Bosch KGN56AW22N Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Fridge-freezers Bosch KGN56AW22N. Bosch KGN56AI22N fridge-freezer User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 81
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
tr Kullanma kılavuzu
en Instruction for Use
fr Mode d’emploi
KGN..
ar ﻡﺍﺪـﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞـﻴﻟﺩ
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 80 81

Summary of Contents

Page 1 - ﻡﺍﺪـﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞـﻴﻟﺩ

tr Kullanma kılavuzu en Instruction for Use fr Mode d’emploi KGN.. ar ﻡﺍﺪـﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞـﻴﻟﺩ

Page 2

tr10Sıcaklık derecesinin ayarlanmasıResim "Soğutucu bölmesiIsı derecesi +2 °C ile +8 °C arasında ayarlanabilir.İstediğiniz soğutucu bölmesi ısı d

Page 3

tr11Dondurulmuş besinler için tehlike söz konusu olmadan, alarm şu durumlarda devreye girebilir: Cihaz ilk defa çalıştırıldığında. Cihaza fazla mikt

Page 4 - Güvenlik ve ikaz

tr12Açılması ve kapatılmasıResim "Süper 8 göstergesi yanıncaya kadar, Süper tuş 2 basılmalıdır.Dondurucu bölmesiDondurucu bölmesinin kullanımı D

Page 5 - Genel yönetmelikler

tr13BilgiDondurulacak besinlerin, önceden dondurulmuş besinler ile temasını önleyiniz. Dondurulmaya elverişli besinler: Hamur işleri, balık ve deniz

Page 6 - Teslimat kapsam

tr14Süper dondurmaVitaminlerin, besi değerlerinin, görünüşün ve tadın korunması için, besinler mümkün olduğu kadar hızlı bir şekilde ortalarına kadar

Page 7 - Cihazın elektrik

tr15DolabRaflar ve kaplarİç kısmın raflarını, kapı içindeki rafları ve gözleri, ihtiyacınıza göre değiştirebilirsiniz: İlgili rafı öne doğru çekiniz,

Page 8 - Cihaz özelliklerinin

tr16Soğutma aküsüResim ( Soğutma aküsü, elektrik kesilmesi veya bir arza durumunda, depolanm ş dondurulmuş besinlerin s nmas n yavaşlatr. Akü en üst

Page 9 - Cihazın devreye

tr17Cihazın temizlenmesim Dikkat Kum, klor veya asit içeren temizleme maddeleri ve çözücü maddeler kullanmayınız. Ovalama gerektiren veya çizen süng

Page 10 - Alarm fonksiyonu

tr18Soğutucu bölmesindeki çekmecelerResim ,Çekmeceyi tamamen dışarı çekiniz, yukarı kaldırarak, oturdukları düzenekten çözünüz ve dışarı çıkarınız.Çek

Page 11 - Süper soğutma

tr19Çalışma sesleriNormal çalışma ses ve gürültüleriBoğuk horultuMotorlar çalışıyor (örn. soğutma ünite grubu, ventilatör).Fıkırtı, şırıltı ve tınlama

Page 12

tr İçindekilerGüvenlik ve ikaz bilgileri ... 4Giderme bilgileri ... 6Teslimat kapsamı ...

Page 13 - ■ Sebze, meyve:

tr20Aydınlatma çalışmıyor. Resim !/13Lamba şalteri sıkışmış.Işık şalterinin hareket edip etmediğini kontrol ediniz. Resim !/12Aydınlatma bozuk. Aydınl

Page 14 - Süper dondurma

tr21Yetkili servisSize yakın bir yetkili servisimizi telefon rehberinde veya yetkili servis listesinde bulabilirsiniz. Lütfen yetkili servisimizi çağı

Page 15 - Özel donanım

en22enTable of ContentsenInstruction for UseSafety and warning informationBefore you switch ON the appliancePlease read the operating and installation

Page 16 - Cihaz n tamamen kapat lmas

en23 Bottles which contain a high percentage of alcohol must be sealed and stored in an upright position. Keep plastic parts and the door seal free

Page 17 - Cihazın temizlenmesi

en24Information concerning disposal* Disposal of packagingThe packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised materials are

Page 18 - Enerji tasarrufu

en25Ambient temperature and ventilationAmbient temperatureThe appliance is designed for a specific climate class. Depending on the climate class, the

