Bosch TKA8631 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Coffee makers Bosch TKA8631. Bosch TKA8631 Filter Coffee Maker Instruction manual [da] [en] [et] [sv] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 130
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioniperlʼuso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
TKA863.
TKA865.
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fiyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίεςχρήσης
tr Kullanımkılavuzu
pl Instrukcjaobsługi
hu Használati utasítás
/jointfilesconvert/816398/bg Ръководствозаупотреба
ru Инструкцияпоэксплуатации
ar

Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 129 130

Summary of Contents

Page 1 - 

Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomede Gebrauchsanleitungen Instruction manualfr Mode d’emploiit Istruzioniperlʼusonl Gebruiksa

Page 2

de Tipps rund um die Kaffeezubereitung

Page 3

hu WMegégés veszélye és tűzveszély!A készülék helytelen használata sérülésekhez vezethet. A készülék üzemeltetése közben a hozzáférhető felületek

Page 4

  huÁltalános tudnivalók Az tartályba csak tiszta, hideg vizet töltsön. 

Page 5

hu Alacsony vízszint K

Page 6 - Sicherheitshinweise

  huTisztítás

Page 7

hu TKA863. TKA865. Ártalmatla

Page 8 - Kaffee brühen

  bgУказания за безопасностМоля прочетете внимателно инструкцията за употреба, постъпвайте според нея и я запазете! Предавайте уреда заедно с таз

Page 9 - Thermokanne

bg WОпасност от изгаряне и пожар!Неправилна употреба на уреда може да доведе до наранявания. По време на експлоатация на уреда температурата на д

Page 10 - Entkalken

  bg 

Page 11 - Garantiebedingungen

bg   start 

Page 12 - Safety instructions

  bgprog

Page 13

 deKleine Störungen selbst beheben 

Page 14 - Brewing coffee

bg  

Page 15 - Timer function

  bg  

Page 16 - Troubleshooting

ru Указания по безопасностиВнимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая прибор другом

Page 17 - Guarantee

  ruУказания по безопасностиВнимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая прибор друг

Page 18 - Consignes de sécurité

ru  

Page 19

  ruhmin 

Page 20 - Avant la première utilisation

ru   prog

Page 21 - Préparer du café

  ru

Page 22 - Nettoyage

ru 

Page 23 - Caractéristiques techniques

  6 – ar

Page 24 - Garantie

en Safety instructionsPlease read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when

Page 25 - Avvertenze di sicurezza

ar – 5K

Page 26 - Parti ed elementi di

  4 – ar

Page 27 - Al primo impiego

ar – 3

Page 28 - Funzione Timer

  2 – arW 

Page 29 - Decalcificare

ar – 1

Page 30 - Garanzia

0,40 € / min0,40 € / minDE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine HausgeräteTrautskirchener Strasse 6-890431 Nü

Page 31 - Veiligheidsaanwijzingen

01/17GB Great BritainBSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, t

Page 32

01/17NL Nederlande, NetherlandsBSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS HoofddorpStoringsmelding:Tel.: 088 424 4010Fax: 088 424 4845 mai

Page 33

Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen dieG

Page 35

 enSafety instructionsPlease read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when

Page 36 - Technische specificaties

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 München, GERMANYwww.bosch-home.com✆ Beratung und Reparaturauftrag bei StörungenDE 0911 70 440 0

Page 37 - Sikkerhedsanvisninger

en General information Fill water tank with clean, cold water only.

Page 38 - Dele og betjeningselementer

  enLow water indicator K

Page 39 - Kaffebrygning

en Cleaning

Page 40 - Timerfunktion

  enTechnical dataTKA863. TKA865. Disposal JDispose of packagi

Page 41 - Fejlfinding

fr Consignes de sécuritéLire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emplo

Page 42 - Reklamationsret

  frConsignes de sécuritéLire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emp

Page 43 - Sikkerhetsanvisninger

de  en  fr  it  nl  da  no  sv    es  pt

Page 44 - Deler og betjeningsknapper

fr Félicitation pour avoir choisi cet appareil Bosch. Vous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité, qui vous apportera satisfaction.

