Bosch PFB2030 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Unknown Bosch PFB2030. Bosch PFB2030 elctric underblanket Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Register your new Bosch now:
ww w.bosch- home.com/welcome
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice d’utilisation
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma talimatı
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
uk Iнструкцiя з експлуатацiï
ru Инструкция по эксплуатации
ar
PFB2030
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - Register your new Bosch now:

Register your new Bosch now:ww w.bosch- home.com/welcomede Gebrauchsanleitungen Operating instructionsfr Notice d’utilisationit Istruzioni per l’usonl

Page 2

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9GeneralEither side of the electric underblanket can be used. However, it is recommended to lie on the quilted cotton sur

Page 3

10 Robert Bosch Hausgeräte GmbHINSTRUCTIONS IMPORTANTES !RANGEZ CETTE NOTICE POUR VOUS EN RESSERVIR ULTÉRIEUREMENT !Lisez les consignes !Ne l’utilisez

Page 4 - AUFBEWAHREN!

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11Les enfants de moins de 8 ans ne doivent jamais utiliser l’appareil, sauf si un parent ou un tuteur a réglé le thermost

Page 5

12 Robert Bosch Hausgeräte GmbHN’utilisez jamais le chauffe-matelas si elle est humide ou mouillée ; laissez d’abord sécher complètement. N’utilisez p

Page 6 - Reinigung und Aufbewahrung

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13Données techniquesConseils pour la mise au rebutCet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relati

Page 7 - Technische Daten

14 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAVVERTENZE IMPORTANTI!CONSERVARE PER L’USO SUCCESSIVO!Leggere le istruzioni!Durante l’uso non piegare o comprimere!Non

Page 8 - IMPORTANT INFORMATION!

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà f

Page 9 - Parts and controls

16 Robert Bosch Hausgeräte GmbHParti ed elementi di comandoFigura 11 Coperta termica2 Regolatore di temperatura 3SpiaGeneraliLa coperta termica può es

Page 10 - Before cleaning and storing

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 17Avvertenze sulla rottamazioneQuesto apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in

Page 11 - RESSERVIR ULTÉRIEUREMENT !

18 Robert Bosch Hausgeräte GmbHBELANGRIJKE AANWIJZINGEN!BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK!Lees de aanwijzingen!Niet gebruiken in opgevouwen of in elkaar gesc

Page 12

de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3en English . . . . . .

Page 13 - Risque d’électrocution

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke bep

Page 14 - Conditions de garantie

20 Robert Bosch Hausgeräte GmbHOnderdelen en bedienings-elementenAfb. 11 Elektrische onderdeken2 Warmteregelaar 3 ControlelampjeAlgemeenDe elektrische

Page 15 - AVVERTENZE IMPORTANTI!

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21Opmerking betreffende recyclingDit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betre

Page 16

22 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVIGTIGE HENVISNINGER!OPBEVAR TIL SENERE BRUG!Læs henvisningerne!Apparatet må ikke benyttes, hvis det er foldet eller sk

Page 17 -  Grado 0 = Spento:

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23Børn under 3 år må ikke bruge denne varmeunderseng, da de ikke er i stand til at reagere på overophedning.Børn under 8

Page 18 - Condizioni di garanzia

24 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDele og betjeningselementerBillede 11 Varmeunderseng2 Varmeregulator 3 KontrollampeGenereltVarmeundersengen kan benytte

Page 19 - BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK!

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25Henvisninger til bortskaffelseDette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elekt

Page 20

26 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVIKTIGE HENVISNINGER!MÅ OPPBEVARES FOR SENERE BRUK!Henvisningene må leses igjennom!Må ikke brukes sammenfoldet eller sa

Page 21 -  stand 0 = uit

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 27dersom de blir overvåket eller har fått opplæring i en sikker bruk av apparatet og dessuten har forstått farene som kan

Page 22 - Garantievoorwaarden

28 Robert Bosch Hausgeräte GmbHGenereltVarmemadrassen kan brukes på begge sider. Det anbefales imidlertid å bruke den polstrede bomullsoverflaten (opp

Page 24

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 29VIKTIGA ANVISNINGAR!SPARA FÖR SENARE BRUK!Läs anvisningarna!Ska inte användas ihopvikt eller ihoptryckt!Stick inga nåla

Page 25 - Fare for elektrisk stød

30 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDenna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och av per-soner med begränsad fysisk, sensorisk eller mental fö

Page 26 - Garantibetingelser

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31Delar och manöverelementBild 11 Värmemadrass2 Värmereglage 3 KontrollampaAllmäntBåda sidor av värmemadrassen kan använ-

Page 27 - VIKTIGE HENVISNINGER!

