Bosch BKS4033 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Portable vacuum cleaners Bosch BKS4033. Bosch BKS4033 Manuel utilisateur User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 98
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
12/11
A
Gedruckt auf Recyclingpapier
Printed on recycled paper
Imprimé sur papier recyclé
Stampato su carta riciclata
Gedrukt op recyclingpapier
Trykt på genbrugspapir
Trykket på resirkulert papir
Tryckt på återvinningspapper
Painettu kierrätyspaperille
Impreso en papel reciclado
Impresso em papel reciclado
Τυπωµένο σε ανακυκλωµένο χαρτί
Geri dönüştürülebilir kağıda basılmıştır
Wydrukowano na papierze z recyklingu
Újrahasznosított papírra nyomtatva
Отпечатано на рециклирана хартия
Отпечатано на бумаге вторичной переработки
Tipărit pe hârtie reciclabilă
Віддруковано на папері вторинної переробки
de Gebrauchsanweisung
en Instruction manual
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
/jointfilesconvert/259672/bg Инструкция за ползване
ru Инструкция по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de folosire
uk Інструкція з експлуатації
ar
BKS4.... Wet & Dry
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Summary of Contents

Page 1 - BKS4... Wet & Dry

12/11AGedruckt auf RecyclingpapierPrinted on recycled paperImprimé sur papier recycléStampato su carta riciclataGedrukt op recyclingpapierTrykt på gen

Page 2

8Fold out the picture pages.Before using for the first timeFitting the chargerThe charger can be wall-mounted or used as a table-topcradle.Figure Firs

Page 3

9Cleaning the filtersAs far as possible, the cordless vacuum cleaner shouldbe emptied every time after vacuuming.Figure Using the release button, unlo

Page 4 - Gerätebeschreibung de

10Description de l'appareil fr1 Repère pour le niveau de remplissage maximal2 Collecteur de saletés3 Support de filtre4 Pinceau pour meubles5 Suc

Page 5 - Hinweise zur Entsorgung

11Conservez cette notice d'utilisation.Lors du transfert de l'aspirateur à une tierce personne,veuillez remettre la notice d'utilisatio

Page 6 - Vor dem ersten Gebrauch

12Veuillez déplier les pages d'images !Avant la première utilisationMontage du chargeurLa station de charge est utilisable pour un montagemural o

Page 7 - Entsorgung der Akkus

13Nettoyage des filtresIl est recommandé de vider l'aspirateur à accus sipossible après chaque travail d'aspiration.Fig. Déverrouiller le co

Page 8 - Your vacuum cleaner en

14Descrizione dell'apparecchio it1 Contrassegno della massima quantità di liquidoconsentita2 Contenitore dello sporco3 Contenitore del filtro4 Pe

Page 9 - Disposal information

15Conservare le istruzioni per l'uso.In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, siraccomanda di consegnare anche le istruzioni per l&ap

Page 10 - Vacuuming

16Aprire le pagine illustrate.Prima di utilizzare l'apparecchio per laprima voltaMontaggio del caricabatterieLa stazione di carica può essere mon

Page 11 - Battery disposal

17Pulizia del filtroSi consiglia di svuotare l'aspirapolvere a batterie dopoogni utilizzo.Figura Sbloccare il contenitore raccoglisporco mediante

Page 12

121113a1014*853417629111213bCLICK!14*Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich. Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertunggekennzeichnet.The

Page 13 - Consignes de sécurité

18Beschrijving van het apparaat nl1 Markering voor een maximale vulstand2 Vuilcontainer3 Filtercontainer4 Meubelborstel5 Kierenmondstuk6 Ontgrendeling

Page 14 - Aspiration

19De gebruiksaanwijzing goed bewaren.Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden degebruiksaanwijzing erbij voegen.Gebruik volgens de voorschriftenDe

Page 15 - Entretien

20Gelieve de pagina's met afbeeldingen uit te klappen!Voor het eerste gebruikMontage laadapparaatHet laadstation kan aan de wand worden gemonteer

Page 16

21Reiniging van de filtersDe accuzuiger dient na het zuigen indien mogelijk altijdleeggemaakt te worden.Afbeelding Vuilcontainer met behulp van de ont

Page 17 - Avvertenze per lo smaltimento

22Beskrivelse da1 Markering for maksimal væskestand2 Smudsbeholder3 Filterbeholder4 Møbelpensel5 Fugemundstykke6 Frigøringstast, smudsbeholder7 Væskem

Page 18 - Aspirazione

23Opbevar brugsanvisningen.Sørg for, at brugsanvisningen medfølger, hvis støvsugeren gives videre til andre.Anvendelse iht. formålDenne støvsuger er k

