Bosch PKD7..N.. User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Bosch PKD7..N... Sildvirsma Kaitlentė Pliidipaat Варильна поверхня - My

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
[lv] Lietošanas instrukcija ........ 3
[lt] Naudojimo instrukcija ...... 15
[et] Kasutusjuhend ................. 27
[uk] Інструкція з використання 39
Sildvirsma
Kaitlentė
Pliidipaat
Варильна поверхня
PKB6..F17., PKD6..F17., PKF6..F17., PKF6..F17G, PKF65.F17.,
PKF67.F17., PKN6..F17., PKG6..F17., PKG6..FB1., PKD7..FB1.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Варильна поверхня

[lv] Lietošanas instrukcija ... 3[lt] Naudojimo instrukcija ... 15[et] Kasutusjuhend ... 27[uk] Інструкція з використання 39Si

Page 2 - 2 Ø = cm

10Enerģijas patēriņa rādījumsAr šo funkciju jūs varat kontrolēt kopējo enerģijas patēriņu no sildvirsmas ieslēgšanas līdz izslēgšanai.Vēl aptuveni 10

Page 3 - : Drošības noteikumi

11Pamatiestatījumu maiņaSildvirsmai jābūt izslēgtai.1. Ieslēdziet sildvirsmu.2. Nākamajās 10 sekundēs pieskarieties simbolam 0 uz 4 sekundēm.Displeja

Page 4 - Vides aizsardzība

12Traucējumu novēršanaBieži vien traucējumu iemesli ir maznozīmīgi. Lūdzu, ņemiet vērā tabulā sniegtos norādījumus, pirms izsaucat klientu apkalpošana

Page 5 - Iepazīšanās ar ierīci

13Pārbaudes ēdieniŠī tabula ir sagatavota pārbaudes iestāžu vajadzībām, lai atvieglotu mūsu iekārtu pārbaudi.Tabulā sniegtie dati attiecas uz mūsu pie

Page 6 - Sildvirsmas iestatīšana

14Ja mēģinājumus veic ar 18 cm Ø sildriņķi un 1500 W nominālo jaudu, gatavošanas sākuma laiks pagarinās par apmēram 20 % un turpmākās gatavošanas pakā

Page 7 - Uzvārīšanās elektronika

15Turinys[lt]Naudojimo instrukcijaSaugos nurodymai ...15Galimos gedimų priežastys...

Page 8 - D uz aptuveni

16 Kaitlentė išsijungia automatiškai ir jos nebegalima valdyti. Vėliau ji gali neplanuotai įsijungti. Išjunkite saugiklius skirstomojoje saugiklių dėž

Page 9 - Tīrīšanas drošības sistēma

17 Puodo ir keptuvės dugno skersmuo turi atitikti kaitvietės dydį. Jei ant kaitvietės padedamas per mažas puodas, prarandama energijos. Atkreipkite d

Page 10 - Pamatiestatījumi

18Kaitlentės nustatymasSkaitydami šį skyrių sužinosite, kaip reikia nustatyti kaitvietes. Lentelėje pateiktos įvairių patiekalų kaitinimo pakopos ir g

Page 11 - Tīrīšana un kopšana

19Užvirimo režimasĮjungus užvirimo režimą, kaitvietė veikia didžiausia galia, po to atgal persijungia į kitą, Jūsų pasirinktą, kaitinimo pakopą.Kaip i

Page 12 - Klientu serviss

2 Ø = cm3.%)3.')3.))3.))*

Page 13 - Pārbaudes ēdieni

20Lentelė naudojama ruošiant užvirimo režimuKokiems patiekalams pritaikytas užvirimo režimas, sužinosite perskaitę žemiau pateiktą lentelę.Nurodytus m

Page 14

21LaikmatisLaikmatis gali būti naudojamas 2 skirtingais būdais: Kaitvietė turi išsijungti automatiškai. Kaip virtuvinis laikmatis.Kaitvietė turi išs

Page 15 - : Saugos nurodymai

22Energijos sąnaudų rodmuoNaudodami šią funkciją, galite peržiūrėti visas energijos sąnaudas nuo kaitlentės įjungimo iki išjungimo.Išjungus 10 sekundž