32 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTÄRKEITÄ OHJEITA!SÄILYTÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖTARVETTA VARTEN!Lue ohjeet!Älä käytä viikattuna tai kokoontaitettuna!Äl

Page 28 - Deler og betjeningselementer

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33Alle 8-vuotiaat eivät saa käyttää laitetta, paitsi jos toinen vanhemmista tai lapsia valvova henkilö on valinnut siihen

Page 29 - Fare for strømstøt

34 Robert Bosch Hausgeräte GmbHLaitteen osatKuva 11 Lämpöpatja2 Lämmönsäädin 3 MerkkivaloYleistietoaLämpöpatjaa voi käyttää molemmin puolin. On kuiten

Page 30 - SPARA FÖR SENARE BRUK!

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 35KierrätysohjeitaTämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikka-laitteita (waste electrical and el

Page 31

36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH¡ADVERTENCIAS IMPORTANTES!¡GUARDE LAS INSTRUCCIONES DE USO PARA UNA POSIBLE CONSULTA POSTERIOR!Leer detenidamente las i

Page 32 - Risk för elektriska stötar

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 37Los niños menores de 3 años no deberán usar este calientacamas dado que no están en condiciones de reaccionar en caso d

Page 33 - KÄYTTÖTARVETTA VARTEN!

38 Robert Bosch Hausgeräte GmbHNo tapar ni cubrir el selector de temperatura.Con objeto de asegurar el funcionamiento correcto del selector de tempera

Page 34

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3WICHTIGE HINWEISE!FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!Hinweise lesen!Nicht gefaltet oder zusammengeschoben gebrauchen!

Page 35 - Sähköiskun vaara

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39 El selector de temperatura no deberá entrar nunca en contacto con el agua. ¡No colocarlo debajo del chorro de agua de

Page 36 - Takuuehdot

40 Robert Bosch Hausgeräte GmbHINDICAÇÕES IMPORTANTES!GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO POSTERIOR!Ler as instruções!Não utilizar o cobertor dob

Page 37 - ¡ADVERTENCIAS IMPORTANTES!

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41A utilização deste resguardo eléctrico não é permitida a crianças com menos de 3 anos, pois não conseguem reagir a um s

Page 38

42 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPara assegurar o correcto funcionamento do regulador térmico, este não deve ser colocado nem por cima nem por baixo do

Page 39 -  Posición 0 = Desconectado

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43 Não utilizar detergentes ou diluentes. Estes podem danificar o resguardo. Para guardar o aparelho, deixar que este a

Page 40 - Condiciones de garantía

44 Robert Bosch Hausgeräte GmbHΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ!ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΓΙΑ ΜΕΤΕΠΕΙΤΑ ΧΡΗΣΗ!Διαβάστε τις υποδείξεις!Να μη χρησιμοποιείται διπλωμένο ή μαζεμ

Page 41 - UTILIZAÇÃO POSTERIOR!

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45Παιδιά κάτω των 8 ετών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή, εκτός εάν ο γονέας ή ο κηδεμόνας έχει ρυθμίσει τον

Page 42

46 Robert Bosch Hausgeräte GmbHΜην τη μεταχειρίζεστε σε πτυσσόμενο κρεβάτι. Το ηλεκτρικό υπόστρωμα δεν επιτρέπεται να μαγκωθεί ή να διπλωθεί κάτω από

Page 43 - Perigo de choque eléctrico

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47 Διπλώνετε χαλαρά το ηλεκτρικό υπόστρωμα ή το τυλίγετε σε ρολό και το φυλάτε σε στεγνό μέρος. Μην το τσακίζετε. Μη βάζ

Page 44 - Condições de garantia

48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH8.Η εγγύηση δεν καλύπτει:– Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς που έλαβαν χώρα σε κέντρο service μη εξουσιοδοτημένο από

Page 45 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ!

