλωθεί κάτω από
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47 Διπλώνετε χαλαρά το ηλεκτρικό υπόστρωμα ή το τυλίγετε σε ρολό και το φυλάτε σε στεγνό μέρος. Μην το τσακίζετε. Μη βάζ
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH8.Η εγγύηση δεν καλύπτει:– Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς που έλαβαν χώρα σε κέντρο service μη εξουσιοδοτημένο από
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKinder unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht verwenden, außer ein Elternteil oder Erziehungsberechtigter hat den Wärmere
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49ÖNEMLİ BİLGİ VE UYARILAR!DAHA SONRA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ!Bilgi ve uyarıları okuyunuz!Katlanmış veya kırıştırılmış
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH3 yaşından küçük çocuklar bu çarşaf altı elektrikli battaniyeyi kullan-mamalıdır, çünkü aşırı bir ısınma halinde gereke
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51Isı ayar düğmesinin doğru çalışmasını sağlamak için, ne çarşaf altı elektrikli battaniye üzerine veya altına yerleştiri
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Kurutma işleminde, kabloyu ısı ayar düğmesinin içinde su giremeyecek şekilde yerleştiriniz. Temizleme maddesi veya ç
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55WAŻNE WSKAZÓWKI!ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO ZASTOSOWANIA!Proszę przeczytać wszystkie wskazówki!Przy użyciu nie wolno skład
56 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDzieciom poniżej 3 lat nie wolno używać wkładu rozgrzewającego do łóżka, ponieważ nie są one zdolne do reagowania na pr
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57Długotrwałe stosowanie przy nastawieniu na wysoki stopień grzania może spowodo-wać poparzenie skóry. Wkład rozgrzewając
58 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Przed złożeniem i odłożeniem na przechowanie, urządzenie musi być wychłodzone. Wkład rozgrzewający luźno złożyć lub
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5Dauerhafte Anwendung bei hoher Wärme-einstellung kann zu Hautverbrennungen führen.Wärmeunterbett nur in trockenen Räumen
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 59FONTOS TUDNIVALÓK!ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATRA!Olvassa el az útmutatót!Ne használja meggyűrve vagy összehajtva!Ne s
60 Robert Bosch Hausgeräte GmbHA készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent szellemi, érzékszervi vagy mentális fogyatékkal élő vagy tapasztalatlan
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 61Alkatrészek és kezelőelemek1. ábra1 Ágymelegítő2 Hőszabályozó 3 EllenőrzőlámpaÁltalánosAz ágymelegítő mindkét oldalán h
62 Robert Bosch Hausgeräte GmbHGaranciális feltételekA garanciális feltételeket a 117/1991 (IX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 63ВАЖЛИВI ВКАЗIВКИ!ЗБЕРІГАТИ ДЛЯ НАСТУПНОГО KОРИСТУВАННЯ!Прочитати вказiвки!Не використовувати у складеному або зім’ятому
64 Robert Bosch Hausgeräte GmbHДітям у віці молодше 3 років заборонено користуватися цим електропростирадлом, зважаючи на відсутність у них здатності
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 65Для забезпечення правильної роботи регулятора температури його не можна класти ні на електропростирадло, ні під нього т
66 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Регулятор температури не повинен намокати. Ні в якому разі не тримати під водою. Вологість наносить пошкодження регул
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 67ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ!СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!Прочитать указания!Не использовать в сложенном или свернутом в
68 Robert Bosch Hausgeräte GmbHДанный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сен
6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Wärmeunterbett locker zusammenlegen oder rollen und an einem trockenen Ort aufbewahren. Nicht scharf knicken. Keine sc
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 69Не использовать на регулируемой кро-вати. Электропростынь нельзя зажимать или сминать.Электропростынь не комкать!Ни в к
70 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Электропростынь свободно сложить или свернуть в рулон и хранить в сухом помещении. Сильно не сгибать. Не класть тяжел
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 71===ar-4
72 Robert Bosch Hausgeräte GmbH===ar-3
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 73==ar-2
74 Robert Bosch Hausgeräte GmbH=ar-1
06/15 DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auf
06/15 FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Cons
06/15 MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen ¡
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7IMPORTANT INFORMATION!PLEASE RETAIN FOR SUBSEQUENT USE!Read the instructions!Do not use when folded or crumpled!Do not i
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 3481739 München, GERMANYwww.bosch-home.comBeratung und Reparaturauftrag bei StörungenD 0911 / 70 440
8 Robert Bosch Hausgeräte GmbHThis appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abiliti
Comments to this Manuals