
Use and Care ManualBuilt-In Convection Microwave Oven (Speed Oven)800 SERIESHMC80152UC HMC87152UC HMC80252UC HMC80242UC
10Getting to know the appliancePartsOven VentsThe oven vents are located around the sides of the oven cavity. Warm air may be released from the top an
100▯ Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almace
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904www.bosch-home.com • © 2017 BSH Home Appliances971110 *9001152445* 9001152445
11Control PanelTouch keysYou can activate a function by briefly touching the corresponding touch key. Each time you touch a key a short beep will soun
12AccessoriesHow to install the turntablePlace the turntable with the rollers "A" as shown in the picture, on the carrier "B" in t
13Inserting the wire rack1.Place rack securely in the four plastic supports.Note: Rack must not touch metal walls or back of microwave.2.Place food o
14MicrowaveMicrowave utensil guideSuitable ovenware▯ Heat-resistant glass, glass ceramic and earthenware:Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake
15Setting the microwaveThe appliance must be turned off.1.Enter the desired cook time with the number keys. The timer display will fill in from right
16▯ Arranging foodArrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or salmon, with the thicker or meatier parts toward the outside of the turntab
17BroilThe Broil feature uses intense heat radiated from the upper element. You can set two intensity levels:▯ Broil high (▯ Broil low *Setting Broil
18Opening appliance door during operationOpening the appliance door during operation will interrupt the current mode. Close the appliance door and the
19Auto DefrostWith the Auto Defrost feature you can defrost three different types of food by entering the weight. The ideal defrost time will be calcu
2Table of ContentsUse and care manual Safety Definitions ... 3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..
20Frozen FoodsUse the Frozen Foods feature to prepare frozen convenience foods, like chicken nuggets, french fries, fish sticks, using bottom heat and
21Opening appliance door during operationOpening the appliance door during operation will interrupt the current mode. Close the appliance door and the
22Reheat cooking suggestionsSensor CookSensor Cook allows you to cook many of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. Th
23When sensing is complete, a beep will sound and the calculated cook time will start to count down.Note: Do not open the door during the sensing pro
24Setting Melt ChocolateYou can set two different quantities for melting chocolate:▯ 1 cup▯ 2 cups1.Touch More Modes once.The display shows SELECT PRO
25Panel LockYou can use the panel lock to prevent children from accidentally turning the appliance on.The panel lock feature is also very useful when
26Cooking ChartsThe charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions.BroilPlace pan of food on the wire rack with the recess facing
27Cooking eggs in your microwave▯ Never cook eggs in the shell and never warm hard-cooked eggs in the shell; they can explode.▯ Always pierce yolk on
28Cleaning and Maintenance9 WARNINGBe sure the entire appliance has cooled and grease has solidified before attempting to clean any part of the applia
29Before Calling for ServiceBefore calling customer service, consider the suggestions and instructions below:Problem SuggestionNeither the microwave’s
3Safety DefinitionsSafety Defi nitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.9
30Bosch® SupportBefore Calling ServiceSee the Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the “Statement of Limited Product Warranty
31STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYWhat this Warranty Covers & Who it Applies toThe limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporati
32▯ Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezi
33Table des MatièresNotice d’uti li sati on Définitions de sécurité ... 34CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT
34Définitions de sécuritéDéfi nitions de sécurité9 AVERTISSEMENTCeci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures grav