Page 19 - Smaltimento delle batterie

24Fold siderne med billederne ud!Inden den første ibrugtagningMontage af ladestationLadestationen kan både anvendes til vægmontage ogsom bordholder.Fi

Page 20

25Rengøring af filtreAkku-støvsugeren skal helst tømmes, hver gang den harværet i brug.Figur Frigør smudsbeholderen ved hjælp affrigøringstasten, og t

Page 21 - Instructies voor recycling

26Beskrivelse av apparatet no1 Merke for maksimalt væskenivå2 Smussbeholder3 Filterbeholder4 Møbelpensel5 Fugemunnstykke6 Låseknapp for smussbeholdere

Page 22 - Voor het eerste gebruik

27Ta godt vare på bruksanvisningen.Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skiftereier.Tiltenkt brukStøvsugeren er kun beregnet for bruk i husho

Page 23 - Onderhoud

1de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2en Instruction manual . . . . . . . . . . .

Page 24 - Beskrivelse da

28Brett ut bildesidene.Før første gangs brukMontering av laderLaderen er egnet til både veggmontering og sombordholder.Figur Før først laderen inn i h

Page 25 - Anvisninger om bortskaffelse

29Rengjøring av filterDen batteridrevne støvbeholderen bør tømmes etterhver bruk.Figur Løsne smussbeholderen ved hjelp av låsetasten, ogtrekk den av s

Page 26 - Støvsugning

30Beskrivning av produkten sv1 Maxmarkering för vätskenivå2 Dammbehållare3 Filterbehållare4 Möbelmunstycke5 Fogmunstycke6 Låsknapp dammbehållare7 Väts

Page 27 - Rengøring af filtre

31Spara bruksanvisningen.Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugarenvid ägarbyte.Avsedd användningDammsugaren är bara avsedd för hemmabruk,

Page 28 - Beskrivelse av apparatet no

32Veckla ut bildsidorna!Före första användningSätta ihop laddarenLaddaren går både att väggmontera och använda sombordsställ.Bild Sätt i laddkontakten

Page 29 - Informasjon om deponering

33Rengöra filtretTöm helst den sladdlösa dammsugaren efter varjeanvändning.Bild Tryck på låsknappen och ta loss dammbehållaren ursugdelen.Bild Ta ut h

Page 30 - Støvsuging

34Laitteen kuvaus fi1 Merkintä: suurin sallittu nestemäärä2 Pölysäiliö3 Suodatinkotelo4 Huonekaluharja5 Rakosuulake6 Pölysäiliön vapautuspainike7 Nest

Page 31 - Deponering av batteriene

35Säilytä käyttöohjeet.Jos annat pölynimurin kolmannelle osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan.Määräystenmukainen käyttöTämä pölynimuri on tarkoitett

Page 32 - Beskrivning av produkten sv

36Käännä kuvasivut esiin!Ennen ensimmäistä käyttöäLatauslaitteen asennusLatauslaitetta voidaan käyttää sekä seinäänasennettuna että pöytätelineenä.Kuv

Page 33 - Återvinning

37Suodattimien puhdistusRikkaimuri on hyvä tyhjentää aina imuroinnin jälkeen.Kuva Vapauta pölysäiliön lukitus vapautuspainikkeen avullaja vedä se pois

Page 34 - Dammsugning

2Gerätebeschreibung de1 Markierung für maximalen Flüssigkeitsstand2 Schmutzbehälter3 Filterbehälter4 Möbelpinsel5 Fugendüse6 Entriegelungstaste Schmut

Page 35 - Batteriåtervining

38Descripción del aparato es1 Marca del nivel máximo de líquido2 Depósito de suciedad3 Portafiltros4 Cepillo para muebles5 Boquilla para juntas6 Tecla

Page 36 - Laitteen kuvaus fi

39Conservar las instrucciones de uso.En caso de entregar el aspirador a una tercera persona,adjuntar las instrucciones de uso.Uso de acuerdo con las e

Page 37 - Ohjeita hävittämisestä

40¡Abrir los desplegables laterales!Antes del primer usoMontaje del cargadorLa estación de carga se puede utilizar montada en lapared o como soporte e

Page 38 - Imurointi

41Limpieza de los filtrosEs recomendable vaciar el aspirador recargable alfinalizar cada proceso de aspiración.Figura Desbloquear el depósito de sucie

Page 39 - Akkujen hävittäminen

42Descrição do aparelho pt1 Marcação do nível máximo de líquido2 Depósito de pó3 Depósito do filtro4 Pincel para móveis5 Bocal para fendas6 Tecla de d

