Bosch 3931A-PBH Specifications

Browse online or download Specifications for Vacuum cleaners Bosch 3931A-PBH. Bosch 3931A-PBH Specifications User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
3931A-PB
3931A-PBH
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 15 Ver lagina 28
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
BM 2610022228 04-12_BM 2610022228 04-12.qxp 4/12/12 10:51 AM Page 1
Page view 0
1 2 ... 44

Summary of Contents

Page 1 - 3931A-PBH

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Page 2 - )2)6%0%*)8=90)7

-10-separate circuit. However, in this situation,the Power Tool Activation feature cannot beused. ;-8',-2+8,) %'9910)%2)61. Make su

Page 3

-11-! 3 238 97) 83 :%'991*0%11%&0)0-59-(7+%7)736)<4037-:) (97870-/)+%730-2) 36 38,)6*9)07 0-+,8)6 *09-( :%

Page 4 - )6:-')

-12-)6:-')6):)28-:)1%-28)2%2')4)6*361)( &= 92%98,36->)(4)67322)01%=6)7908-21-740%'-2+3* -28)62%0 ;-6)7 %2( &a

Page 5

-13-VAC00535 mm friction-fit Vacuum Hose - 5 Meter with Standard2-1/4” Vacuum Cleaner AttachmentVAC006 35mm Vacuum Hose - 5 MeterVAC007 Anti static 35

Page 6 - 77)1&0=6)4%6%8-32

VAC011 Wand & Nozzle KitVAC012 Filter Cartridge (Pack of 2)VAC019 HEPA Filter Cartridge (Pack of 2)VAC013 Dust Bag (Pack of 5)VAC022 Heavy-Duty We

Page 7 - 

Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes lesconsignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électriq

Page 8

-16-Consignes de sécurité pour les aspirateursexplosives telles que de l’essence ou autrescarburants, de l’essence à briquet, du vernis, del’enduit

Page 9 - 4)6%8-2+27869'8-327

-17-Équipement standard :1 Tuyau d’aspiration de 35 mm1 Poignée principale et 2 supports de poignée1 Sac à poussière2 Cartouches filtrantes VAC012 (M

Page 10

-18-* Mesuré côté soufflage**La pression sonore typique (suivant courbe de pondération A) du produit est de 69 dB (A), mesuré à 1,60 mde haut et à 1 m

Page 11

-19-Lors du déballage, assurez-vous que tout l’équipementstandard est présent et qu’il n’y a pas de dégâts dus autransport.Avant d’effectuer tous trav

Page 12 - '')7736-)7

)%( %2( 92()678%2( %00 -27869'8-327. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or seriou

Page 13 -  

-20-• Les sacs en papier VAC013 ne doivent pas êtreutilisés pour l’aspiration de liquides étant donné quel’eau causerait la rupture du sac.• Les sacs

Page 14

DÉMONTAGE DES CARTOUCHES FILTRANTES1. D’abord, nettoyez les filtres en plaçant l’interrupteursélecteur de mode sur le mode de nettoyage parimpulsions

Page 15 - Sécurité électrique

L’aspirateur a quatre modes de fonctionnement :• Mode d’aspiration normale• Mode d’alimentation d’outil électroportatif• Mode de nettoyage des filtres

Page 16 - Entretien de l’aspirateur

-23-• Le cadran doit être réglé sur 11 A - sauf si l'intensiténominale du circuit du bâtiment moins le réglage del'intensité nominale de l&a

Page 17 - Aspirateur tous-usages

ASPIRATION DE LIQUIDESN’utilisez pas l’aspirateurpour aspirer des liquidesinflammables, de l’alcool, des gaz ou des poussièresexplosives telles que

Page 18

-25-Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantné

Page 19 - Assemblage & Préparation

-26-VAC005Tuyau d'aspiration de 35 mm à ajustage par friction – 5 avec accessoire standard pour aspirateur de 2 1/4 poVAC006 Tuyau d’aspiration d

Page 20 - POUSSIERE

-27-VAC011 Kit de lances et busesVAC012 Cartouche filtrante (paquet de 2)VAC019 Cartouche filtrante haute efficacité pour lesparticules de l'air