Page 45 - Koke kaffe

  frConseil pratique : 

Page 46

fr Activer et désactiver la fonction Programmationprog

Page 47 - Løsninger på vanlige feil

  frUniquement TKA865. 

Page 48 - Avfallshåndtering

fr Mise au rebut JEliminez l’emballage en respectant l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux

Page 49 - Säkerhetsanvisningar

  itAvvertenze di sicurezzaLeggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istru

Page 50 - Delar och reglage

it WPericolo di ustioni e di incendio!L‘uso improprio dell‘apparecchio può causare lesioni. Durante il funzionamento dell’apparecchio la temperatu

Page 51 - Brygga kaffe

  itIstruzioni generali Riempiere il serbatoio dell’acqua solo con acqua fredda e pulita.

Page 52 - Bryggningstips

it Informazione:O

Page 53 - Felsökning

  itConsigli sulla preparazione del caffè

Page 54 - Konsumentbestämmelser

10 127 98TKA863.13 14 152116171616181453TKA865.1110 1279813 14 15612453

Page 55 - Turvallisuusohjeet

it Risoluzione di piccole anomalie 

Page 56 - Laitteen osat

  nlVeiligheidsaanwijzingenLees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand

Page 57 - Kahvin keittäminen

nl Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen. Trek bij storingen direct de stekker uit

Page 58 - Ajastintoiminto

  nlGefeliciteerd met uw nieuwe product van Bosch. Aan dit kwalitatief hoogwaardige product zult u veel plezier beleven.

Page 59 - Vianetsintä

nl Timer

Page 60 - Jätehuolto

  nlAanduiding weinig water K

Page 61 - Indicaciones de seguridad

nl   

Page 62

  daSikkerhedsanvisningerDu bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning

Page 63

da WFare for forbrænding og brand!Forkert anvendelse af apparatet kan medføre skader. Når apparatet er i brug, kan temperaturen på den berørbare o

Page 64 - Preparar café

  daGenerelle oplysninger Fyld vandbeholderen udelukkende med rent, koldt vand.

Page 65 - Limpieza

1x4DFAHCEBGcdfea b3.1.2.1.2.3.

Page 66 - Eliminación

da Indikator for lav vandstand K

Page 67 - Garantía

  daRengøring

Page 68 - Avisos de segurança

da Tekniske dataTKA863. TKA865. Bortskaffelse JEmballagen sk

Page 69

  noSikkerhetsanvisningerVennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk! Legg ved disse anvisnin

Page 70 - Antes da primeira utilização

no WFare for forbrenning og brann!Feil bruk av apparatet kan føre til personskader. Under driften av apparatet kan temperaturen på overatene som

Page 71 - Fazer café

  noGenerell informasjon Fyll vanntanken kun med rent, kaldt vann.

Page 72 - Dicas para fazer café

no Indikator for lavt vannnivå K

Page 73 - Dados técnicos

  noRengjøring

Page 74 - Garantia

no Tekniske dataTKA863. TKA865. Avfallshåndtering JVennligst kast innp

Page 75 - Υποδείξεις ασφαλείας

  svSäkerhetsanvisningarLäs bruksanvisningen noga innan du börjar använda maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här instruktionerna om du ge

Page 76

cdfea b3.1.2.1.2.3.

Page 77 - 

sv WRisk för brännskador och brand!Fel användning av enheten kan medföra skador. När produkten används kan nåbara utsidor bli mycket heta. Fatta e

Page 78 - 

  svAllmän information Fyll vattenbehållaren med rent, kallt vatten. 

Page 79 - 

sv Indikator för låg vattennivå K

Page 80 - 

  svRengöring

Page 81 - 

sv Tekniska dataTKA863. TKA865. Avfallshantering JKassera fö

Page 82 - Όροι Εγγύησης

  Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mu

Page 83 - 

 WPalovammojen ja tulipalon vaara!Laitteen väärinkäyttö voi johtaa loukkaantumisiin. Käytön aikana laitteen kosketeltavien osien pintalämpötila v

Page 84

  Yleistä Täytä vesisäiliö ainoastaan puhtaalla, kylmällä vedellä.

