[de] Gebrauchsanleitung ...3[fr] Mode d’emploi ...9[it] Istruzioni per l’uso .
10Risque d'incendie ! L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surv
11Protection de l'environnementDéballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.Élimination sans nuisance
12Avant la première utilisationVous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre gril pour la première fois pour préparer des me
13Après la cuissonPour remettre le couvercle en vitrocéramique sur le gril, attendez que ce dernier ait complètement refroidi. Si les pierres de lave
14Entretien et nettoyageDans ce chapitre, vous trouverez des conseils et astuces pour bien entretenir et nettoyer votre appareil.ã=Risque de brûlure !
15Service après-venteSi votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition.Numéro E et numéro FD :Lors
16â Indice[it]Istruzioni per l’usoImportanti avvertenze di sicurezza ... 16Cause di danni ...
17Pericolo di incendio! L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. N
18Cause di danniAttenzione! Danni all'apparecchio causati da accessori inadeguati: Usate solo gli accessori originali. Non utilizzate vaschette
19Protezione da surriscaldamentoLa protezione da surriscaldamento disattiva il riscaldamento del grill in caso si surriscaldamento del grill stesso. Q
20Tabella grillLe indicazioni nelle tabelle sono valori indicativi e si riferiscono al grill preriscaldato. I valori possono variare in base al tipo e
21 Si possono precuocere le verdure che richiedono lunghi tempi di cottura (ad es. le pannocchie di granoturco) prima di grigliarle. Grigliare il f
22Servizio di assistenza tecnicaIl nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio.Cod
23é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingBelangrijke veiligheidsvoorschriften...23Oorzaken voor beschadigingen...
24Risico van brand! Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete olie en heet vet nooit gebruiken zonder toezicht. Vuur nooit blussen met water. Schak
25MilieubeschermingPak het apparaat uit en voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.Milieuvriendelijke afvalverwerkingHet apparaat leren
26Voor het eerste gebruikHier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het eerst gerechten klaarmaakt met de grill. Lees eerst het hoofdstuk Veili
27Na het grillenLeg de afdekking van glaskeramiek pas op de grill nadat deze volledig is afgekoeld. Laat vochtige lavastenen geheel drogen voordat u d
28Onderhoud en reinigingIn dit hoofdstuk vindt u tips en aanwijzingen voor een optimale reiniging en onderhoud van het apparaat.ã=Verbrandingsgevaar!H
29ServicedienstWanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar.E-nummer en FD-nummerGeef wanneer u contact opneemt
3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungWichtige Sicherheitshinweise... 3Ursachen für Schäden ...
911011*9000689417*9000689417Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com
4Brandgefahr! Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Koch-stelle
5UmweltschutzPacken Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.Umweltschonende EntsorgungDas Gerät kennen lernenHier erhalten Si
6Vor dem ersten BenutzenHier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Grill zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher das Kapi-t
7Nach dem GrillenLegen Sie die Glaskeramik-Abdeckung erst nach vollständiger Abkühlung des Grills auf. Lassen Sie feuchte Lavasteine voll-ständig troc
8Gerät reinigenReinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, wenn es abge-kühlt ist. Dadurch vermeiden Sie das Einbrennen von Rückstän-den. Nach mehrfac
9Þ Table des matières[fr]Mode d’emploiPrécautions de sécurité importantes ...........9Causes des dommages .....
Comments to this Manuals