IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For Engli
5?/;::1/@ .-@@1>E<-/72>;9@;;8.12;>1 9-75:3-:E -??19.8E -06A?@91:@? ;> /4-:35:3-//1??;>51?. Such preventive safetymeasu
-11-!<1>-@5:3:?@>A/@5;:?($%"! &$!&$$%)&Your tool is equipped with a variable speedtrigger swi
-12-• Hardness of the material to be joined. • Lubricating effect at the surfaces of thejunction.This leads to the following application cases:-
If the indicator lights are “OFF”, the charger isnot receiving power from power supply outlet.If the green indicator light is “ON”,the charger is plug
Plug charger cord into your standard poweroutlet.With no battery pack inserted, the charger’sgreen indicator light will go ON. This indicatesthe ch
-15--5:@1:-:/1%1>B5/1 ! '%$ %$("$&% % ">1B1:@5B19-5:@1:-:/1 <1>2;>910 .E A:-A@4;>5F10&l
-16-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s
-17-Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâ
-18-Tenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une opération aucours de laquelle les outils de coupe peuvent
Entretien des piles-19-Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissement sur(1) le charg
-2-);>7->1-?-21@E11<C;>7->1-/81-:-:0C18885@Clutteredor dark areas invite accidents.; :;@ ;<1>-@1 <;C1> @;;8
-20-Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie des bornesde piles, ce qui peut provoquer un incendie ou
-21-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr
-22-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association
-23-Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle IWHT180 HTH181 HTH18
Débranchez le bloc-piles del'outil avant d'effectuer toutassemblage ou réglage, ou de changer desaccessoires. Ces mesures de sécurité
-25-Consignes de fonctionnementGÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLEVotre outil est équipé d’une gâchette de commande àvitesse variable. Vous pouve
Mettez le levier de marche avant/arrière au centre (enposition d'arrêt). Faites glisser le bloc-piles chargé dansle bâti jusqu’à ce que le bloc-p
Branchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard.Si le bloc-piles n'est pas inséré, le voyant lumineux vertdu chargeur s'a
-28-TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC660)Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que lechargeur ne reçoit pas de courant de l
-29-Accessoires* Étui (* = équipement standard)(** = accessoire en option)Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un co
-3-5?/;::1/@@41<8A32>;9@41<;C1>?;A>/1-:0;>@41.-@@1>E<-/72>;9@41<;C1>@;;8.12;>1 9-75:3 -:E-06A?@9
-30-Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias einstrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctr
-31-Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee
-32-Sujete las herramientas mecánicas por las superficiesde agarre aisladas cuando realice una operación en laque las herramientas de corte puedan ent
Cuidado de las bateríasAntes de utilizar el cargador de baterías, lea todas lasinstrucciones e indicaciones de precaución que seencuentran en (1) el c
-34-No intente desarmar la bateríani quitar ninguno de los com -ponentes que sobresalen de las terminales de labatería. Se pueden producir lesiones o
-35-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
-36-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por
-37-Descripción funcional y especificacionesAprietatuercas de percusión inalámbricoDesconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realiza
-38-Desconecte el paquete debatería de la herramienta antesde realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio deaccesorios. Dichas medidas preventi
INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDADVARIABLE CONTROLADALa herramienta está provista de un interruptor gatillo develocidad variable. La herramienta se pued
-4-;80 <;C1> @;;8? .E 5:?A8-@10 3>5<<5:3?A>2-/1? C41: <1>2;>95:3 -: ;<1>-@5;:C41>1@41/A@@5:3@;;89-E
INTRODUCCIÓN Y SUELTA DEL PAQUETE DE BATERÍASPonga la palanca de avance/inversión en la posicióncentral (de apagado). Deslice el paquete de bateríasca
Enchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar.Si no hay un paquete de baterías insertado, la luzindicadora verde del cargador s
-42-INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Modelo BC660)Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador noestá recibiendo energía del tomacorri
-43-ServicioNO HAY PIEZAS EN ELINTERIOR QUE PUEDAN SERAJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. Elmantenimiento preventivo realizado por personal no
2610007821 11/09 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE
-@@1>E4->31>12;>1A?5:3 .-@@1>E /4->31> >1-0-885:?@>A/@5;:? -:0 /-A@5;:->E 9->75:3? ;:.-@@1>E/4-
-6-; :;@ -@@19<@@; 05?-??19.81 @41 .-@@1>E ;>>19;B1-:E/;9<;:1:@<>;61/@5:32>;9@41.-@@1>E @1>95:-8? Fire
-7-"!$& & Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation o
-8-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa
-9-A:/@5;:-81?/>5<@5;:-:0%<1/525/-@5;:?5?/;::1/@ .-@@1>E <-/7 2>;9 @;;8.12;>1 9-75:3 -:E -??19.8E-06A?@91:@?;>
Comments to this Manuals