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 359 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREILCONS I GNES DE SÉC
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL36 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.Pour réduire le ri
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 379 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREILSécurité des enfan
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL38 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.LiquidesDes liquid
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 399 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREILConserves maison
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE4 SAVE THESE INSTRUCTIONS.IMPORTANT SAFET Y I NS T RUCT I ONS READ AL L
40Causes des dommagesAVIS:▯ Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit être conservé à au moins 1 pouce (25 mm) des parois du four et de
41Découvrir l'appareilPiècesÉvents de fourLes évents de four sont situés autour des côtés de la cavité du four. De l’air chaud peut être évacué d
42Panneau de commandeTouchesVous pouvez activer une fonction en touchant brièvement la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez une touche,
43Accessoiresstart/enter (démarrer/entrer)Touchez la touche Start/Enter (Démarrer/Entrer) requiseTemp ‹‹‹°La température est affichéetbsp/kg/lb/cups/o
44Le plateau tournantPosez le plateau tournant avec les marqueurs "A", comme illustré, sur l'entraîneur "B" situé au centre d
45Accessoires de nettoyage Avant d’utiliser les accessoires pour la première fois, lavez les accessoires à fond avec de l’eau savonneuse et un chiffon
46Niveaux de puissance du micro-ondesVous pouvez sélectionner parmi 10 niveaux de puissance pour le micro-ondes. Si vous ne réglez pas un niveau de p
473.Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer).Le fonctionnement du micro-ondes se poursuit avec le nouveau niveau de puissance.Ouverture de la porte de l’
48ConvectionLa cuisson à convection circule l’air chaud dans la cavité du four au moyen d’un ventilateur. L’air en circulation constante entoure l’ali
49GrilLa fonction Gril utilise une chaleur intense qui est rayonnée depuis l’élément du haut. Vous pouvez régler deux niveaux d’intensité: ▯ Gril élév
SAVE THESE INSTRUCTIONS. 59 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCEGROUNDING INSTRUCTIONSFor all cord-connected
504.Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer).Speed Chef réglera le temps de cuisson approprié et lancera la minuterie. Pendant la cuisson, un signal son
51Décongélation automatiqueAvec la fonction Auto Defrost (Décongélation automatique), vous pouvez décongeler trois différents types d’aliments en entr
52▯ La décongélation donne les meilleurs résultats lorsque l’aliment a décongelé et a un minimum de 0 °F (pris directement du congélateur).Si l’alime
533.Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Pour la pizza fraîche ou congelée, l’écran affiche BAKE ON METAL TRAY (plat métal). La température par défa
54Capteur cuissonVous pouvez sélectionner deux modes de Capteur cuisson. Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos aliments préfé
55Capteur cuissonLe mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson et les niveau
56Ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnementL’ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement interrompra le mode c
57Réglage du mode Melt Chocolate (Fondre chocolat)Vous pouvez régler deux différentes quantités pour fondre du chocolat:▯ 1 tasse▯ 2 tasses1.Touchez M
58Verrouillage du panneau de commandeVous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour empêcher les enfants d'activer accidentellement l'
59Tableaux de cuissonLes tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette.GrilPlacer la poêle
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE6 SAVE THESE INSTRUCTIONS.Cleaning SafetyWhen cleaning surfaces of door
60Cuisson des œufs dans le micro-ondes▯ Ne cuisez jamais les œufs dans leur coquille et ne réchauffez jamais des œufs durs dans leur coquille, au risq
61Cuisson de fruits de mer dans le micro-ondesAssurez-vous de disposer le poisson sur une grille à rôtir et dans un plat transparent aux micro-ondes.