Page 19 - Çalışma sesleri

en26Getting to know your appliancePlease fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to several models.The features of the

Page 20

en27NoteWhen the appliance is not used for some time, the display on the fascia switches to ECO mode.Switching the appliance onPress the On/Off button

Page 21 - Yetkili servis

en28Setting the temperatureFig. "Refrigerator compartmentThe temperature can be set from +2 °C to +8 °C.Keep pressing temperature setting button

Page 22 - Safety and warning

en29The alarm may switch on without any risk to the frozen food: when the appliance is switched on, when large quantities of fresh food are placed i

Page 23 - General regulations

fr Table des matièresPrescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 39Consignes de sécurité et avertissements ... 39Conseil pou

Page 24 - Scope of delivery

en30Switching on and offFig. "Press the “super” button 8 until the super display 2 is lit.Freezer compartmentUse the freezer compartment To stor

Page 25 - Connecting

en31Freezing fresh foodFreeze fresh and undamaged food only.To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be bl

Page 26 - Getting to know your

en32Super freezingFood should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour.To prevent

Page 27 - Switching

en33Bottle shelfFig. % Bottles can be stored securely on the bottle shelf. The holder can be adjusted.Vegetable container with humidity controllerFig.

Page 28 - Alarm function

en34Sticker “OK”(not all models)The “OK” temperature monitor can be used to determine temperatures below +4 °C. Gradually reduce the temperature if th

Page 29 - Super cooling

en35Interior fittingsAll variable parts of the appliance can be taken out for cleaning.Take out glass shelvesPull the glass shelves forwards and take

Page 30 - Freezing and storing

en36Operating noisesQuite normal noisesDroningMotors are running (e.g. refrigerating units, fan).Bubbling, humming or gurgling noisesRefrigerant is fl

Page 31 - Freezing fresh food

en37Fault Possible cause Remedial actionThe light does not function. Fig. !/13Light switch is sticking. Check whether the light switch can move. Fig.

Page 32 - Interior fittings

en38Customer serviceYour local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer serv

Page 33

fr39frTable des matièresfrMode d’emploiPrescriptionsd’hygiène alimentaireChère cliente, cher client, conformément à la réglementation française visan

Page 34 - Cleaning the appliance

tr4trİçindekilertrKullanma kılavuzuGüvenlik ve ikaz bilgileriCihazı çalıştırmadan önceKullanma ve montaj kılavuzlarını dikkatlice okuyunuz! Bu kılavuz

Page 35 - Tips for saving energy

fr40Sécurité techniqueCet appareil contient une petite quantité d’un fluide réfrigérant écologique mais inflammable, le R 600a. Pendant le transport e

Page 36 - Operating noises

fr41 Pour dégivrer et nettoyer l’appareil, débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou retirez le fusible / désarmez le disjoncteur. Pour débr

Page 37

fr42Conseil pour la mise au rebut* Mise au rebut de l'emballageL’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de survenir en

Page 38 - Customer service

fr43Contrôler la température ambiante et l'aérationTempérature ambianteL’appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la c

Page 39 - Consignes de sécurité

fr44Branchement de l’appareilAprès l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il p

Page 40 - Pendant l’utilisation

fr45Présentation de l’appareilVeuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles

Page 41 - Dispositions générales

fr46RemarqueSi l’appareil ne sert pas pendant un certain temps, l’affichage sur le bandeau de commande passe en mode Économie d’énergie.Enclenchement

Page 42 - Étendue

fr47Réglage de la températureFig. "Compartiment réfrigérateurLa température est réglable entre +2 °C et +8 °C.Appuyez sur la touche de réglage de

Page 43 - Contrôler

fr48Alarme de températureL’alarme de température s’enclenche lorsque la température a trop monté dans le compartiment congélateur et que les produits

Page 44 - Branchement

fr49Consignes de rangement Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Ceci empê

Page 45 - Présentation

tr5 Kar, kırağı ve buz tabakalarını temizlemek için, sivri veya keskin kenarlı cisimler kullanmayınız. Aksi halde soğutucu madde sirkülasyon boruları

Page 46 - Enclenchement

fr50Congélation et rangementAchats de produits surgelés Leur emballage doit être intact. Ne dépassez pas la date-limite de conservation. Il faut qu

Page 47 - Fonction alarme

fr51Emballer les surgelésL’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent pas.1. Placez les al

