MSM8...de Gebrauchsanleitungen Operating instructionsfr Notice d’utilisationit Istruzioni per l’usonl Gebruiksaanwijzingda Brugsanvisningno Bruksanvis
10 Robert Bosch Hausgeräte GmbHUtilisationLe broyeur universel XL convient pour broyer les ingrédients suivants : viande, fromage dur, oignons, herbes
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11Figure Versez les aliments dans le bol mixeur.Posez l’embout démultiplicateur sur l’appareil de base puis clipsez-le
12 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPer la vostra sicurezzaQuesto accessorio è previsto per il frullatore ad immersione MSM8... . Osservare le istruzioni p
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13Attenzione!Usare il mini tritatutto solo se completamente montato.Attenzione:Prima di sminuzzare la carne, asportare ca
14 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAfferrare saldamente l’apparecchio base ed il bicchiere frullatore e premere il pul-sante di accensione desiderato.Te
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15Voor uw veiligheidDit toebehoren is bedoeld voor de staafmixer MSM8... . Neem de gebruiksaanwijzing van de staafmixer i
16 Robert Bosch Hausgeräte GmbHBedienenDe universele fijnsnijder XL is geschikt voor het fijnmaken van vlees, harde kaas, uien, kruiden, knoflook, fru
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 17Attentie!De eiwitklopper nooit zonder aandrijfhulpstuk in het basisapparaat aanbrengen (afb.=-3).Stekker in wandconta
18 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFor din egen sikkerheds skyldDette tilbehør er beregnet til stavblenderen MSM8... . Læs og overhold brugsvejledningen t
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19Vær forsigtig!Før kød småhakkes fjern brusk, ben og sener.Minihakkeren er ikke egnet til at småhakke meget hårde fødeva
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3en English . . . . . .
20 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFor din egen sikkerhetDette tilbehøret er beregnet for stavmikseren MSM8... . Ta hensyn til bruksveiledningen for stavm
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21Obs!Universalkutteren må kun brukes i komplett sammensatt tilstand!Vær forsiktig!Før kutting av kjøtt må brusk, ben og
22 Robert Bosch Hausgeräte GmbHEtter arbeidetTrekk ut støpselet.Trykk på frigjøringsknappene og ta basis-maskinen av drevforsatsen.Ta vispen av dre
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23För din säkerhetDetta tillbehör är avsett för användnig med stavmixern MSM8... . Följ bruksanvisningen till stavmixern.
24 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVar försiktig!Minihackaren får endast användas när den är helt ihopmonterad!Varning!Avlägsna brosk, ben och senor innan
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25Efter arbetetDra ut stickkontakten ur vägguttaget.Tryck på låsknapparna och ta av motor-delen från drivaxeln.Lossa v
26 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTurvallisuusasiaaTämä varuste on tarkoitettu sauvasekoittimelle MSM8… . Noudata sauvasekoittimen ohjeita.Varuste sovelt
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 27Huom.!Käytä minileikkuria vain, kun sen kaikki osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä!Varoitus!Poista lihasta ennen hieno
28 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKäytön jälkeenIrrota pistotulppa pistorasiasta.Paina avaamispainikkeita ja irrota peruslaite vaihteisto-osasta.Irrot
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 29Observaciones para su seguridadEl presente accesorio está destinado exclusivamente para el uso con la batidora de varil
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3Zu Ihrer SicherheitDieses Zubehör ist für den Stabmixer MSM8... bestimmt. Gebrauchsanleitung des Stabmixers beachten.Das
30 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAccesorio picador universal L4 Tapa5 Accesorio picador universal6 Cuchilla7 Cuchilla para picar hieloCon la cuchilla pa
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31Varilla batidora para montar clarasDespliegue, por favor, las páginas con las ilustraciones.Fig. 8 Pieza acopladora pa
32 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPara sua segurançaEste acessório destina-se à varinha trituradora MSM8... . Seguir as Instruções de serviço da varinha
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33Utilização do aparelhoO picador universal XL é adequado para picar carne, queijo duro, cebolas, ervas aromáticas, alho,