62Partie RecommandationsCavité du four Conservez l’intérieur (la cavité) du four propre. Les particules alimentaires et les liquides déversés peuvent
63DépannageAvant de contacter le service à la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et les instructions ci-dessous :Problème SuggestionN
64Soutien Bosch®Avant d'appeler le service de dépannagePour des informations sur le dépannage, se reporter au Manuel d'utilisation et d&apos
65ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉECouverture de la garantie :La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de
66réglementation ou lois, incluant le manquement d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d’i
67ContenidoManual de instrucciones Definiciones de seguridad ... 68INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . 699
68Definiciones de seguridadDefiniciones de seguridad9 ADVERTENCIAEsto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 699 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATOI NSTRUCCI ONES DE SE
SAVE THESE INSTRUCTIONS. 79 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE▯ Stir or turn the food several times during
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO70 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.Para reducir el riesg
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 719 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATOUso previstoEste elec
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO72 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.▯ No cubrir las rejil
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 739 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATOEnlatado casero/deshi
74Causas para los dañosAVISOS:▯ El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (25 mm) de las paredes del ho
75Conozca el equipoComponentesVentilaciones del hornoLas ventilaciones del horno se ubican alrededor de los lados de la cavidad del horno. Es posible
76Panel de controlTeclas digitalesPuede activar una función pulsando brevemente la tecla digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, sonará
77Accesorioshr/min (h/min) Valor del temporizador de cocina en horas/minutosmin/sec (min/s) Tiempo de cocción programado en minutos/segundospreheating
78Para colocar la bandeja giratoriaColoque la bandeja giratoria con los rodillos “A”, sobre la pieza de arrastre “B” al centro del fondo de la cavidad
79Limpieza de accesorios Antes de utilizar accesorios por primera vez, límpielos minuciosamente con agua jabonosa caliente y un repasador suave.Aplica
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE8 SAVE THESE INSTRUCTIONS.ThermometersDo not use regular cooking thermo
80Niveles de potencia del microondasPuede seleccionar 10 distintos niveles de potencia de microondas. Si no programa un nivel de potencia, el microond
81Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamientoLa abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento interrumpirá el modo actua
82Consejos sobre utensilios de cocina para Convection (Convección)▯ Charolas de metal:Recomendadas para todos los tipos de productos horneados, especi
83Nota: Siempre use una asadera al cocinar en modo Broil (Asar) (consulte los accesorios opcionales).Abertura de la puerta del aparato durante el fun
84Programas de cocción rápidaColocar la comida en una charola cuyo tamaño sea adecuado para la cantidad de alimentos que se quieran cocinar. Utilizar
85Programación de Auto Defrost (Descongelar automáticamente)El aparato debe estar apagado.Ejemplo: Programe Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
86Frozen Foods (Alimentos congelados)Utilice la función Frozen Foods (Alimentos congelados) para preparar alimentos congelados de preparación rápida,
87Programación del modo Pizza para pizza para microondasColoque la pizza para microondas en la bandeja de cerámica e introdúzcala en el horno siguiend
88Cocción por sensorPuede seleccionar dos modos de cocción por sensor. La cocción por sensor le permite cocinar muchos de sus alimentos favoritos sin
89Sensor Cook (Cocción por sensor)La función Sensor Cook (Cocción por sensor) le permite cocinar muchos de sus alimentos favoritos sin seleccionar tie
9Causes of DamageNOTICES:▯ Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 1 inch (25 mm) from the oven walls and the inside of the door. Spar
90Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamientoLa abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento interrumpirá el modo actua
91Programación Melt Butter (Derretir mantequilla)Puede programar tres distintas cantidades para derretir mantequilla:▯ 2 cucharadas (tbsp)▯ ] taza▯ ^
92Temporizador de cocinaEl temporizador de cocina se puede usar cuando el aparato se apaga o mientras un modo de cocción está activo. Puede programar
93Valores básicosEl electrodoméstico tiene varios valores básicos. Puede ajustar estos valores según el modo en el que cocina habitualmente.Modificaci
94Asar a la parrilla por convecciónColocar la charola de alimentos sobre la parrilla con la concavidad hacia arriba.Convección Precalentar el horno an
95Cocción de verduras en su microondas▯ Las verduras deben lavarse justo antes de cocinarse. Por lo general, no es necesario agregar agua. Si quiere c
96Limpieza y mantenimiento9 ADVERTENCIAAsegúrese de que todo el aparato se haya enfriado y de que la grasa se haya solidificado antes de intentar limp
97Resolución de problemasAntes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta las sugerencias y las instrucciones que aparecen a continuación:Probl
98Soporte de Bosch®Antes de llamar al servicio Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte l
99DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTOCobertura de esta garantía y a quiénes se aplicaLa garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances C
Comments to this Manuals