Bosch PIS631F17E Inducción 60 cm de ancho Terminación bi User Manual

Browse online or download User Manual for Stoves Bosch PIS631F17E Inducción 60 cm de ancho Terminación bi. Bosch PIS631F17E Inducción 60 cm de ancho Terminación bisel frontal EAN 4242002776910 Manual del usuario [en] [de] [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Placa de cozinhar

[es] Instrucciones de uso ... 3 [pt] Instruções de serviço ...18PIS...F...Placa de cocción P

Page 2 - 

10Función CombiZoneEsta función permite combinar las dos zonas de cocción de la derecha, del mismo tamaño, activando el mismo nivel de potencia en las

Page 3 - Û Índice

11ActivarCombinar las dos zonas de cocción con un nivel de potencia diferente en cada una.1. Seleccionar una de las dos zonas de cocción correspondien

Page 4

12Función programación del tiempoEsta función se puede utilizar de dos formas diferentes: para apagar automáticamente una zona de cocción. como relo

Page 5 - Protección del medio ambiente

13Limitación automática de tiempoCuando una zona de cocción está en funcionamiento durante un período de tiempo prolongado y no se lleva a cabo ningun

Page 6 - La Cocción por Inducción

14Acceder a los ajustes básicosLa placa de cocción debe estar apagada.1. Encender la placa de cocción con el interruptor principal.2. En los 10 segund

Page 7 - Presentación del aparato

15Reparar averíasNormalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los

Page 8 - Programar la placa de cocción

16Ruido del ventiladorPara un uso adecuado del sistema electrónico, la placa de cocción debe funcionar a una temperatura controlada. Para esto, la pla

Page 9

17Preparar salsa bechamelRecipiente: CazoTemperatura de la leche: 7 °CIngredientes: 40 g de mantequilla, 40 g de harina, 0,5 l de leche (3,5% materia

Page 10 - Función Move

18ì Índice[pt]Instruções de serviçoIndicações de segurança ... 18Causas dos danos ...

Page 11 - Función Powerboost

19devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam sob vigilância.As crianças menores de 8 anos devem manter-se afasta

Page 12 -            

2 Ø = cmPIS...F...: :: ::: :,(&

Page 13 - Ajustes básicos

20Perigo de ferimentos! Ao cozinhar em banho-maria a placa de cozinhar e o recipiente podem quebrar devido a sobreaquecimento. O recipiente em banho-m

Page 14 - Cuidados y limpieza

21Cozedura por induçãoVantagens da cozedura por induçãoA cozedura por indução revoluciona a forma tradicional de aquecimento, o calor é gerado directa

Page 15 - Reparar averías

22Conhecer o aparelhoNa página 2 pode obter mais informações sobre as medidas e as potências dos discos.O painel de comandosSuperfícies de comandoAo p

Page 16 - Platos testados

23Programar a placa de cozeduraNeste capítulo mostra-se como ajustar uma zona de cozedura. Na tabela estão indicados os níveis de potência e tempos de

Page 17

24Descongelar e aquecerEspinafres ultracongelados 3-4 15-25 minGulasch ultracongelado 3-4 30-40 minCozer em lume brando, ferver em lume brandoAlmôndeg

Page 18 - : Indicações de segurança

25Função CombiZoneCom esta função, pode combinar as duas zonas de cozinhar à direita com as mesmas dimensões. É selecionada a mesma potência de cozedu

Page 19

26AtivarCombine as duas zonas de cozinhar com a respetiva potência de cozedura distinta.1. Selecionar uma das duas zonas de cozinhar pertencentes à fu

Page 20 - Protecção do meio ambiente

27Função de programação do tempoEsta função pode ser utilizada de duas formas diferentes: para desligar automaticamente uma zona de cozedura. como t

Page 21 - Cozedura por indução

28Limite automático do tempoQuando uma zona de cozedura estiver em funcionamento durante um período de tempo prolongado e não for realizada qualquer a

Page 22 - Conhecer o aparelho

29Aceder às regulações baseA placa de cozinhar tem de estar desligada.1. Ligue a placa de cozinhar com o interruptor principal.2. Nos 10 segundos segu

Page 23 - Programar a placa de cozedura

3Û Índice[es]Instrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridad...3Causas de los daños...

Page 24

30Friso da placa de cozeduraPara evitar danos no friso da placa de cozedura, ter em conta as seguintes indicações: Utilizar apenas água quente com um

Page 25 - Função Move

31Ruído do ventiladorPara uma utilização adequada do sistema electrónico, a placa de cozedura deve funcionar a uma temperatura controlada. Para tal, a

Page 26 - Função Powerboost

32Preparar molho bechamelRecipiente: TachoTemperatura do leite: 7 °CIngredientes: 40 g de manteiga, 40 g de farinha, 0,5 l de leite (3,5% gordo) e uma

Page 30 - Reparar avarias

02931127*9000912199* 9000912199Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com

Page 31 - Pratos testados

4niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexió

Page 32

5 Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción. Mantener siem

Page 33

6La Cocción por InducciónVentajas de la Cocción por InducciónLa Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamient

Page 34

7Presentación del aparatoEn la página 2 encontrará información sobre las medidas y potencias de las zonas de cocción.El panel de mandoSuperficies de m

Page 35

8Programar la placa de cocciónEn este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de c

Page 36 - *9000912199*

9Descongelar y calentarEspinacas ultracongeladas 3-4 15-25 min.Gulasch ultracongelado 3-4 30-40 min.Cocer a fuego lento, hervir a fuego lentoAlbóndiga

Comments to this Manuals

No comments