Bosch TFB4402 Instruction Manual Page 1

Browse online or download Instruction Manual for Unknown Bosch TFB4402. Bosch TFB4402 Contact grill Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 82
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
TFB440..
Contact grill
[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[fr] Mode d’emploi
[it] Istruzioni per l’uso
[nl] Gebruiksaanwijzing
[da] Brugsanvisning
[no] Bruksanvisning
[sv] Bruksanvisning
[fi] Käyttöohje
[es] Instrucciones de uso
[pt] Instruções de serviço
[el] Οδηγίες χρήσης
[tr] Kullanım kılavuzu
[pl] Instrukcja obsługi
[ru] Инструкция по эксплуатации
[ar] 
[fa] 
Kontaktgrill 4
Contact grill 8
Grill de contact 12
Bistecchiera – Multigrill 16
Contactgrill 20
Kontaktgrill 24
Kontaktgrill 28
Kontaktgrill 32
Kontaktigrilli 36
Parrilla eléctrica 40
Grelhador contacto 45
Γκριλ επαφής 49
Tost Makinesi 54
Grill kontaktowy 60
Контактный гриль 64
 73
 77
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Summary of Contents

Page 1 - Contact grill

Register your new device on MyBosch now and get free benefits:bosch-home.com/ welcomeTFB440..Contact grill[de] Gebrauchsanleitung[en] Instruction ma

Page 2

10 en Using the appliance W Risk of burns!Fat may splash during grilling. Important: Do not operate without grill plates! Do not scratch the coated pl

Page 3

11 enStorageFig. 5  Before storing the appliance, leave it to cool down and close the grill plates.  To do this, move both locking slides to C.Ti

Page 4 - Wichtige Sicherheitshinweise

12 fr Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle.

Page 5 - Vor dem ersten Gebrauch

13 frCet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle.

Page 6 - Kleine Störungen selbst

14 fr Utilisation W Risque de brûlures !Lors des grillades, de la graisse peut gicler. Important : ne faites pas fonctionner l’appareil sans ses plaqu

Page 7 - Garantiebedingungen

15 frMise au rebut JEliminez l’emballage en respectant l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative a

Page 8 - Important safety information

16 it Uso corretto

Page 9 - Before using your appliance

17 itUso corretto

Page 10 - Cleaning

18 it Utilizzo W Pericolo di ustioni!Possibile uscita di spruzzi di grasso durante la cottura al grill. Importante: non usare senza piastre grill! Non

Page 11 - Guarantee

19 itSmaltimento JSi prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell’ambiente. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della diret

Page 13 - Avant la première utilisation

20 nl Bestemming van het apparaatDit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving.Gebruik het apparaat alleen binne

Page 14 - Remédier soi-même aux

21 nlBestemming van het apparaatDit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving.Gebruik het apparaat alleen bin

Page 15 - Données techniques

22 nl Gebruik W Verbrandingsgevaar!Bij het grillen kan er vet opspatten. Belangrijk: niet gebruiken zonder grillplaat! De gecoate platen niet bekrasse

Page 16 - Uso corretto

23 nlAfval JGooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg. Dit apparaat is gekenmerkt in overeen-stemming met de Europese richtlij

Page 17 - Prima del primo utilizzo

24 da Bestemmelsesmæssig brugDette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet.Apparatet må kun anvendes indendørs ved

Page 18 - Eliminare da soli piccoli

25 daBestemmelsesmæssig brugDette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet.Apparatet må kun anvendes indendørs v

Page 19 - Dati tecnici

26 da Brug W Fare for forbrænding!Fedt kan sprøjte, når der grilles. Vigtigt: Må ikke benyttes uden grillplader! De coatede plader må ikke ridses med

Page 20 - Bestemming van het apparaat

27 daReklamationsretPå dette apparat yder Bosch 2 års rekla-mationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne øn

Page 21 - Voor het eerste gebruik

28 no Korrekt brukDette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger.Apparatet skal kun brukes innendørs ved romtemperatur, og ikke høyere

Page 22 - Kleine storingen zelf

29 noKorrekt brukDette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger.Apparatet skal kun brukes innendørs ved romtemperatur, og ikke høyer

Page 24 - Bestemmelsesmæssig brug

30 no Gratinering (bilde 2c)Den øvre platen blir trukket oppover og blir hengt inn i den høyeste vannrette posisjonen. Den øvre grillplaten må ikke be

Page 25 - Før første brug

31 noAvfallshåndtering JVennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø- og forskriftsmessig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til d

Page 26 - Rengøring

32 sv Användning för avsett ändamålEnheten är bara avsedd för normalt hemmabruk.Apparaten får bara användas inomhus vid rumstemperatur och inte på hög

Page 27 - Bortskaffelse

33 svAnvändning för avsett ändamålEnheten är bara avsedd för normalt hemmabruk.Apparaten får bara användas inomhus vid rumstemperatur och inte på h

Page 28 - Viktige sikkerhetsanvisninger

34 sv Tillagning  Ställ upp kontaktgrillen allt efter tillagningssättet.  Lägg in grillplattorna med den belagda sidan mot grillgodset.  Ställ fett

