Register your new device on MyBosch now and get free benefits:bosch-home.com/ welcomeTFB440..Contact grill[de] Gebrauchsanleitung[en] Instruction ma
10 en Using the appliance W Risk of burns!Fat may splash during grilling. Important: Do not operate without grill plates! Do not scratch the coated pl
11 enStorageFig. 5 Before storing the appliance, leave it to cool down and close the grill plates. To do this, move both locking slides to C.Ti
12 fr Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle.
13 frCet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle.
14 fr Utilisation W Risque de brûlures !Lors des grillades, de la graisse peut gicler. Important : ne faites pas fonctionner l’appareil sans ses plaqu
15 frMise au rebut JEliminez l’emballage en respectant l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative a
16 it Uso corretto
17 itUso corretto
18 it Utilizzo W Pericolo di ustioni!Possibile uscita di spruzzi di grasso durante la cottura al grill. Importante: non usare senza piastre grill! Non
19 itSmaltimento JSi prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell’ambiente. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della diret
20 nl Bestemming van het apparaatDit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving.Gebruik het apparaat alleen binne
21 nlBestemming van het apparaatDit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving.Gebruik het apparaat alleen bin
22 nl Gebruik W Verbrandingsgevaar!Bij het grillen kan er vet opspatten. Belangrijk: niet gebruiken zonder grillplaat! De gecoate platen niet bekrasse
23 nlAfval JGooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg. Dit apparaat is gekenmerkt in overeen-stemming met de Europese richtlij
24 da Bestemmelsesmæssig brugDette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet.Apparatet må kun anvendes indendørs ved
25 daBestemmelsesmæssig brugDette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet.Apparatet må kun anvendes indendørs v
26 da Brug W Fare for forbrænding!Fedt kan sprøjte, når der grilles. Vigtigt: Må ikke benyttes uden grillplader! De coatede plader må ikke ridses med
27 daReklamationsretPå dette apparat yder Bosch 2 års rekla-mationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne øn
28 no Korrekt brukDette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger.Apparatet skal kun brukes innendørs ved romtemperatur, og ikke høyere
29 noKorrekt brukDette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger.Apparatet skal kun brukes innendørs ved romtemperatur, og ikke høyer
30 no Gratinering (bilde 2c)Den øvre platen blir trukket oppover og blir hengt inn i den høyeste vannrette posisjonen. Den øvre grillplaten må ikke be
31 noAvfallshåndtering JVennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø- og forskriftsmessig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til d
32 sv Användning för avsett ändamålEnheten är bara avsedd för normalt hemmabruk.Apparaten får bara användas inomhus vid rumstemperatur och inte på hög
33 svAnvändning för avsett ändamålEnheten är bara avsedd för normalt hemmabruk.Apparaten får bara användas inomhus vid rumstemperatur och inte på h
34 sv Tillagning Ställ upp kontaktgrillen allt efter tillagningssättet. Lägg in grillplattorna med den belagda sidan mot grillgodset. Ställ fett
35 svAvfallshantering JKassera förpackningen på ett miljövänligt sätt. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om
36 Määräyksenmukainen käyttöTämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä.Käytä laitetta vain s
37 Määräyksenmukainen käyttöTämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä.Käytä laitetta vain
38 Käyttö W Palovammojen vaara!Rasvaroiskeet mahdollisia grillauksen aikana. Tärkeää: Älä käytä laitetta ilman grillilevyjä! Älä käytä puhdistamisee
39 SäilytysKuva 5 Anna laitteen jäähtyä ja sulje grillilevyt. Aseta molemmat lukitsimet asentoon C.Vinkki: Laite voidaan säilyttää vaaka- tai
4 de Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.Das Gerät nur in Innenräumen bei Raum
40 es Uso conforme a lo prescritoEste aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a t
41 esUso conforme a lo prescritoEste aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a
42 es Figura 4: Al colocar las placas en el grill, prestar atención a que las lengüetas encajen en las sujeciones de las placas y los soportes esté
43 esCaracterísticas técnicasConexión eléctrica 220-240 V~50/60 HzPotencia 1800 WAltura del aparato 115 mmAnchura del aparato 400 mmProfundidad del
44 es GarantíaBosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por
45 ptUtilização corretaEste aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico.Utilize o aparelho apenas em espaços interiores à temperat
46 pt W Perigo de incêndio! Nunca utilizar e ligar o aparelho a temporizadores ou tomadas com comando à distância. Desligar a ficha da tomada apó
47 pt Figura 4: Na utilização, ter em atenção que as linguetas na parte de trás estão bem encaixadas nas fixações das placas e os suportes das pl
48 pt Dados técnicosLigação elétrica 220-240 V~50/60 HzPotência 1800 WAltura do aparelho 115 mmLargura do aparelho 400 mmProfundidade do aparelho 330
49 el
5 deBestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.Das Gerät nur in Innenräumen bei Ra
50 el W
51 el
52 el 220-240 V~50/60 Hz 1800 W 115 mm 400 mm 330 mm J
54 tr
55 tr
56 tr
57 tr W
6 de Gebrauch W Verbrennungsgefahr!Beim Grillen kann Fett spritzen. Wichtig: Nicht ohne Grillplatten betreiben! Die beschichteten Platten nicht mit sc
60 pl
61 pl
62 pl Przygotowanie do sposobu przygotowania produktów.
63 plCzyszczenie W sieciowego.
64 ru
65 ru
66 ru
67 ru 5. -
Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживанииАдреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживан
Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживанииАдреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживан
7 deAufbewahrenBild 5 Zum Aufbewahren das Gerät abkühlen lassen und die Grillplatten schließen. Dazu die beiden Verriegelungsschieber auf C ste
FB5193 03/2017----
71 3 – ar
72 ar – 2 W
73 1 – ar
74 fa – 4 J 2012/19/EU
75 3 – fa
76 fa – 2 W
77 1 – fa
0,40 € / min0,40 € / minDE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine HausgeräteTrautskirchener Strasse 6-890431 Nü
0,40 € / min0,40 € / minDE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine HausgeräteTrautskirchener Strasse 6-890431 Nü
8 en Intended useThis appliance is intended for domestic use only.Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level.
06/18MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, MaledivesLintel InvestmentsMa. Maadheli, Majeedhee MaguMalé Tel.: 0331 0742mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mvNL N
06/18MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, MaledivesLintel InvestmentsMa. Maadheli, Majeedhee MaguMalé Tel.: 0331 0742mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mvNL N
Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGERMANYwww.bosch-home.comRegister your new device on MyBosch now and profit directly from:•
9 enIntended useThis appliance is intended for domestic use only.Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea leve
Comments to this Manuals