Bosch PS32-02 Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Cordless combi drills Bosch PS32-02. Bosch PS32-02 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 14 Ver lagina 26
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
PS22
PS32
2610031969 09-13_2610031969 09-13.qxp 10/3/13 10:50 AM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag

Page 2

-10-4X BIT TIP HOLDERStore only bit tips in the on-tool bit holder. Longer bitscould interfere with proper tool operation andresult in user injury.

Page 3 - Battery tool use and care

Operating Tips-11-GEAR SHIFTINGYour tool is equipped with two separate gearranges, low gear and high gear. Low gearprovides high-torque and

Page 4 - Additional Safety Warnings

DRILLING WITH VARIABLE SPEEDThe trigger controlled variable speed featurewill eliminate the need for center punches inhard materials. The varia

Page 5

MaintenanceServiceNO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE. Preventivemaintenance performed by un au thorizedpersonnel may result in misplacing ofi

Page 6 - Symbols (continued)

Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un endro

Page 7 - Cordless Drill/Driver

Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâche

Page 8

-16-Débranchez le bloc-piles de l'outil ou placezl'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêtavant d'effectuer tout assembla

Page 9 - Assembly

-17-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Page 10 - Operating Instructions

-18-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association

Page 11 - Operating Tips

-19-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-piles de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocageou d&apo

Page 12 - WITH SCREWS

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, s

Page 13 - Maintenance

Numéro de modèle PS22Tension nominale 10.8V/12V MAXRégime à vide 1 n00-400/mnRégime à vide 2 n00-1 300/mnCapacités maximalesDimension de mandri

Page 14 - Sécurité personnelle

AssemblageDébranchez le bloc-pilesde l'outil avant d'effectuertout assemblage ou réglage, ou de changer desaccessoires. Ces mesures de sécur

Page 15 - Entretien

LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈREET VERROUILLAGE DE GÂCHETTEAprès avoir utilisé l'outil,verrouillez la gâchette enposition d'arrêt pour éviter

Page 16 - AVERTISSEMENT

-23-CHANGEMENT DE VITESSESVotre outil comporte deux régimes distincts, le basrégime et le haut régime. Le bas régime produit uncouple élevé et des vit

Page 17 - Symboles

-24-PERÇAGE À VITESSE VARIABLELa fonction de vitesse variable commandée par gâchetteéliminera la nécessité de poinçonner un trou centraldans les matér

Page 18 - Symboles (suite)

-25-ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes no

Page 19 - Perceuse/visseuse sans fil

Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accidentes

Page 20

el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidadnominal para la que fue diseñada.No use la herramienta mecánica si el interruptor no laenciende y a

Page 21 - Assemblage

-28-Desconecte el paquete de baterías de laherramienta o ponga el interruptor en la posiciónfijada o de apagado antes de hacer cualquierensambl

Page 22 - Consignes de fonctionnement

-29-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significad

Page 23

Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or storing

Page 24

-30-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por

Page 25 - Cordons de rallonge

-31-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en laposición fijada o de apag

Page 26 - ADVERTENCIA

Número de modelo PS22Tensión nominal 10,8V/12V MÁXVelocidad sin carga 1 n00- 400/minVelocidad sin carga 2 n00- 1 300/minCapacidades máximasTam

Page 27

EnsamblajeDesconecte el paquete debatería de la herramienta antesde realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio deaccesorios. Dichas medidas pr

Page 28

-34-FIG. 6FIG. 5CLIP DECINTURÓN Instrucciones de funcionamientoPROTECCIÓN CONTRA LA DESCARGA PROFUNDALa batería de iones de litio está protegida contr

Page 29 - Símbolos

CAMBIO DE ENGRANAJESLa herramienta está equipada con dos intervalosdistintos de engranajes, engranaje de baja velocidad yengranaje de alta velocidad.

Page 30 - Símbolos (continuación)

-36-ma te riales duros. El gatillo de velocidad variable lepermite a usted aumentar las RPM lentamente. Mediantela utilización de una velocidad inicia

Page 31 - DVERTENCIA

-37-MantenimientoServicioNO HAY PIEZAS EN ELINTERIOR QUE PUEDAN SERAJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. Elmantenimiento preventivo realizado po

Page 32

-38-Notes:2610031969 09-13_2610031969 09-13.qxp 10/3/13 10:50 AM Page 38

Page 33 - Ensamblaje

-39-Remarques :Notas:2610031969 09-13_2610031969 09-13.qxp 10/3/13 10:50 AM Page 39

Page 34

-4-Position yourself to avoid being caughtbetween the tool or side handle and wallsor posts. Should the bit become bound orjammed in t

Page 35 - Consejos de funcionamiento

2610031969 10/13LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchas

Page 36

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Page 37 - Cordónes de extensión

-6-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa

Page 38

-7-Functional Description and SpecificationsDisconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or offposition before making any a

Page 39 - Remarques :

Model number PS22Voltage rating 10.8V/12V MAXNo load speed 1 n00-400/minNo load speed 2 n00-1,300/minMaximum CapacitiesChuck size 1/4" Hex-

Page 40 - !2610031969!

-9-AssemblyDisconnect battery packfrom tool before makingany assembly, adjustments or changingaccessories. Such preventive safetymeasures re

Comments to this Manuals

No comments