Bosch GSL 2 Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Laser levels Bosch GSL 2. Bosch GSL 2 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
GSL 2
For English Version Version française Versión en español
See page 5 Voir page 18 Ver la página 33
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
LASER
RADIATION
IS
EMITTED FRO
M
THIS
APE
RTURE
A
VO
ID EXPOSURE
IE
C
60
825-12007-03
5mW @
5
25-540nm
3R
:
_
<
Radiac
i
ó
n
s
e
r
No m
ir
a
r h
acia e
l
ray
o
, Pr
od
ucto
s
er de C
lase 3
R
.
Cum
ple
c
on
l
as normas 21 C
FR
10
40.10
y 10
40.1
1 e
x
c
epto
p
or
la
s
de
svi
ad
ores conforme al
Av
is
o para l
å
seres 50 del
24 de j
u
io
d
e
2
0
0
7
Rayo
n
nement las
e
r
.
N
e pas r
e
gar
der le r
a
yo
n
.
P
rodui
t
las
er
d
e
Cl
a
sse 3R.
Co
nfo
r
me
à
21
C
F
R
1
040.1
0 et
104
0
.
11sauf
po
ur
l
es
éc
ar
ts su
i
v
a
n
t
l‘Avi
s
l
a
ser
50
24/
6
/
2
007
RC 2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/

Page 2

-10-Initial OperationAn accuracy check should always be carried out before use.Protect the tool against moisture and direct sun light. Do not subject

Page 3

-11-Allowing the Tool to Level InAfter switching on, the leveling function automatically compensates irregularities within the self-leveling range of

Page 4 - 1 608 M00 70B

-12-Evaluating Measuring Results (see figures D-G)The two laser beams indicate, whether the surface is at the same height as the reference point (see

Page 5 - General Safety Rules

-13-circulation which may cause overheating of the charger and battery pack. If smoke or melting of the case are observed unplug the charger immediate

Page 6

-14-If the indicator lights are “OFF”, the charger is not receiving power from power supply outlet. If the green indicator light is “ON”, the charger

Page 7 - Intended Use

-15-If the indicator lights are “OFF”, the charger is not receiving power from power supply outlet. If the green indicator light is”BLINKING”, the bat

Page 8

-16-Store and transport the tool only in the supplied protective case.Keep the tool clean at all times.Do not immerse the tool into water or other flu

Page 9 - Technical Data

-17-LIMITED WARRANTY OF BOSCH LASER ANDMEASURING TOOL PRODUCTSLimited Warranty ProgramRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the origina

Page 10 - Operation

-18-Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutesles instructions figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux ray

Page 11

-19-Sécurité sur le lieu de travailMaintenez votre lieu de travail propre et bien éclairé. Les lieux de travail encombrés ou sombres invitent les acci

Page 12

-2-OffOffOffOnOnOnGSL 2111 10 98226712453

Page 13

-20-AimantsNe pas mettre l’appareil demesure et la platine de mesure laser proximité de stimulateurs cardiaques. Les aimants de l’appareil de mesure e

Page 14

-21-Faites réparer votre instrument par un réparateur agréé n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assurera le respect des prescripti

Page 15

-22-Utilisez seulement un bloc-piles Bosch 411-420 authentique. L’utilisation d’un autre bloc-pile pourrait causer des blessures et poser un risque d’

Page 16 - FCC Caution:

-23-Données techniquesLaser de surface GSL 2Numéro de l’article 3 601 K64 010Plage de fonctionnement1)– sans marqueur d’objectif à laser– avec marqueu

Page 17 - MEASURING TOOL PRODUCTS

-24-TélécommandeRC 2Numéro de l’article 3 601 K69 C10Plage de fonctionnement2)2) La plage de fonctionnement peut être réduite par des conditions envir

Page 18 - AVERTISSEMENT

-25-Mise en marche/arrêtPour allumer l’outil, faites glisser l’interrupteur de marche/arrêt 8 dans la position de marche (« On »). Tout de suite après

Page 19

-26-Positionnez l’outil à un endroit différent sur la surface du sol avec moins de déviation en hauteur et alignez les faisceaux laser à cet endroit.U

Page 20

-27-Pour mesurer la déviation par rapport à la surface du sol, positionnez le marqueur d’objectif à laser 10 à l’endroit à vérifier. Faites tourner le