Page 48 - Le compartiment

fr52Décongélation des produitsSelon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : à la te

Page 49

fr53Bac à glaçonsFig. ) Remplissez le bac à glaçons aux ¾ avec de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur.Si le bac est resté collé dan

Page 50 - Congélation

fr54Arrêt et remisage de l'appareilCoupure de l’appareilFig. !Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 11. Le groupe frigorifique et l’éclairage s’ét

Page 51 - Supercongélation

fr55Retirer le bac à produits congelésFig. *Tirez le bac à produit congelés à vous jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant puis extrayez-le.Clayette e

Page 52 - Equipement

fr56Bruits de fonctionnementBruits parfaitement normauxBourdonnement sourdLes moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur).Clapotis,

Page 53 - Autocollant « OK »

fr57Dérangement Cause possible RemèdeL’éclairage ne fonctionne pas. Fig. !/13L’interrupteur de l’éclairage est coincé.Vérifiez si l’interrupteur d’écl

Page 54 - Nettoyage de l’appareil

fr58Service après-ventePour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire

Page 55 - Economies d’énergie

18arﻞﻄﻌﻟﺍﻞﻤﺘﶈﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ.ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻻﺇ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺐﺠﻳ ﻻ.ﺍﻮﻬﻟﺍ ﻒﻳﺮﺼﺗﻭ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﻖﺋﺍﻮﻋ ﺔـﻟﺍﺯﺇ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺪﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﺔﻌﺴﺑ ﻡﺍﺰﺘﻟﻻﺍ ﺐﺠﻳ.ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﺌﻓﺍﺩ ﺪﻴﻤﺠﺘﻟ

Page 56 - Bruits parfaitement normaux

tr6Giderme bilgileri* Yeni cihaz n Ambalaj n n giderilmesiAmbalaj, cihazn z transport hasarlar na karş korur. Ambalajda kullan lm ş olan tüm malzemel

Page 57

17arﻞﻄﻌﻟﺍﻞﻤﺘﶈﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ .ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺎـﺿﺍ/13 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍﻚﺴﻔﻨﺑ ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ:ﺀﻤﻌﻟﺍ ﺔـﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﺀﺎﻋﺪﺘـﺳﺍ ﻞـﺒﻗ.ﺔـﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ 

Page 58 - Service après-vente

16arﺔﺟﺜﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺓﺭﺩﺎﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﺻﻷﺍﹰﺎﻣﺎﲤ ﺔﻳﺩﺎـﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮـﺻﻷﺍﺮﻳﺪﻬﻟﺍ.(ﺡﻭﺍﺮﺍ ,ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻝﺎﺜﺍ ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ) ﻞﻤﻌﺗ ﺕﺎﻛﺮﶈﺍﺰﻳﺯﻷﺍﻭ ﺓﺮﻗﺮﻘﻟﺍﻭ ﺔﻣﺪﻣﺪﻟﺍ ﺕﺍﻮﺻﺃ.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ

Page 59 - ﺀﻤﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺍﺮﻣ

15arﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﺍ ﺝﺍﺭﺩﻷﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋﻷ ﺝﺭﺪﻟﺍ ﻊﻓﺭ ﻝﺧ ﻦﻣ ,ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺝﺭﺪﻟﺍ ﺏﺬﺟ ﻢﺘﻳ.ﻪﺟﺍﺮﺧﺇ ﻢﺘﻳ ﻢﺛ ﺭﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﲔﻣﺄﺗ ﺓﺰﻴﻬﲡ ﻦﻣ ﻩﺮﻳﺮﲢ ﻢﺘﻳ ﺐﺤﺴﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎ

Page 60 - ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ

14ar ﺯﺎﻬـﺍ ﻒﻴـﻈﻨﺗﻪﺒﺘﻧﺍ m ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﲢ ﻲﺘﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺎﻣﺎﲤ ﻉﻮﻨﳑ ̈.ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ ﺔﺑﺍﺫﺇ ﺩﺍﻮﻣ ﻭﺃ ﺽﺎﻤﺣﺃ ﻭﺃ ﺪﻳﺭﻮﻠﻛ ﻭﺃ ﻝﺎﻣﺭ ﻊﻄﻗ ﻭﺃ ﺔﻨﺸﺍ ﺞﻨﻔﺳﻻﺍ ﻊﻄﻗ ﻡﺍﺪ

