BOSCHDE GebrauchsanweisungEN Operating InstructionsFR Mode d’emploiNLGebruiksaanwijzingInternet: http://www.bosch-hausgeraete.desupersuperalarmºCsuper
6de6 „super“-Taste/Anzeige fürGefrierraumZum Ein- und Ausschalten des„super“-Gefrierens. Das leuchtendeLämpchen zeigt die Inbetriebnahmedes „super“-Ge
7deRaumtemperatur undBelüftung beachten Die Klimaklasse steht auf demTypenschild (Bild !0). Sie gibt an,innerhalb welcher Raumtemperaturendas Gerät be
8deHinweise zum Betrieb• Die Stirnseiten des Gehäuses werdenteilweise leicht beheizt, dies verhindertSchwitzwasserbildung im Bereich derTürdichtung.•
9deSonderausstattung(nicht bei allen Modellen)FlaschenhalterBild YDer Flaschenhalter verhindert einKippen der Flaschen beim Öffnen undSchließen der Tü
10deFrische Lebensmittel ein-frierenLagern bereits Lebensmittel im Gefrier-raum, ist einige Stunden vor demEinlegen frischer Lebensmittel das„super“-G
11deTiefkühlkost einkaufenVerpackung darf nicht beschädigt sein.Haltbarkeitsdatum beachten.Temperatur in der Verkaufstruhe – 18 ºCoder tiefer.Tiefkühl
12deGerät reinigen• Netzstecker ziehen.• Mit Wasser und wenig Handspülmittelreinigen.• Nach dem Reinigen Netzsteckerwieder einstecken, Sicherung ein-s
BetriebsgeräuscheGanz normale GeräuscheBrummen – Kälteaggregat läuft.Blubbernde, surrende oder gurgelndeGeräusche – Kältemittel fließt durch dieRohre.
14deStörungDie Innenbeleuchtungfunktioniert nicht; dieKältemaschine läuft.Der Boden desKühlraums ist nass.Mögliche UrsacheNach Beheben der Störungerli
15enInformationconcerning disposalDisposal of your oldapplianceWhen replacing your old appliance witha new one, please comply with thefollowing:Old ap
DEInhaltsverzeichnisHinweise zur Entsorgung 3Hinweise zu Ihrer Sicherheit 3-4Ihr neues Gerät 5Bedienblende 5-6Raumtemperatur und Belüftung be
16en• In an emergency– Rinse eyes and call a doctor.– Keep ignition sources and nakedflames away from the appliance.– Pull out the mains plug and vent
17enYour new applianceDetails may differ according to theappliance type, especially with respectto features.Fig. QA Refrigerator compartmentB Freezer
18en4 °C selection button for freezercompartment temperatureThe freezer compartment tempera-ture can be selected from –16 ºC to–32 ºC.Repeatedly press
19enObserve ambienttemperature andventilation The climatic class can be found on therating plate (Fig. !0) and indicates theambient temperatures at wh
20enSwitching on theapplianceFig. WRefrigerator and freezer compartmentscan be switched on separately.• Press the On/Off button (1) toswitch on the r
21enSwitching off anddisconnecting theapplianceSwitching off the appli-anceFig. WRefrigerator and freezer compartmentscan be switched off separately.•
22enLoading the applianceWrap or cover food before placing in theappliance. This will retain the aroma,colour and freshness of the food.In addition, f
23enStoring frozen food• To ensure good air circulation in theappliance, insert the freezer drawersall the way.• If large quantities of food are to be
24enNote:Thick frost or ice on the freezer shelveswill impair the performance of theappliance and increase the powerconsumption.If the layer of frost
25enTips for savingenergy• Install the appliance in a cool, wellventilated room, but not in directsunlight and not near a heat source(radiator, cooker
211712BA1 - 918111014151612super2super1alarm ºCsuper18ºC0811 10 9 8 7 6 5 4 319supersuperalarmºCsuper18ºC0813
26enEliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following
27enCalling customerserviceYou can find your local customer servicein the telephone directory or in thecustomer service list. When callingcustomer ser
28frConseils pour la miseau rebutMise au rebut del’ancien appareilA respecter lorsque votre nouvelappareil en remplace un ancien.Les appareils usagés
29frAttention :• Cet appareil contient une petitequantité d’un fluide réfrigérantécologique mais inflammable, le R600a. Pendant le transport et la mis
30frConsignes d’utilisation à respecter• Pour cette raison, ne recouvrez etn’obstruez en aucun cas les orificesd’aération.• Les réparations sont réser
31frVotre nouvel appareilSelon le modèle, votre appareil peutprésenter des détails différents enparticulier quant à son équipement.Fig. QA Compartimen
32fr3 Mention «super» du compartimentréfrigérateurLors de la super-réfrigération, legroupe frigorifique refroidit cecompartiment pendant env.6 heures