4 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKinder unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht verwenden, außer ein Elternteil oder Erziehungsberechtigter hat den Wärmere

Page 46

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49ÖNEMLİ BİLGİ VE UYARILAR!DAHA SONRA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ!Bilgi ve uyarıları okuyunuz!Katlanmış veya kırıştırılmış

Page 47 - Καθαρισμός, φύλαξη

50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH3 yaşından küçük çocuklar bu çarşaf altı elektrikli battaniyeyi kullan-mamalıdır, çünkü aşırı bir ısınma halinde gereke

Page 48 - ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51Isı ayar düğmesinin doğru çalışmasını sağlamak için, ne çarşaf altı elektrikli battaniye üzerine veya altına yerleştiri

Page 49 - Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών

52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Kurutma işleminde, kabloyu ısı ayar düğmesinin içinde su giremeyecek şekilde yerleştiriniz. Temizleme maddesi veya ç

Page 52 - Temizleme, muhafaza etme

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55WAŻNE WSKAZÓWKI!ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO ZASTOSOWANIA!Proszę przeczytać wszystkie wskazówki!Przy użyciu nie wolno skład

Page 53 - Garanti koşulları

56 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDzieciom poniżej 3 lat nie wolno używać wkładu rozgrzewającego do łóżka, ponieważ nie są one zdolne do reagowania na pr

Page 54

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57Długotrwałe stosowanie przy nastawieniu na wysoki stopień grzania może spowodo-wać poparzenie skóry. Wkład rozgrzewając

Page 55

58 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Przed złożeniem i odłożeniem na przechowanie, urządzenie musi być wychłodzone. Wkład rozgrzewający luźno złożyć lub

Page 56 - ZASTOSOWANIA!

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5Dauerhafte Anwendung bei hoher Wärme-einstellung kann zu Hautverbrennungen führen.Wärmeunterbett nur in trockenen Räumen

Page 57

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 59FONTOS TUDNIVALÓK!ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATRA!Olvassa el az útmutatót!Ne használja meggyűrve vagy összehajtva!Ne s

Page 58 - Czyszczenie i przechowywanie

60 Robert Bosch Hausgeräte GmbHA készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent szellemi, érzékszervi vagy mentális fogyatékkal élő vagy tapasztalatlan

Page 59 - Warunki gwarancji

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 61Alkatrészek és kezelőelemek1. ábra1 Ágymelegítő2 Hőszabályozó 3 EllenőrzőlámpaÁltalánosAz ágymelegítő mindkét oldalán h

Page 60 - FONTOS TUDNIVALÓK!

62 Robert Bosch Hausgeräte GmbHGaranciális feltételekA garanciális feltételeket a 117/1991 (IX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli

Page 61

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 63ВАЖЛИВI ВКАЗIВКИ!ЗБЕРІГАТИ ДЛЯ НАСТУПНОГО KОРИСТУВАННЯ!Прочитати вказiвки!Не використовувати у складеному або зім’ятому

Page 62 - Áramütés veszélye

64 Robert Bosch Hausgeräte GmbHДітям у віці молодше 3 років заборонено користуватися цим електропростирадлом, зважаючи на відсутність у них здатності

Page 63 - Garanciális feltételek

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 65Для забезпечення правильної роботи регулятора температури його не можна класти ні на електропростирадло, ні під нього т

Page 64 - KОРИСТУВАННЯ!

66 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Регулятор температури не повинен намокати. Ні в якому разі не тримати під водою. Вологість наносить пошкодження регул

Page 65

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 67ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ!СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!Прочитать указания!Не использовать в сложенном или свернутом в

Page 66 - Чистка і зберігання

68 Robert Bosch Hausgeräte GmbHДанный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сен

Page 67 - Гарантійні умови

6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Wärmeunterbett locker zusammenlegen oder rollen und an einem trockenen Ort aufbewahren. Nicht scharf knicken. Keine sc

Page 68 - ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 69Не использовать на регулируемой кро-вати. Электропростынь нельзя зажимать или сминать.Электропростынь не комкать!Ни в к

Page 69

70 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Электропростынь свободно сложить или свернуть в рулон и хранить в сухом помещении. Сильно не сгибать. Не класть тяжел

Page 70 -  Ступень 0 = Выкл

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 71===ar-4

Page 71 - Гарантийные условия

72 Robert Bosch Hausgeräte GmbH===ar-3

Page 72

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 73==ar-2

Page 73

74 Robert Bosch Hausgeräte GmbH=ar-1

Page 74

06/15 DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auf

Page 75

06/15 FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Cons

Page 76 - Customer Service

06/15 MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel

Page 77

Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen ¡

Page 78 - local rate

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7IMPORTANT INFORMATION!PLEASE RETAIN FOR SUBSEQUENT USE!Read the instructions!Do not use when folded or crumpled!Do not i

Page 79 - Bosch-Infoteam

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 3481739 München, GERMANYwww.bosch-home.comBeratung und Reparaturauftrag bei StörungenD 0911 / 70 440

Page 80 - 9001039536

8 Robert Bosch Hausgeräte GmbHThis appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abiliti

Comments to this Manuals

No comments