Bosch MSMP1000 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Blenders Bosch MSMP1000. Bosch MSMP1000 Hand blender Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 75
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
MSMP1...
Hand blender
[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[fr] Mode d’emploi
[it] Istruzioni per l’uso
[nl] Gebruiksaanwijzing
[da] Brugsanvisning
[no] Bruksanvisning
[sv] Bruksanvisning
[fi] Käyttöohje
[es] Instrucciones de uso
[pt] Instruções de serviço
[el] Οδηγίες χρήσης
[tr] Kullanım kılavuzu
[pl] Instrukcja obsługi
[uk] Інструкція з експлуатації
[ru] Инструкция по эксплуатации
[ar] 
Stabmixer 3
Hand blender 6
Mixer plongeant 9
Frullatore assiale 13
Staafmixer 17
Blenderstav 21
Stavmikser 24
Stavmixer 27
Sauvasekoitin 30
Batidora de varilla 33
Varinha mágica 37
Avaδεuτήρς 41
El blenderi 46
Blender ręczny 52
Ручний блендер 56
Погружной блендер 60
 69
Page view 0
1 2 ... 75

Summary of Contents

Page 1 - Hand blender

Register your new device on MyBosch now and get free benefits:bosch-home.com/ welcomeMSMP1...Hand blender[de] Gebrauchsanleitung[en] Instruction manu

Page 2

10 fr Consignes de sécurité N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne présentent aucun dommage.Les réparations sur l’ap

Page 3 - Sicherheitshinweise

11 fr SommaireUtilisationL’appareil convient pour monter la mayonnaise, mélanger des sauces, des cocktails, les aliments pour bébé, les fruits et de

Page 4 - Auf einen Blick

12 fr Mise au rebut  Le bol mixeur va au lave-vaisselle.  Nettoyer le pied mixeur au lave-vaisselle ou sous l’eau courante à l’aide d’une brosse.

Page 5 - Nach der Arbeit / Reinigen

13 it Uso correttoUso correttoLeggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per l’uso! Se l’apparecchio viene ceduto, al

Page 6 - Safety instructions

14 it Avvertenze di sicurezza Non connettere mai l’apparecchio a temporizzatori o prese elettriche telecomandate. Sorvegliare sempre l’apparecchio du

Page 7 - Contents

15 it IndiceUsoL’apparecchio è idoneo per preparare maionese, salse, cocktail e alimenti per neonati e per frullare frutta cotta e verdura.Per frull

Page 8

16 it Smaltimento  Lavare il piede frullatore in lavastoviglie o con una spugna sotto acqua corrente.  Fare asciugare ilpiede frullatore in posizi

Page 9 - Consignes de sécurité

17 nl Reglementaire toepassingReglementaire toepassingLees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, houd u eraan en bewaar hem goed. Als u dit appara

Page 10

18 nl Veiligheidsaanwijzingen Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat, zoals vervanging van een beschadigd aansluitsn

Page 11 - Sommaire

19 nl Inhoud  Stekker in het stopcontact steken.  Levensmiddelen in een kunststof kom doen.  Staafmixer en kom vasthouden. Om spatten te voorkom

Page 13 - Avvertenze di sicurezza

20 nl Afval Afval JGooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg. Dit apparaat is gekenmerkt in overeen-stemming met de Europese ric

Page 14

21 da Tiltænkt anvendelseTiltænkt anvendelseLæs brugsanvisningen grundigt, følg den, og opbevar den på et sikkert sted! Ved overdragelse af apparat

Page 15 - Panoramica

22 da Sikkerhedsanvisninger Tillykke med købet af dit nye apparat fra firmaet Bosch. Yderligere informationer om vores produkter finder du på vores i

Page 16 - Garanzia

23 da OverblikOBS!Overfladerne kan beskadiges. Brug ikke skurende rengøringsmidler.Bemærk: Ved forarbejdning af f.eks. rødkål og gulerødder opstår d

Page 17 - Veiligheidsaanwijzingen

24 no Korrekt bruk Korrekt brukLes nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den må oppbevares omhyggelig! Legg ved disse anvisningene nå

Page 18

25 no SikkerhetsanvisningerGratulerer med ditt nye Bosch-produkt.Videre informasjoner om våre produkter finner du på vår nettside.InnholdKorrekt bru

Page 19 - Bedienen

26 no En oversikt Obs!Overflatene kan bli skadet. Ikke bruk skurende rengjøringsmidler.Henvisning: Ved bearbeiding av f.eks. rødkål og gulrøt kan det

Page 20

27 sv Ändamålsenlig användningÄndamålsenlig användningLäs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och förvara den noga! Bifoga de här instruktion

Page 21 - Sikkerhedsanvisninger

28 sv Säkerhetsanvisningar Vi gratulerar dig till ditt köp av en ny apparat från Bosch. Mer information om våra produkter finns på vår Internet-sida.