33frLa supercongélation s’éteintautomatiquement une fois queles produits alimentaires fraisont surgelé à coeur (au bout dequelques heures en présence
34frAttention !Ne branchez en aucun cas l’appareil àune «prise économie d’énergie»électronique (par ex. Ecoboy ; SavaPlug) ni à un ondulateur qui conv
35fr• Si l’air est très humide, de l’eau decondensation peut se former dans lecompartiment réfrigérateur etnotamment sur les clayettes en verre.Si ce
7 835 647B A
36frRangement desproduits alimentairesAttention : différenteszones froides dans lecompartiment réfrigérateur.L’air circulant dans le compartimentréfri
37frCongélation de produitsfraisSi des produits alimentaires se trouventdéjà dans le compartiment congélateur,enclenchez la supercongélationquelques h
38frDurée de stockagePour éviter que la qualité des produitssurgelés baisse, ne dépassez pas ladurée de stockage admise à –18 °C.La durée de stockage
39frProcédez comme suit :• Débranchez la fiche mâle de la prisede courant.• Rangez les tiroirs remplis de produitssurgelés dans un endroit frais. Pose
40frEconomies d’énergie• Placez votre appareil dans un endroitfrais et bien aéré. Veillez à ce qu’il nesoit pas exposé aux rayons solaires etqu’il ne
41frRemédier soi-même aux petites pannesAvant d’appeler le service après-vente (SAV) :Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérange
42frDérangementL’éclairage nefonctionne pas ;le groupefrigorifique marche.Le sol ducompartiment deréfrigération estmouillé.Cause possibleL’ampoule est
43nlAanwijzingen overde afvoerAfvoer van het oudeapparaatVan toepassing als uw nieuwe apparaateen oud apparaat vervangt.Oude apparaten zijn geen waard
44nlAttentie!• Het apparaat bevat een geringehoeveelheid van het milieuvriendelijkemaar brandbare koelmiddel R600a.Let erop dat de leidingen van hetko
45nl• Plint, uittrekbare manden of laden,deuren etc. niet als opstapje gebruikenof om op te leunen.• Dranken met een hoog alcoholpercen-tage altijd go
9220-240V max. 25W, E14BCsuper1011 121212A
46nlUw nieuwe apparaatAfhankelijk van het model zijn kleineafwijkingen mogelijk – vooral wat betreftde uitvoering van het interieur.Afb. QA Koelruimte
47nl4 Insteltoets ºC voor de temperatuurin de diepvriesruimteDe temperatuur in dediepvriesruimte is instelbaar van –16ºC tot –32 ºC.De insteltoets een
48nlLet op de omge-vingstemperatuuren de beluchting De klimaatklasse staat op het typeplaatje(Afb. !!0). Hierdoor wordt aangegevenbinnen welke omgevin
49nlInschakelen van hetapparaatAfb. WDe koel- en diepvriesruimte kunnenapart worden ingeschakeld.• Voor het in gebruik nemen van dekoelruimte: de toe
50nlApparaatuitschakelen enbuiten werking stellenApparaat uitschakelenAfb. WDe koel- en diepvriesruimte kunnenapart worden uitgeschakeld.• Om de koelr
51nlLevensmiddelen als volgtinruimen:• Op de legroosters/plateaus in dekoelruimte (van boven naar beneden):brood en gebak, klaargemaaktegerechten, zui
52nlDiepvrieswaren opslaan• Belangrijk voor een optimaleluchtcirculatie in de diepvriesruimte:de diepvriesladen tot de aanslag erinschuiven.• Als er z
53nlAttentie!Een dikke laag ijs op de vriesroostersvermindert de vriescapaciteit van hetapparaat waardoor het energieverbruiktoeneemt.Is de laag ijs c
54nlEnergie besparen• Het apparaat in een droge, goed teventileren ruimte plaatsen. Niet directin de zon of in de buurt van eenwarmtebron (verwarmings
55nlKleine storingen zelf verhelpenVoordat u de klantenservice belt:Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen
Änderungen vorbehaltenSubjetct to modificationTous de modificacion réservésWijzigingen voorbehoudenROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Nº Código 5410002606 (
56nlInschakelen van deServicedienstAdres en telefoonnummer van deServicedienst in uw omgeving kuntu vinden in het telefoonboek of in demeegeleverde br
3deHinweise zur EntsorgungAltgerät entsorgenBitte beachten, wenn Ihr neues Gerät einAltgerät ersetzt.Altgeräte sind kein wertloser Abfall!Durch umwelt
4de• Bei Notfällen– Augen ausspülen und Arzt aufsuchen.– Zündfunken und offenes Feuer vomGerät fernhalten.– Netzstecker ziehen, Raum einigeMinuten gut
5deIhr neues GerätDetailabweichungen – insbesondere beiAusstattungsmerkmalen – je nachGerätetyp.Bild QA KühlraumB Gefrierraum1–9 Bedienblende10 Innenb
Comments to this Manuals