Page 29 - Grilling (bilde 2b)

35 svAvfallshantering JKassera förpackningen på ett miljövänligt sätt. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om

Page 30 - Generelt

36  Määräyksenmukainen käyttöTämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä.Käytä laitetta vain s

Page 31 - Avfallshåndtering

37 Määräyksenmukainen käyttöTämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä.Käytä laitetta vain

Page 32 - Viktiga säkerhetsanvisningar

38  Käyttö W Palovammojen vaara!Rasvaroiskeet mahdollisia grillauksen aikana. Tärkeää: Älä käytä laitetta ilman grillilevyjä! Älä käytä puhdistamisee

Page 33 - Användning

39 SäilytysKuva 5  Anna laitteen jäähtyä ja sulje grillilevyt.  Aseta molemmat lukitsimet asentoon C.Vinkki: Laite voidaan säilyttää vaaka- tai

Page 34

4 de Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.Das Gerät nur in Innenräumen bei Raum

Page 35 - Konsumentbestämmelser

40 es Uso conforme a lo prescritoEste aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a t

Page 36 - Tärkeitä turvallisuusohjeita

41 esUso conforme a lo prescritoEste aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a

Page 37 - Ennen ensimmäistä käyttöä

42 es  Figura 4: Al colocar las placas en el grill, prestar atención a que las lengüetas encajen en las sujeciones de las placas y los soportes esté

Page 38 - Puhdistus

43 esCaracterísticas técnicasConexión eléctrica 220-240 V~50/60 HzPotencia 1800 WAltura del aparato 115 mmAnchura del aparato 400 mmProfundidad del

Page 39 - Jätehuolto

44 es GarantíaBosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por 

Page 40 - Uso conforme a lo prescrito

45 ptUtilização corretaEste aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico.Utilize o aparelho apenas em espaços interiores à temperat

Page 41

46 pt W Perigo de incêndio!  Nunca utilizar e ligar o aparelho a temporizadores ou tomadas com comando à distância.  Desligar a ficha da tomada apó

Page 42 - Elaboración

47 pt  Figura 4: Na utilização, ter em atenção que as linguetas na parte de trás estão bem encaixadas nas fixações das placas e os suportes das pl

Page 43

48 pt Dados técnicosLigação elétrica 220-240 V~50/60 HzPotência 1800 WAltura do aparelho 115 mmLargura do aparelho 400 mmProfundidade do aparelho 330

Page 44 - Garantía

49 el

Page 45 - Utilização correta

5 deBestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.Das Gerät nur in Innenräumen bei Ra

Page 46 - Antes da primeira utilização

50 el W   

Page 47 - Preparação

51 el  

Page 48

52 el  220-240 V~50/60 Hz 1800 W 115 mm 400 mm 330 mm J

Page 49

          

Page 50 - 

54 tr 

Page 51 - 

55 tr

Page 52

56 tr     

Page 53 - 

57 tr W 

Page 56 - 

6 de Gebrauch W Verbrennungsgefahr!Beim Grillen kann Fett spritzen. Wichtig: Nicht ohne Grillplatten betreiben! Die beschichteten Platten nicht mit sc

Page 57 - 

60 pl 

Page 58

61 pl

Page 59

62 pl Przygotowanie  do sposobu przygotowania produktów.  

Page 60

63 plCzyszczenie W sieciowego.

Page 61 - 

64 ru 

Page 62 - 

65 ru

Page 63 - Gwarancja

66 ru     

Page 64 - 

67 ru   5. -

Page 65

Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживанииАдреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживан

Page 66 - 

Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживанииАдреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживан

Page 67

7 deAufbewahrenBild 5  Zum Aufbewahren das Gerät abkühlen lassen und die Grillplatten schließen.  Dazu die beiden Verriegelungsschieber auf C ste

Page 68 - B34C065N1-1M00 03/2017

FB5193 03/2017----

Page 69 - 

71 3 – ar

Page 70 - FB5193 03/2017

72 ar – 2 W 

Page 71 - 

73 1 – ar

Page 72 - (2c

74 fa – 4 J 2012/19/EU

Page 73 - 

75 3 – fa

Page 74 - 

76 fa – 2 W 

Page 75 - 

77 1 – fa

Page 76 - 

0,40 € / min0,40 € / minDE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine HausgeräteTrautskirchener Strasse 6-890431 Nü

Page 77 - 

0,40 € / min0,40 € / minDE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine HausgeräteTrautskirchener Strasse 6-890431 Nü

Page 78

8 en Intended useThis appliance is intended for domestic use only.Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level.

Page 79

06/18MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, MaledivesLintel InvestmentsMa. Maadheli, Majeedhee MaguMalé Tel.: 0331 0742mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mvNL N

Page 80

06/18MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, MaledivesLintel InvestmentsMa. Maadheli, Majeedhee MaguMalé Tel.: 0331 0742mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mvNL N

Page 81 - Bosch-Infoteam

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGERMANYwww.bosch-home.comRegister your new device on MyBosch now and profit directly from:•

Page 82 - *8001134281*

9 enIntended useThis appliance is intended for domestic use only.Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea leve

Comments to this Manuals

No comments