Page 85 - 

 Vähäisen vesimäärän tunnistin KK

Page 86 - 

  Puhdistus

Page 87 - 

de SicherheitshinweiseDie Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitun

Page 88 - 

 Tekniset tiedotTKA863. TKA865. Jätehuolto JHävitä pakkaus ympäristöystä

Page 89 - 

  esIndicaciones de seguridad¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas i

Page 90

es W¡Peligro de quemaduras e incendios!Un uso erróneo del aparato puede causar lesiones. Las supercies con las que se puede entrar en contacto pu

Page 91

  esEnhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormemente.

Page 92 - Zasady bezpieczeństwa

es Importante: Deje e

Page 93

  esInformación:O

Page 94 - 

es Descalcificacióncalc

Page 95 - Funkcja stopera

  esGarantíaCONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la

Page 96

pt Avisos de segurançaLer atentamente as instruções de utilização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções d

Page 97 - Dane techniczne

  ptAvisos de segurançaLer atentamente as instruções de utilização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções

Page 98 - Gwarancja

 deSicherheitshinweiseDie Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitu

Page 99 - Biztonsági előírások

pt Parabéns pela compra deste aparelho da casa Bosch. Acabou de adquirir um produto de elevada qualidade e lhe vai dar muito prazer.

Page 100 - 

  ptImportante: D

Page 101 - 

pt Nota: O

Page 102 - 

  ptDescalcificarcalc

Page 103 - Hibaelhárítás

pt Eliminação do aparelho JEliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa

Page 104 - Garanciális feltételek

  elΥποδείξεις ασφαλείαςΔιαβάστε παρακαλώ προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης, συμμορφωθείτε μ’ αυτές και φυλάξτε τις! Η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύετα

Page 105 - Указания за безопасност

el Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο, όταν το ηλεκτρικό καλώδιο και η συσκευή δεν παρουσιάζουν καμία ζημιά. Σε περίπτωση βλάβης τραβήξτε αμέσως το φις

Page 106

  el

Page 107 - 

el auto off

Page 108 - 

  el 

Page 109

de Allgemeine Hinweise Nur reines, kaltes Wasser in den Wasser tank füllen.

Page 110 - 

el 

Page 111 - 

  el

Page 112 - Указания по безопасности

Όροι Εγγύησης1. Η εγγύησηκαλήςλειτουργίας των προϊόντων μας παρέχεται για χρονικόδιάστημα είκοσιτεσσάρων (24)μηνώναπότηνημερομηνίατ

Page 113

  tr

Page 114 - 

tr WYanma ve yangın tehlikesi!

Page 115 - 

  tr su doldurun.

Page 116 - 

tr Not:

Page 117 - 

  trOK

Page 118

tr 

Page 119 - 

  tr JAEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden ÇıkarılmasıAmbalaj malzemesini çevre kural-larına uygun şekilde imha ediniz.

Page 120

 deWichtig: Die Kaffeemaschine vor

Page 123 -  2 – ar

pl Zasady bezpieczeństwaNależy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie należy

Page 124 - 

  plZasady bezpieczeństwaNależy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie należ

Page 125

pl Informacje ogólne 

Page 126

  pl 

Page 127

pl  prog 

Page 128 - Bosch-Infoteam

  plDotyczy tylko modelu TKA863. Dotyczy tylko modelu TKA865. 

Page 129

pl Ekologiczna utylizacja JTo urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 11 wrzesnia 2015 r. „O

Page 130 - *9001320847*

  huBiztonsági előírásokOlvassa el gyelmesen a használati útmutatót, és eszerint cselekedjen. Az útmutatót őrizze meg! Ha a készüléket továbbadja

Comments to this Manuals

No comments