Page 22

29 sv ÖversiktEfter arbetet / RengöringRengör apparaten noggrant efter varje användning. W Risk för elektrisk stötSänk aldrig ned motordelen i vätska

Page 23 - Efter arbejdet / rengøring

3 de Bestimmungsgemäßer GebrauchBestimmungsgemäßer GebrauchDie Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weiter

Page 24 - Sikkerhetsanvisninger

30  Määräyksenmukainen käyttö Määräyksenmukainen käyttöLue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä se huolellisesti! Kun annat

Page 25

31  TurvallisuusohjeetVerkkojohto ei saa joutua kosketuksiin kuumien osien kanssa eikä sitä saa vetää terävien reunojen yli. Älä koskaan upota peru

Page 26 - Etter arbeidet / rengjøring

32  Yhdellä silmäyksellä Käytön jälkeen / puhdistusLaite on puhdistettava huolellisesti aina käytön jälkeen. W Sähköiskun vaaraÄlä koskaan upota per

Page 27 - Säkerhetsanvisningar

33 es Uso conforme a lo prescritoUso conforme a lo prescritoLea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible con

Page 28 - Innehåll

34 es Indicaciones de seguridad Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En nuestra página web encontrará más información sobr

Page 29 - Användning

35 es Descripción del aparatoTras concluir el trabajo / limpieza del aparatoLimpiar bien el aparato después de cada uso. W Peligro de descarga eléc

Page 30 - Turvallisuusohjeet

36 es Eliminación Eliminación JElimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cum-plimiento con la Dir

Page 31

37 pt Utilização correctaUtilização correctaLeia atentamente o manual de instruções, proceda em conformidade e guarde-o! Entregar estas instruções

Page 32 - Yhdellä silmäyksellä

38 pt Avisos de segurança Nunca utilizar e ligar o aparelho a temporizadores ou tomadas com comando à distância. Manter o aparelho sob observação dur

Page 33 - Indicaciones de seguridad

39 pt Índice  Ligar a ficha à tomada.  Deitar os alimentos num copo de plástico.  Segurar bem na varinha e no copo. Para evitar salpicos dos ali

Page 34 - Contenido

4 de Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden S

Page 35 - Usar el aparato

40 pt Eliminação do aparelho Eliminação do aparelho JEliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está marcado em conformidade com a Direct

Page 36 - Garantía

41 el 

Page 37 - Avisos de segurança

42 el  

Page 38

43 el 

Page 39 - Utilização do aparelho

44 el  Όροι Εγγύησης1. Η εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24)μηνών

Page 40 - Garantia

Όροι Εγγύησης1. Η εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24)μηνώναπό την ημερομ

Page 41 - 

46 tr  

Page 42

47 tr 

Page 43 - 

48 tr  

Page 44 - 

49 tr     

Page 45 - Όροι Εγγύησης

5 de Bedienen  Netzstecker ziehen!  Grundgerät feucht abwischen und anschließend trockenreiben.  Der Mixbecher kann in der Spülmaschine gereinigt

Page 48 - 

52 pl  

Page 49 - 

53 pl 

Page 50

54 pl  majonezów, sosów, napojów, potraw dla 

Page 51

55 pl Ekologiczna utylizacja    

Page 52 - 

56 uk  

Page 53 -  

57 uk 

Page 54 - 

58 uk  

Page 55 - Gwarancja

59 uk   -  -

Page 56 - 

6 en Intended use Intended useRead and follow the operating instructions carefully and keep for later reference! Enclose these instructions when you

Page 57

60 ru  -

Page 58 - 

61 ru 

Page 59 - 

62 ru  

Page 60 - 

63 ru 

Page 61 -  

Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживанииАдреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживан

Page 62 - 

Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживанииАдреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживан

Page 63 - 

FB5192 03/2017Торговое обозначе-ниеАпроба-ционный типСертификат соответствияСтрана- изготови-тельРегистрацион-ный номерДата выдачиДействует доСоков

Page 64 - Информация о сервисе

67 3 – ar 

Page 65 - Товарный знак:

68 ar – 2  ar-1 ...ar-1 ... ar-2 ...

Page 66 - FB5192 03/2017

69 1 – ar 

Page 67 - 

7 en Safety instructionsCongratulations on the purchase of your new Bosch appliance. You can find further information about our products on our webs

Page 68 - 

0,40 € / min0,40 € / minDE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine HausgeräteTrautskirchener Strasse 6-890431 Nü

Page 69 - 

01/18GB Great BritainBSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, t

Page 70

01/18MK Macedonia,Makeдoния GORENEC Jane Sandanski 69 lok. 3 1000 SkopjeTel.: 022 454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected] MaltaOxfo

Page 71

Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen dieG

Page 72

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGERMANYwww.bosch-home.comRegister your new device on MyBosch now and profit directly from:•

Page 73 - Bosch-Infoteam

MSM6B_de-ar.book Seite 72 Donnerstag, 28. August 2014 8:16 08

Page 74 - You´ll find it here

8 en Overview Caution!Surfaces may be damaged. Do not use abrasive cleaning products.Note: The plastic parts may become discoloured when processing c

Page 75

9 fr Utilisation conformeUtilisation conformeVeuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Respectez les instructions qu’elle contient et

Comments to this Manuals

No comments