Page 16 - Aplinkos apsauga

23Pagrindinių nuostatų keitimasKaitlentė turi būti išjungta.1. Įjunkite kaitlentę.2. Per kitas 10 sekundžių simbolį 0 lieskite 4 sekundes.Kairiajame e

Page 17 - Susipažinkite su prietaisu

24Gedimų šalinimasGedimų priežastis dažnai gali būti tik maža smulkmena. Prieš skambindami į klientų aptarnavimo tarnybą, atkreipkite dėmesį į lentelė

Page 18 - Kaitlentės nustatymas

25Bandomieji patiekalaiŠi lentelė buvo sukurta patikros institutams, kad būtų lengviau išbandyti mūsų prietaisus.Lentelės duomenys taikomi mūsų prieda

Page 19 - Užvirimo režimas

26Jei bandant naudojama 18 cm Ø kaitvietė ir nustatoma 1500 W vardinė galia, užvirimo laikas pailgėja apie 20 % ir reikia viena pakopa didesnės tolesn

Page 20 - Apsauga nuo vaikų

27Sisukord[et]KasutusjuhendOhutusnõuded...27Kahjustuste põhjused...

Page 21 - Valymo apsauga

28 Pliidiplaat lülitub automaatselt välja ja seda ei saa enam käsitseda. Hiljem võib see soovimatult sisse lülituda. Lülitage elektrikilbist vool välj

Page 22 - Pagrindiniai nuostatai

29 Poti või panni põhja läbimõõt peab vastama keeduala läbimõõdule. Liiga väikeste pottide kasutamine keedualal toob kaasa energiakao. Pange tähele:

Page 23 - Valymas ir priežiūra

3Satura rādītājs[lv]Lietošanas instrukcijaDrošības noteikumi ...3Bojājumu iemesli...

Page 24 - Klientų aptarnavimo tarnyba

30Pliidiplaadi seadistamineKäesolevast peatükist saate teada, kuidas keedualasid seadistada. Tabelist leiate võimsusastmed ja keeduajad erinevate roog

Page 25 - Bandomieji patiekalai

31Elektrooniline kiirkuumutusElektroonilise kiirkuumutuse toimel läheb keeduala kõrgeimal võimsusastmel kuumaks ja lülitub siis Teie poolt valitud või

Page 26

32Toiduvalmistamistabel elektroonilise kiirkuumutuse jaoksSeda, milliste roogade jaoks sobib elektrooniline kiirkuumutus, näete järgmisest tabelist.Vä

Page 27 - : Ohutusnõuded

33TaimerTaimerit võib kasutada 2 erineval viisil: Keeduala peab automaatselt välja lülituma. Signaalkellana.Keeduala peab automaatselt välja lülitum

Page 28 - Keskkonnakaitse

34Energiakulu näitSelle funktsiooniga saate kuvada pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamise vahelisel ajal tarbitud elektrienergia näitu.Pärast väljalül

Page 29 - Seadme tutvustus

35Põhiseadistuste muutminePliidiplaat peab olema välja lülitatud.1. Lülitage pliidiplaat sisse.2. Järgmise 10 sekundi jooksul puudutage sümbolit 0 4 s

Page 30 - Pliidiplaadi seadistamine

36Tõrke kõrvaldamineTõrge on sageli tingitud vaid mõnest pisiasjast. Enne klienditeenindusse pöördumist pöörake palun tähelepanu järgmisele.Teie pliid

Page 31 - Elektrooniline kiirkuumutus

37KontrollroadJärgneva tabeli koostasid kontrolliasutused, et hõlbustada meie kodumasinate testimist.Tabelis toodud andmed on esitatud järgmiste mõõtm

Page 32 - Lapselukk

38Kui katseid tehakse 18 cm Ø keedualal ja nimivõimsusega 1500 W, pikeneb kuumenemisaeg umbes 20% ja võimsusaste edasikeetmisel on ühe astme võrra kõr