Page 21 - Préparation

-28-Le coussinet de mousse souple et autres surfaces isolantes empêchent la circulation normale de l’air, ce qui peut provoquer une surchauffe du char

Page 22 - Features

-29-b. Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con -jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre les lumières. c. Vérifiez la propreté des b

Page 23 - Données techniques

-3-17181913161514676237222120RC 2EDCBA

Page 24 - Consignes d’utilisation

-30-Il peut falloir plus de temps pour que le témoin cesse de clignoter, suivant la température. Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc

Page 25

-31-Mise en garde de la FCC :Le fabricant n’est pas responsable des perturbations radioélectriques causées par des modifications non autorisées de ce

Page 26

-32-GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS LASER ET AUTRES INSTRUMENTS DE MESURE BOSCHProgramme de garantie limitéeRobert Bosch Tool Corporation (« Vendeur »)

Page 27 - MISE EN GARDE

-33-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación p

Page 28

-34-Seguridad en el área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan ac

Page 29

-35-Mantenga alejados el aparato de medición y la tablilla reflectante de los soportes de datos magnéticos y de los aparatos sensibles a los campos ma

Page 30

-36-La herramienta está diseñada para comprobar la planitud de las superficies del piso. La herramienta es adecuada para uso en interiores.Uso previst

Page 31 - Maintenance et service

-37-Se recomienda usar baterías alcalinas para utilizar el control remoto. Para abrir la tapa de las baterías 20, presione el pestillo 21 y retire la

Page 32 - INSTRUMENTS DE MESURE BOSCH

-38-Temperatura de funcionamiento 14° F / -10° C hasta 122° F / 50°CTemperatura de almacenamiento -4° F / -20° C hasta 158° F / 70°CHumedad relativa d

Page 33 - ADVERTENCIA

-39-Siempre se debe realizar una comprobación de la precisión antes de usar la herramienta.Proteja la herramienta contra la humedad y la luz solar dir

Page 34

-4-10241 618 C00 470Fig. A3 601 K69 C10Fig. B251 605 438 1671 608 M00 70BHGF

Page 35

-40-Utilización con el paquete de batería recargable opcionalLa “Protección electrónica de celda (ECP)” protege el paquete de batería de ion litio con

Page 36 - Preparation

-41-Rotación automáticaPara comprobar la superficie, rote la parte superior de la herramienta con el control remoto. La rotación manual no es posible.

Page 37 - Datos Técnicos

-42-Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterí

Page 38 - Control remoto

-43-No intente desarmar la batería ni quitar ninguno de los componentes que sobresalen de las terminales de labatería. Se pueden producir lesiones o u

Page 39 - Operación

-44-Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está recibiendo energía del tomacorriente de alimentación. Si la luz indicadora verde está

Page 40

-45-El propósito de la luz verde es indicar que el paquete de baterías se está cargando rápidamente. No indica el punto exacto de carga completa. La l

Page 41 - PRECAUCIÓN

-46-El propósito de la luz verde es indicar que el paquete de baterías se está cargando rápidamente. No indica el punto exacto de carga completa. La l

Page 42

-47-GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE HERRAMIENTAS LÁSER Y DE MEDICIÓN BOSCHPrograma de garantía limitadaRobert Bosch Tool Corporation (el “Vendedor

Page 43

2610A15699 03/12 Printed in China© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230Exportado por: Robert Bo

Page 44

-5-Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or seri

Page 45

-6-DO NOT short any battery terminals.DO NOT charge alkaline batteries.DO NOT mix old and new batteries. Replace all old batteries at the same time wi

Page 46 - Mantenimiento y servicio

-7-The tool is intended for checking the flatness of floor surfaces. The tool is suitable for indoor use.Intended UseAlways replace all alkaline batte

Page 47 - LÁSER Y DE MEDICIÓN BOSCH

-8-Use only original Bosch Battery Packs 411-420. Using other battery packs can lead to injuries and pose a fire hazard. Use of battery packs not suit

Page 48

-9-Technical DataSurface Laser GSL 2Article Number 3 601 K64 010Working Range1)– without laser target plate– with laser target plate1) The working ran

Comments to this Manuals

No comments