IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri
-10-separate circuit. However, in this situation,the Power Tool Activation feature cannot beused. ;-8',-2+8,) %'9910)%2)61. Make su
-11-! 3 238 97) 83 :%'991*0%11%&0)0-59-(7+%7)736)<4037-:) (97870-/)+%730-2) 36 38,)6*9)07 0-+,8)6 *09-( :%
-12-)6:-')6):)28-:)1%-28)2%2')4)6*361)( &= 92%98,36->)(4)67322)01%=6)7908-21-740%'-2+3* -28)62%0 ;-6)7 %2( &a
-13-VAC00535 mm friction-fit Vacuum Hose - 5 Meter with Standard2-1/4” Vacuum Cleaner AttachmentVAC006 35mm Vacuum Hose - 5 MeterVAC007 Anti static 35
VAC011 Wand & Nozzle KitVAC012 Filter Cartridge (Pack of 2)VAC019 HEPA Filter Cartridge (Pack of 2)VAC013 Dust Bag (Pack of 5)VAC022 Heavy-Duty We
Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes lesconsignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électriq
-16-Consignes de sécurité pour les aspirateursexplosives telles que de l’essence ou autrescarburants, de l’essence à briquet, du vernis, del’enduit
-17-Équipement standard :1 Tuyau d’aspiration de 35 mm1 Poignée principale et 2 supports de poignée1 Sac à poussière2 Cartouches filtrantes VAC012 (M
-18-* Mesuré côté soufflage**La pression sonore typique (suivant courbe de pondération A) du produit est de 69 dB (A), mesuré à 1,60 mde haut et à 1 m
-19-Lors du déballage, assurez-vous que tout l’équipementstandard est présent et qu’il n’y a pas de dégâts dus autransport.Avant d’effectuer tous trav
)%( %2( 92()678%2( %00 -27869'8-327. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or seriou
-20-• Les sacs en papier VAC013 ne doivent pas êtreutilisés pour l’aspiration de liquides étant donné quel’eau causerait la rupture du sac.• Les sacs
DÉMONTAGE DES CARTOUCHES FILTRANTES1. D’abord, nettoyez les filtres en plaçant l’interrupteursélecteur de mode sur le mode de nettoyage parimpulsions
L’aspirateur a quatre modes de fonctionnement :• Mode d’aspiration normale• Mode d’alimentation d’outil électroportatif• Mode de nettoyage des filtres
-23-• Le cadran doit être réglé sur 11 A - sauf si l'intensiténominale du circuit du bâtiment moins le réglage del'intensité nominale de l&a
ASPIRATION DE LIQUIDESN’utilisez pas l’aspirateurpour aspirer des liquidesinflammables, de l’alcool, des gaz ou des poussièresexplosives telles que
-25-Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantné
-26-VAC005Tuyau d'aspiration de 35 mm à ajustage par friction – 5 avec accessoire standard pour aspirateur de 2 1/4 poVAC006 Tuyau d’aspiration d
-27-VAC011 Kit de lances et busesVAC012 Cartouche filtrante (paquet de 2)VAC019 Cartouche filtrante haute efficacité pour lesparticules de l'air
-28-Lea y entienda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones queaparecen a continuación, el resultado podría ser descargas eléc
-29-ardiendo sin llama, como cigarrillos, fósforos ocenizas calientes. Podría producirse un incendio dentrodel tanque de la aspiradora.No use la aspir
1%8',)7 36 ,38 %7,)7 Fire inside thevacuum tank may occur.3238 97)83 :%'991 *0%11%&0)0-59-(7%0'3,30 +%7)7 36 )&l
-30-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ensamblaje,ajuste o cambio de acces
-31-Especificaciones:Número de modelo ...3931A-PB y 3931A-PBHTensión...
Cuando desempaque la aspiradora, asegúrese de quetodo el equipo estándar esté presente y de que no hayadaños debidos al transporte.Antes de realizar c
-33-• Las bolsas de papel VAC013 no se deben utilizarcuando se aspiren materiales mojados, porque elagua hará que la bolsa se rompa.• Las bolsas de
REMOCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE FILTRO1. Limpie primero los filtros colocando el interruptorselector de modo en el modo PULSE-CLEAN™, locual se toma sola
-35-FIG. 7Instrucciones de funcionamientoLa aspiradora tiene cuatro modos de funcionamiento:• Modo de aspiración normal• Modo de activación de herrami
• El dial se debe ajustar a 11 A, a menos que lacapacidad nominal en A del circuito del edificiomenos el ajuste de la capacidad nominal en A de laherr
RECOGIDA DE MATERIALES MOJADOSNo utilice la aspiradora pararecoger líquidos o gasesinflamables, ni polvos explosivos, como gasolina uotros combusti
-38-Si es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesaria
-39-VAC001Manguera de aspiración Airsweep de 19 mm Aditamento de aspiradora de 2-1/4"VAC005Manguera de fijación de ajuste por fricción de 35 mm c
92'8-32%0)7'6-48-32%2(4)'-*-'%8-327-7'322)'8 8,) 409+ *6318,) 43;)6 7396') &)*36)1%/-2+%2=%77)1
-40-VAC011 Juego de tubos extensores y boquillasVAC012 Cartucho de filtro (paquete de 2)VAC019 Cartucho de filtro HEPA (paquete de 2)VAC013 Bolsa para
-41-Notes:BM 2610022228 04-12_BM 2610022228 04-12.qxp 4/12/12 10:52 AM Page 41
Remarques :-42-BM 2610022228 04-12_BM 2610022228 04-12.qxp 4/12/12 10:52 AM Page 42
Notas:-43-BM 2610022228 04-12_BM 2610022228 04-12.qxp 4/12/12 10:52 AM Page 43
2610022228 04/12LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchas
-5-4)'-*-'%8-327Model number ... 3931A-PB & 3931A-PBH Voltage ...
-6-When unpacking, make sure that all of thestandard equipment is present and that thereis no transportation damage.)*36) 46)*361-2+ %2=
-7-• The VAC013 paper bags should not be usedwhen wet vacuuming because the water willcause the bag to come apart.• The VAC023 plastic bags should not
1. First, clean the filters by setting the modeselector switch to the PULSE-CLEAN™mode, which takes only 10 seco
-9-4)6%8-2+27869'8-327,) :%'991 '0)%2)6 ,%7 *396 34)6%8-2+13()7• Normal Vacuuming Mode• Power Tool Activation Mode• Pulse-Cle
Comments to this Manuals