Bosch HMC80242UC Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Microwaves Bosch HMC80242UC. Bosch HMC80242UC Use and Care User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Use and Care Manual
Built-In Convection Microwave Oven (Speed Oven)
800 SERIES
HMC80152UC HMC87152UC HMC80252UC
HMC80242UC
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - Use and Care Manual

Use and Care ManualBuilt-In Convection Microwave Oven (Speed Oven)800 SERIESHMC80152UC HMC87152UC HMC80252UC HMC80242UC

Page 2 - Table of Contents

10Getting to know the appliancePartsOven VentsThe oven vents are located around the sides of the oven cavity. Warm air may be released from the top an

Page 3 - Safety Definitions

100▯ Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almace

Page 7

1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904www.bosch-home.com • © 2017 BSH Home Appliances971110 *9001152445* 9001152445

Page 8

11Control PanelTouch keysYou can activate a function by briefly touching the corresponding touch key. Each time you touch a key a short beep will soun

Page 9 - Protecting the environment

12AccessoriesHow to install the turntablePlace the turntable with the rollers "A" as shown in the picture, on the carrier "B" in t

Page 10

13Inserting the wire rack1.Place rack securely in the four plastic supports.Note: Rack must not touch metal walls or back of microwave.2.Place food o

Page 11 - Control Panel

14MicrowaveMicrowave utensil guideSuitable ovenware▯ Heat-resistant glass, glass ceramic and earthenware:Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake

Page 12 - Accessories

15Setting the microwaveThe appliance must be turned off.1.Enter the desired cook time with the number keys. The timer display will fill in from right

Page 13 - Applying the program label

16▯ Arranging foodArrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or salmon, with the thicker or meatier parts toward the outside of the turntab

Page 14 - Microwave

17BroilThe Broil feature uses intense heat radiated from the upper element. You can set two intensity levels:▯ Broil high (▯ Broil low *Setting Broil

Page 15 - VWDUWHQWHU PLQ VHF

18Opening appliance door during operationOpening the appliance door during operation will interrupt the current mode. Close the appliance door and the

Page 16 - Setting Convection mode

19Auto DefrostWith the Auto Defrost feature you can defrost three different types of food by entering the weight. The ideal defrost time will be calcu

Page 17 - Speed Chef

2Table of ContentsUse and care manual Safety Definitions ... 3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..

Page 18

20Frozen FoodsUse the Frozen Foods feature to prepare frozen convenience foods, like chicken nuggets, french fries, fish sticks, using bottom heat and

Page 19 - Auto Defrost

21Opening appliance door during operationOpening the appliance door during operation will interrupt the current mode. Close the appliance door and the

Page 20 - Frozen Foods

22Reheat cooking suggestionsSensor CookSensor Cook allows you to cook many of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. Th

Page 21 - Sensor cooking

23When sensing is complete, a beep will sound and the calculated cook time will start to count down.Note: Do not open the door during the sensing pro

Page 22 - Sensor Cook

24Setting Melt ChocolateYou can set two different quantities for melting chocolate:▯ 1 cup▯ 2 cups1.Touch More Modes once.The display shows SELECT PRO

Page 23 - More Modes

25Panel LockYou can use the panel lock to prevent children from accidentally turning the appliance on.The panel lock feature is also very useful when

Page 24 - Kitchen timer

26Cooking ChartsThe charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions.BroilPlace pan of food on the wire rack with the recess facing

Page 25 - Basic settings

27Cooking eggs in your microwave▯ Never cook eggs in the shell and never warm hard-cooked eggs in the shell; they can explode.▯ Always pierce yolk on

Page 26 - Cooking Charts

28Cleaning and Maintenance9 WARNINGBe sure the entire appliance has cooled and grease has solidified before attempting to clean any part of the applia

Page 27

29Before Calling for ServiceBefore calling customer service, consider the suggestions and instructions below:Problem SuggestionNeither the microwave’s

Page 28 - Cleaning and Maintenance

3Safety DefinitionsSafety Defi nitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.9

Page 29 - Before Calling for Service

30Bosch® SupportBefore Calling ServiceSee the Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the “Statement of Limited Product Warranty

Page 30 - Support

31STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYWhat this Warranty Covers & Who it Applies toThe limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporati

Page 31 - Warranty Exclusions

32▯ Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezi

Page 32

33Table des MatièresNotice d’uti li sati on Définitions de sécurité ... 34CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT

Page 33 - Table des Matières

34Définitions de sécuritéDéfi nitions de sécurité9 AVERTISSEMENTCeci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures grav

Page 34 - Définitions de sécurité

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 359 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREILCONS I GNES DE SÉC

Page 35 - L’ÉNERGIE MICRO-ONDE

9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL36 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.Pour réduire le ri

Page 36 - À LA TERRE

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 379 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREILSécurité des enfan