Page 33 - Pühkimiskaitse

39Зміст[uk]Інструкція з використанняТехніка безпеки ... 39Причини несправно

Page 34 - Põhiseadistused

4 Sildvirsma patstāvīgi izslēdzas un vairs nav izmantojama. Tā var negaidīti ieslēgties vēlāk. Izslēdziet drošinātāju kastē novietoto drošinātāju. Izs

Page 35 - Puhastus ja hooldus

40Небезпека пожежі! Варильна поверхня вимикається самостійно, нею більше не можна користуватись. Пізніше вона може випадково увімкнутися. Вимкніть зап

Page 36 - Klienditeenindus

41Захист навколишнього середовищаУтилізація відповідно до правил екологічної безпекиОбов'язково утилізуйте упаковку відповідно до правил екологіч

Page 37 - Kontrollroad

42КонфоркиІндикатор залишкового теплаНа варильній поверхні для кожної конфорки передбачений двоступеневий індикатор залишкового тепла.Якщо на індикато

Page 38

43Таблиця тривалості готуванняУ наступній таблиці Ви знайдете деякі приклади. Час готування та рівень нагрівання залежать від виду, ваги та якості стр

Page 39 - : Техніка безпеки

44Автоматика закипанняАвтоматика закипання розігріває конфорку із максимальною потужністю, а потім перемикається на обраний Вами рівень подальшого на

Page 40 - Причини несправностей

45Поради щодо автоматики закипанняАвтоматика закипання призначена для оптимального збереження корисних речовин у їжі та для готування із малою кількос

Page 41 - Знайомство з приладом

46Кухонний таймерЗа допомогою кухонного таймера Ви можете виставляти час роботи до 99 хвилин. Він не залежить від всіх інших установок.Увімкнення кухо

Page 42 - Регулювання конфорок

47Основні установкиВаш прилад має різноманітні основні установки. Ви можете змінити їх за власним бажанням.Дисплей Функція™‚Автоматична активація функ

Page 43 - Таблиця тривалості готування

48Зміна основних установокВарильна поверхня має бути вимкненою.1. Увімкніть варильну поверхню.2. Протягом наступних 10 секунд доторкніться до символу

Page 44 - Автоматика закипання

49Усунення несправностейДуже часто неполадка спричинена дрібними проблемами. Перед тим як викликати сервісну службу, просимо перевірити вказівки.Елект

Page 45 -      

5 Katla vai pannas dibena diametram ir jāsakrīt ar sildvirsmas izmēru. Izmantojot pārāk mazus katlus, uz sildvirsmām rodas elektroenerģijas patēriņa

Page 46 - Індикація енергоспоживання

50Тестові стравиТаблиці були створені для тестових інституцій, щоб полегшити тестування наших приладів.Дані з таблиці чинні для готування на приладді

Page 47 - Основні установки

51Якщо Ви пробуєте готувати на конфорці 18 см Ø з номінальною потужністю 1500 Вт, час закипання подовжується на прибл. 20 %, а рівень подальшого нагрі

Page 48 - Чищення та догляд

941002*9000737693* 9000737693Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com

Page 49 - Сервісна служба

6Sildvirsmas iestatīšanaŠajā nodaļā uzzināsiet, kā iestatīt sildriņķus. Tabulā atradīsiet gatavošanas līmeņus un laikus dažādiem ēdieniem. Sildvirsmas

Page 50 - Тестові страви

7Uzvārīšanās elektronikaUzvārīšanās elektronika uzkarsē sildriņķi ar lielāko jaudu un pēc tam pārslēdzas uz jūsu izvēlēto gatavošanas līmeni.Sildriņķa

Page 51

8Tabula gatavošanai ar uzvārīšanās elektronikuTabulā uzzināsiet, kādu ēdienu pagatavošanai piemērota uzvārīšanās elektronika.Mazākie lielumi attiecinā

Page 52 - *9000737693*

9TaimerisTaimeri iespējams izmantot 2 dažādos veidos: kad sildriņķim jāizslēdzas automātiski, kā virtuves taimeri.Sildriņķim jāizslēdzas automātiski

Comments to this Manuals

No comments