Page 40 - Descripción del aparato es

43Guarde o manual de instruções ejunte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros.Uso a que se destinaEste aspirador destina-se exclusivamente a

Page 41 - Indicaciones de reciclaje

44Desdobre, por favor, as páginas com figuras!Antes da primeira utilizaçãoMontagem do carregadorA estação de carregamento tanto pode ser montada napar

Page 42 - Antes del primer uso

45Limpeza dos filtrosSempre que possível, o aspirador deve ser esvaziadoapós cada utilização.Figura Desbloqueie o depósito de sujidades, premindo atec

Page 43 - Cuidados

46Περιγραφή συσκευής el1 Μαρκάρισµα της µέγιστης στάθµης του υγρού2 ∆οχείο συλλογής των ρύπων3 ∆οχείο φίλτρου4 Βουρτσάκι για σκούπισµα επίπλων5 Στόµιο

Page 44 - Descrição do aparelho pt

47Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης.Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σετρίτους, δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης.Χρήση σύµφων

Page 45 - Recomendações de eliminação

3Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitteGebrauchsanweisung mitgeben.Bestimmungsgemäße VerwendungDiese

Page 46 - Aspiração

48Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες µε τις εικόνες!Πριν την πρώτη χρήσηΣυναρµολόγηση του φορτιστήΟ σταθµός φόρτισης µπορεί να χρησιµοποιηθεί τόσο γιατην το

Page 47 - Eliminação das baterias

49Καθαρισµός των φίλτρωνΗ επαναφορτιζόµενη ηλεκτρική σκούπα πρέπει νααδειάζει κατά το δυνατόν µετά από κάθε διαδικασίααναρρόφησης.Εικ. Απασφαλίστε το

Page 48 - Περιγραφή συσκευής el

50Cihaz∂n teknik özellikleri tr1 Maksimum sıvı seviyesi işareti2 Kir haznesi3 Filtre haznesi4 Mobilya fırçası5 Dar aralık temizleme ünitesi6 Kir hazne

Page 49 - Υποδείξεις για την απόσυρση

51Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız.Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız,lütfen kullanma kılavuzunu da veriniz.Amaca uyg

Page 50 - Αναρρόφηση

52Lütfen resimli sayfaları açınız!İlk kullanımdan önceŞarj cihazı montajıŞarj ünitesi hem duvara monte edilebilir hem de masaüzerinde kullanılabilir.R

Page 51 - Απόσυρση των µπαταριών

53Filtrenin temizlenmesiŞarjlı el süpürgesi mümkünse her emme işlemindensonra boşaltılmalıdır.Resim Kir haznesini kilit açma tuşu yardımıyla çözünüz v

Page 52 - Cihaz∂n teknik özellikleri tr

54Opis urządzenia pl1 Oznaczenie maksymalnego poziomu wody2 Pojemnik na pył3 Zbiornik filtracyjny4 Pędzel do odkurzania mebli*5 Ssawka do szczelin6 Pr

Page 53 - İmha etmeye ilişkin uyarılar

55Instrukcję obsługi należy zachować.W przypadku przekazania odkurzacza innej osobienależy dołączyć instrukcję obsługi.Użytkowanie zgodne z przeznacze

Page 54 - Emerek temizleme

56Należy rozłożyć strony z rysunkami!Przed pierwszym użyciemMontaż ładowarkiStację ładowania można przymocować do ściany lubustawić na stole.Rysunek W

Page 55 - Akülerin imha edilmesi

57Czyszczenie filtrówOdkurzacz akumulatorowy należy opróżniać w miaręmożliwości po każdym użyciu.Rysunek Za pomocą przycisku odblokowującego odblokowa

Page 56 - Opis urządzenia pl

4Bitte Bildseiten ausklappen!Vor dem ersten GebrauchMontage LadegerätDie Ladestation ist sowohl zur Wandmontage als auchals Tischhalterung verwendbar.