Page 21

-28-Lea y entienda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones queaparecen a continuación, el resultado podría ser descargas eléc

Page 22 - Instructions d’utilisation

-29-ardiendo sin llama, como cigarrillos, fósforos ocenizas calientes. Podría producirse un incendio dentrodel tanque de la aspiradora.No use la aspir

Page 23

1%8',)7 36 ,38 %7,)7 Fire inside thevacuum tank may occur.3238 97)83 :%'991 *0%11%&0)0-59-(7%0'3,30 +%7)7 36 )&l

Page 24 - AVERTISSEMENT

-30-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ensamblaje,ajuste o cambio de acces

Page 25 - Maintenance

-31-Especificaciones:Número de modelo ...3931A-PB y 3931A-PBHTensión...

Page 26

Cuando desempaque la aspiradora, asegúrese de quetodo el equipo estándar esté presente y de que no hayadaños debidos al transporte.Antes de realizar c

Page 27

-33-• Las bolsas de papel VAC013 no se deben utilizarcuando se aspiren materiales mojados, porque elagua hará que la bolsa se rompa.• Las bolsas de

Page 28 - Normas generales de seguridad

REMOCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE FILTRO1. Limpie primero los filtros colocando el interruptorselector de modo en el modo PULSE-CLEAN™, locual se toma sola

Page 29 - Cuidado de la aspiradora

-35-FIG. 7Instrucciones de funcionamientoLa aspiradora tiene cuatro modos de funcionamiento:• Modo de aspiración normal• Modo de activación de herrami

Page 30 - Aspiradora de uso general

• El dial se debe ajustar a 11 A, a menos que lacapacidad nominal en A del circuito del edificiomenos el ajuste de la capacidad nominal en A de laherr

Page 31

RECOGIDA DE MATERIALES MOJADOSNo utilice la aspiradora pararecoger líquidos o gasesinflamables, ni polvos explosivos, como gasolina uotros combusti

Page 32 - Montaje y preparación

-38-Si es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesaria

Page 33 - DE LA MANERA SIGUIENTE:

-39-VAC001Manguera de aspiración Airsweep de 19 mm Aditamento de aspiradora de 2-1/4"VAC005Manguera de fijación de ajuste por fricción de 35 mm c

Page 34

92'8-32%0)7'6-48-32%2(4)'-*-'%8-327-7'322)'8 8,) 409+ *6318,) 43;)6 7396') &)*36)1%/-2+%2=%77)1

Page 35

-40-VAC011 Juego de tubos extensores y boquillasVAC012 Cartucho de filtro (paquete de 2)VAC019 Cartucho de filtro HEPA (paquete de 2)VAC013 Bolsa para

Page 36

-41-Notes:BM 2610022228 04-12_BM 2610022228 04-12.qxp 4/12/12 10:52 AM Page 41

Page 37 - ADVERTENCIA

Remarques :-42-BM 2610022228 04-12_BM 2610022228 04-12.qxp 4/12/12 10:52 AM Page 42

Page 38 - Mantenimiento

Notas:-43-BM 2610022228 04-12_BM 2610022228 04-12.qxp 4/12/12 10:52 AM Page 43

Page 39

2610022228 04/12LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchas

Page 40

-5-4)'-*-'%8-327Model number ... 3931A-PB & 3931A-PBH Voltage ...

Page 41

-6-When unpacking, make sure that all of thestandard equipment is present and that thereis no transportation damage.)*36) 46)*361-2+ %2=

Page 42 - Remarques :

-7-• The VAC013 paper bags should not be usedwhen wet vacuuming because the water willcause the bag to come apart.• The VAC023 plastic bags should not

Page 43

 1. First, clean the filters by setting the modeselector switch to the PULSE-CLEAN™mode, which takes only 10 seco

Page 44 - !2610022228!

-9-4)6%8-2+27869'8-327,) :%'991 '0)%2)6 ,%7 *396 34)6%8-2+13()7• Normal Vacuuming Mode• Power Tool Activation Mode• Pulse-Cle

Comments to this Manuals

No comments