Page 61 - ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻗﺎـﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗ

13arﺪـﻴﻤﺠﺘﻠﻟ ﻲـﻨﻣﺰﻟﺍ ﻝﻭﺪـﺍ/27 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻪﻧﺈﻓ ﺓﺪﻤﺍ ﺔﻴﺋﺍﺬﻐﻟﺍ ﺩﺍﻮﺍ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﺭﺍﺮﺿﺇ ﻱﺃ ﺙﻭﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺓﺪﻣ ﺯﻭﺎﲡ ﻡﺪﻋ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻡﺎﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺩﺍﻮﺍ ﻉﻮﻧ ﻰ

Page 62 - (LED) ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ

12arﺓﺪﻤﺍ ﺔﻤﻌﻃﻷﺍ ﺪﻴﻠﺟ ﺔﺑﺍﺫﺇ ﺓﺪﻤﺍ ﺩﺍﻮﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ ﺪﺣﺃ ﺭﺎـﻴﺘﺧﺍ ﻦﻜﳝ ﺏﻭﺬﺘﻟ ﺎﻬﻛﺮﺗ :ﻡﺍﺪﺨﺘـﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺽﺮﻐﻟﺍﻭﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺪﺑ ̈ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﺟﺜﻟﺍ ﻲﻓ

Page 63 - ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘـﺳﺍ

11ar ﺔﻴﺋﺍﺬﻐﻟﺍ ﺩﺍﻮﺍ ﻆﻔﲢﻭ ﺪﻴﻤﲡ ﺐﺠﻴﻓ ,ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺔﻴﺋﺍﺬﻐﻟﺍ ﺩﺍﻮﺍ ﺪﻴﻤﺠﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺍ ﺔﺟﺯﺎﻄﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﺬﻐﻟﺍ ﺩﺍﻮﺍ ﻯﻮﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘـﺳﺍ ﻡﺪﻋ.ﻂﻘﻓ ﺏﻮﻴﻌﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﺬﻐﻟﺍ ﺔ

Page 64

10arﺔﻴﺋﺍﺬﻐﻟﺍ ﺩﺍﻮﺍ ﻆﻔﺣﻭ ﺪﻴﻤﲡ ﺔﻤﻌﻃﻷﺍ ﺀﺍﺮﺷ ﺪﻨﻋ ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﺐﺠﻳﺓﺪﻤﺍ ﺔﻔﻠﻏﺄﺑ ﺭﺍﺮﺿﺃ ﻭﺃ ﻕﻮﻘﺷ ﺔﻳﺃ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ̈.ﺔﻤﻌﻃﻷﺍ.ﺪﻌﺑ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻢﻟ ﺔﻴﺣﺼﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻥﺃ

Page 65 - (ﺮﺑﻮﺳ) ﺪﻳﺪـﺸﻟﺍ ﺪﻴﻤﺠﺘﻟﺍ

9arﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﺰﻴﺣ ﻲﻓ ﺓﺭﺍﺮﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻪﻗﻃﺇ ﻢﺘﻳ ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﻮﺻ.ﻲﻐﺒﻨﻳ ﺎﳑ ﺮﺜﻛﺃ (ﺔﺌﻓﺍﺩ) ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺪﻴﻤﺠﺘﻟﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﻝﺎﻄﺑﺇ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﻝﺎﻄﺑﺇ ﻢﺘﻳ 5 ﺮﻳﺬﺤ

Page 66 - ﺔﻴﺋﺍﺬﻐﻟﺍ ﺩﺍﻮﺍ ﻆﻔﲢﻭ ﺪﻴﻤﲡ

8arﺯﺎﻬﺍ ﻞﻴﻐـﺸﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺔﺟﺭﺩ +2 ﲔﺑ ﺡﻭﺍﺮﺘﺗ ﺔﺟﺭﺩ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺍﺮﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﳝ.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ +8 ﻭ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻰﺘﺣ 7 ﺓﺭﺍﺮﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻂﺒﺿ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻢ

Page 67 - ﺪﻴﻤﺠﺘﻠﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻌﺴﻟﺍ

tr7Mekan sıcaklığına ve havalandırmaya dikkat edilmelidirMekan sıcaklığıBu cihaz belli bir klima sınıfı için tasarlanmıştır. Klima sınıfına bağlı olar