Page 57

58A készülék leírása hu1 Maximális folyadékszint jele2 Hulladéktartály3 Szűrőtartály4 Bútorecset5 Keskeny szívófej6 Hulladéktartály kioldógombja7 Foly

Page 58 - Odkurzanie

59Kérjük, őrizze meg a használati utasítást.A porszívó továbbadásakor adja oda a használatiutasítást is.Rendeltetésszerű használatEz a porszívó nem ip

Page 59 - Utylizacja baterii

60Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.Az első használat előtt elvégzendőtennivalókTöltőkészülék összeszereléseA töltőállomás falra is szerelhető és

Page 60 - A készülék leírása hu

61A szűrők tisztításaAz akkus porszívót lehetőleg minden porszívózás utánürítse ki.ábra A hulladéktartályt a kioldógomb segítségével nyissaki és húzza

Page 61 - Rendeltetésszerű használat

62Описание на уредаbbgg1 Маркировка за максимално ниво на течността2 Контейнер за боклук3 Контейнер за филтъра4 Четка за мебели5 Дюза за фуги6 Бутон з

Page 62 - Porszívózás

63Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани.При предаване на прахосмукачката на трети лицамоля да бъдат предавани и указанията за ползване.Изпо

Page 63 - A szűrők tisztítása

64Моля отгърнете страниците с рисунки!Преди да започнете работа за първи пътМонтаж на зарядното устройствоЗарядното устройство може да се използва как

Page 64 - Описание на уреда

65Почистване на филтритеАкумулаторната прахосмукачка трябва да се изпразвапо възможност след всеки процес на изсмукване.Фиг. Деблокирайте контейнера з

Page 65 - Указания за унищожаване

66Описание пылесоса ru1 Маркировка максимального уровня жидкости2 Пылесборник3 Контейнер фильтра4 Мягкая щётка для корпусной мебели5 Щелевая насадка6

Page 66 - Прахоизсмукване

67Сохраните руководство по эксплуатации.При передаче пылесоса новому владельцу не забудьтепередать также руководство.Указания по использованиюДанный п

Page 67 - Унищожаване на акумулаторите

5Reinigung der FilterDer Akkusauger sollte möglichst nach jedemSaugvorgang geleert werden.Bild Schmutzbehälter mit Hilfe der Entriegelungstaste entrie

Page 68 - Описание пылесоса ru

68Разверните страницы с рисунками!Перед первым использованиемМонтаж зарядного устройстваЗарядное устройство может крепиться к стене илиустанавливаться

Page 69 - Инструкции по утилизации

69Очистка контейнера для сбора пылии фильтровКонтейнер для сбора пыли аккумуляторного пылесосаследует опорожнять, по возможности, после каждойуборки.Р

Page 70 - Перед первым использованием

70Descrierea aparatului ro1 Marcaj pentru nivel maxim al lichidului2 Rezervor praf3 Recipient cu filtru4 Perie pentru mobilă5 Duză pentru locuri îngus

Page 71 - Утилизация аккумуляторов

71Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare.În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane vărugăm să înmânaţi totodată şi instrucţiunile

Page 72 - Descrierea aparatului ro

72Vă rugăm să deschideţi la paginile cu imagini!Înainte de prima utilizareMontare dispozitiv de încărcareStaţia de încărcare este utilizabilă atât pen

Page 73 - Indicaţii asupra îndepărtării

73Curăţarea filtruluiAspiratorul cu acumulatori trebuie să fie golit pe câtposibil după fiecare operaţie de aspirare.Imag. Deblocaţi rezervorul de mur

Page 74 - Aspirarea

74Склад пилососа uk1 Маркування максимального рівня рідини2 Контейнер для пилу3 Контейнер для фільтру4 М'яка щітка для корпусних меблів5 Насадка

Page 75 - Dezafectarea acumulatorilor

75Будь ласка, збережіть цю інструкцію з експлуатації.Якщо пилосос передається новому власнику, йомуслід передати також цю інструкцію з експлуатації.За

Page 76 - Склад пилососа uk

76Розгорніть сторінки з малюнками!Перед першим використаннямУстановка заряджувального пристроюЗаряджувальна станція може застосовуватися і знастінним,

Page 77 - Утилізація

77Очищення фільтрів та контейнерудля пилуАкумуляторний пилосос по можливості слідспорожняти після кожного використання.Мал. Розблокуйте контейнер для

Page 78 - Перед першим використанням

6Your vacuum cleaner en1 Maximum liquid level mark2 Dirt container3 Filter container4 Hard furnishings brush5 Crevice nozzle6 Dirt container release b

Page 82

81MAX.211810811126717541513391416

Page 87

86AEDE GarantieBundesrepublik Deutschlandsiehe letzte Seite.Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland her

Page 88

87RUìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËflèÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌo

Page 89

7Please keep this instruction manual in a safe place.When passing the vacuum cleaner on to anotherperson, please also pass on this instruction manual.

Page 91

89"Dieses Gerät ist entsprechend der europäischenRichtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt-geräte (waste electrical and electronic eq

Page 92

90"Este aparelho está identificado em conformidade coma Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de equi-pamentos eléctricos e electrónicos (wa

Comments to this Manuals

No comments