34 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFig. Colocar os alimentos dentro do copo.Montar a engrenagem adaptável no apa-relho base e proceder ao seu encaixe.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 35Για την ασφάλειά σαςΤο εξάρτημα αυτό προορίζεται για το μπλέντερ χειρός MSM8... . Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης του μπλέν
36 Robert Bosch Hausgeräte GmbHΚόφτης γενικής χρήσης L4 Καπάκι5 Κόφτης γενικής χρήσης6Μαχαίρι7 Μαχαίρι θρυμματισμού πάγουΜε το μαχαίρι ice crush μπορε
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 37Εργαλείο χτυπήματοςΠαρακαλείσθε ν' ανοίξετε τις σελίδες με τις εικόνες.Εικόνα 8 Προσάρτημα μετάδοσης κίνησης για
38 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKendi güvenliğiniz içinBu aksesuar, MSM8... el blenderi için tasarlanmıştır. El blenderinin kullanma kılavuzuna dikkat
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39Cihazın kullanılmasıGenel doğrayıcı XL, et, sert peynir, soğan, otsu baharatlar, sarmısak, meyve, sebze, fındık türleri
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbHBedienenDer Universalzerkleinerer XL ist geeignet zum Zerkleinern von Fleisch, Hartkäse, Zwiebeln, Kräutern, Knoblauch,
40 Robert Bosch Hausgeräte GmbHResim Besinleri karıştırma kabına doldurunuz.Dişli ara parçayı ana cihaza takınız ve yerine oturmasını sağlayınız.Ç
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41Dla własnego bezpieczeństwaWyposażenie przeznaczone jest do blendera MSM8... . Przestrzegać wskazówek podanych w instru
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbHObsługaRozdrabniacz uniwersalny XL nadaje się do rozdrabniania mięsa, twardego sera, cebuli, ziół, czosnku, owoców, war
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43Rysunek Włożyć produkty spożywcze do pojemnika do miksowania.Nałożyć przystawkę przekładni na korpus urządzenia i za
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAz Ön biztonsága érdekébenEz a tartozék az MSM8... típusú rúdmixer kiegészítője. Kérjük, vegye figyelembe a rúdmixer ha
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45Feltétlenül ügyeljen a táblázatban szereplő maximális mennyiségekre és feldolgozási időkre (=ábra).Figyelem!Az univerz
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbHA munka befejezése utánHúzza ki a hálózati csatlakozódugót.Nyomja meg a nyitó-nyomógombokat és az alapgépet vegye le
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47Для Вашої безпекиЦе приладдя призначене для ручного блендера MSM8... . Дотримуйтеся інструкції з використання ручного б
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbHУправлiнняУніверсальний подрібнювач ХL придатний для подрібнення м’яса, твердого сиру, цибулі, зелені, часнику, фруктів
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49УправлiнняВіничок для збивання придатний для збивання вершків, білків та молока в піну (із гарячого (макс. 70 °С) та хо
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5Bild Lebensmittel in den Mixbecher einfüllen.Getriebevorsatz auf das Grundgerät setzen und einrasten lassen.Schneebe
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbHДля Вашей безопасностиДанная принадлежность предназначена для погружного блендера MSM8... . Руководствуйтесь указаниями
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51ЭксплуатацияУниверсальный измельчитель XL пригоден для измельчения мяса, твердого сыра, репчатого лука, трав, чеснока,
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbHРисунок Загрузить продукты в стакан блендера.Установить редукторную приставку на основной блок и зафиксировать ее.В
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53===ar-3
54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH===ar-2
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55===ar-1
9000886499/06.2013de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,es, pt, el, tr, pl, hu, uk, ru, ar
6 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFor your safetyThis accessory is designed for the hand blender MSM8... . Follow the operating instructions for the hand
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7Warning!The universal cutter must be completely assembled before use.Caution!Before cutting meat, remove gristle, bones
8 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAfter using the applianceRemove mains plug.Press the release buttons and remove the base unit from the gear attachment
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9Pour votre sécuritéCet accessoire est destiné au mixeur plongeant MSM8... . Respectez la notice d’utilisation du mixeur
Comments to this Manuals