Page 68 - ﻡﺍﺪـﺨﺘﺳﻟ ﺡﺎـﺘﺍ ﻢـﺠـﺍ

7ar ﺪﻳﺪﺍ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺗ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﻮﻄﺍ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ ﻚﻠﻀﻓ ﻦﻣ ﺢﺘﻓﺍ.ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ.ﺮﺧ ﻰﻟﺇ ﺯﺍﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﳝ ﺕﺍﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻬﲡ ﻢﺠﻨﻳ ﺪﻗﻭ ,ﺓﺯ

Page 69 - ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﺿﻭ

6arﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻋﺎﺳ ﺓﺪ ﺭﺎﻈﺘﻧﻻﺍ ﺯﺎﻬﺍ ﺐﺼﻧ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺎﻨﺛﺃ ﻦﻜﻤﺍ ﻦﻤﻓ .ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺯﺎﻬﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ.ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒـﺷ ﻰﻟ

Page 70 - ﺪﻳﺪﺍ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺗ

5arﺕﻀﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇﺪﻳﺪـﺍ ﺯﺎﻬﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻱﻷ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺪـﺍ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ ﺔﻣﺪﺨﺘـﺴﺍ ﺩﺍﻮﺍ ﻊﻴﻤﺟ .ﻚﻴﻟﺇ ﻞﺼﻳ ﻰﺘﺣ ﻖﻳﺮﻄﻟﺍ ﻲﻓ

Page 71 - ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍﻭ ﻂﻴﶈﺍ

4ar ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺍﺰﺟﻷﺍ ﻭﺃ ﻞﻣﺍﻮﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘـﺳﺍ ﺓﺎـﺳﺇ ﺐﺠﻳ ﻻ ̈ ﺢﺼﻳ ﻓ ,ﻚﻟﺫ ﻰﻟﺇ ﺎﻣ ﻭﺃ ﺏﺍﻮﺑﻷﺍ ﻭﺃ ﺝﺭﺎﺍ ﺐﺤﺴﻠﻟ.ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺩﺎﻨﺘـﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﻑﻮﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺯﺎﻬﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻭﺃ ﺪﻴﻠﺍ ﺔ

Page 72 - ﺪﻳﺭﻮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﻤﻀﺘﻣ

3ar ﻥﺎﻣﻷﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺍﺮﻳﺬﲢﻭ ﺕﺍﺩﺎـﺷﺭﺇﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺯﺎﻬﺍ ﻞﻴﻐـﺸﺗ ﻲﻓ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘـﺳﻻﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺓﺍﺮﻗ ﺐﺠﻳ !ﻡﺎﻤﺘﻫﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑﻭ ﺐﺼﻨﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻣﺎﻫ

Page 73 - ﺔﻣﺎـﻋ ﺪﻋﺍﻮﻗ

ﺕﺎﻳﻮﺘﶈﺍ ﺱﺮﻬﻓ ar3 . . . . . . . . . . . . . . . . ﻥﺎﻣﻷﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺍﺮﻳﺬﲢﻭ ﺕﺍﺩﺎـﺷﺭﺇ5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺕﻀﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ5 .

Page 74 - ﻥﺎﻣﻷﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺍﺮﻳﺬﲢﻭ ﺕﺍﺩﺎـﺷﺭﺇ

11-101112131415161718192120222324252726AB°Csupersupersupersuperalarm offTouch Technology

Page 75 - ﺕﺎﻳﻮﺘﶈﺍ ﺱﺮﻬﻓ ar

234°Csupersupersupersuperalarm offTouch Technology12345768910

Page 76

5/A 5/B6789

Page 78

tr8Cihaz özelliklerinin öğrenilmesiLütfen önce resimlerin bulunduğu son sayfay aç n z. Bu kullanma k lavuzu birçok cihaz modeli için geçerlidir.Modell

Page 80

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenDEUTSCHLAND90007480629000748062 (9202)ar, en, fr, tr

Page 81 - 9000748062

tr9BilgiEğer cihaz belli bir süre kullanılmadıysa, kumanda panosunun göstergesi enerji tasarruf moduna geçer.Cihazın devreye sokulmasıAçma/Kapama tuşu

Comments to this Manuals

No comments