Page 37 - En cas d’incendie

9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL38 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.LiquidesDes liquid

Page 38

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 399 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREILConserves maison

Page 39

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE4 SAVE THESE INSTRUCTIONS.IMPORTANT SAFET Y I NS T RUCT I ONS READ AL L

Page 40 - Causes des dommages

40Causes des dommagesAVIS:▯ Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit être conservé à au moins 1 pouce (25 mm) des parois du four et de

Page 41

41Découvrir l'appareilPiècesÉvents de fourLes évents de four sont situés autour des côtés de la cavité du four. De l’air chaud peut être évacué d

Page 42 - Panneau de commande

42Panneau de commandeTouchesVous pouvez activer une fonction en touchant brièvement la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez une touche,

Page 43 - Accessoires

43Accessoiresstart/enter (démarrer/entrer)Touchez la touche Start/Enter (Démarrer/Entrer) requiseTemp ‹‹‹°La température est affichéetbsp/kg/lb/cups/o

Page 44 - Chauffage de l’appareil

44Le plateau tournantPosez le plateau tournant avec les marqueurs "A", comme illustré, sur l'entraîneur "B" situé au centre d

Page 45 - Micro-ondes

45Accessoires de nettoyage Avant d’utiliser les accessoires pour la première fois, lavez les accessoires à fond avec de l’eau savonneuse et un chiffon

Page 46

46Niveaux de puissance du micro-ondesVous pouvez sélectionner parmi 10 niveaux de puissance pour le micro-ondes. Si vous ne réglez pas un niveau de p

Page 47

473.Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer).Le fonctionnement du micro-ondes se poursuit avec le nouveau niveau de puissance.Ouverture de la porte de l’

Page 48 - Réglage du mode de convection

48ConvectionLa cuisson à convection circule l’air chaud dans la cavité du four au moyen d’un ventilateur. L’air en circulation constante entoure l’ali

Page 49 - VWDUWHQWHU

49GrilLa fonction Gril utilise une chaleur intense qui est rayonnée depuis l’élément du haut. Vous pouvez régler deux niveaux d’intensité: ▯ Gril élév

Page 50

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 59 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCEGROUNDING INSTRUCTIONSFor all cord-connected

Page 51 - Décongélation automatique

504.Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer).Speed Chef réglera le temps de cuisson approprié et lancera la minuterie. Pendant la cuisson, un signal son

Page 52 - Aliments congelés

51Décongélation automatiqueAvec la fonction Auto Defrost (Décongélation automatique), vous pouvez décongeler trois différents types d’aliments en entr

Page 53 - 9 ATTENTION

52▯ La décongélation donne les meilleurs résultats lorsque l’aliment a décongelé et a un minimum de 0 °F (pris directement du congélateur).Si l’alime

Page 54 - Capteur cuisson

533.Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Pour la pizza fraîche ou congelée, l’écran affiche BAKE ON METAL TRAY (plat métal). La température par défa

Page 55

54Capteur cuissonVous pouvez sélectionner deux modes de Capteur cuisson. Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos aliments préfé

Page 56 - Autres modes

55Capteur cuissonLe mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson et les niveau

Page 57 - Minuterie de cuisine

56Ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnementL’ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement interrompra le mode c

Page 58 - Réglages de base

57Réglage du mode Melt Chocolate (Fondre chocolat)Vous pouvez régler deux différentes quantités pour fondre du chocolat:▯ 1 tasse▯ 2 tasses1.Touchez M

Page 59 - Tableaux de cuisson

58Verrouillage du panneau de commandeVous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour empêcher les enfants d'activer accidentellement l'

Page 60

59Tableaux de cuissonLes tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette.GrilPlacer la poêle

Page 61 - Nettoyage et entretien

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE6 SAVE THESE INSTRUCTIONS.Cleaning SafetyWhen cleaning surfaces of door

Page 62

60Cuisson des œufs dans le micro-ondes▯ Ne cuisez jamais les œufs dans leur coquille et ne réchauffez jamais des œufs durs dans leur coquille, au risq

Page 63 - Dépannage

61Cuisson de fruits de mer dans le micro-ondesAssurez-vous de disposer le poisson sur une grille à rôtir et dans un plat transparent aux micro-ondes.

Page 64 - Soutien Bosch

62Partie RecommandationsCavité du four Conservez l’intérieur (la cavité) du four propre. Les particules alimentaires et les liquides déversés peuvent

Page 65 - ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE

63DépannageAvant de contacter le service à la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et les instructions ci-dessous :Problème SuggestionN

Page 66

64Soutien Bosch®Avant d'appeler le service de dépannagePour des informations sur le dépannage, se reporter au Manuel d'utilisation et d&apos

Page 67 - Contenido

65ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉECouverture de la garantie :La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de

Page 68 - Definiciones de seguridad

66réglementation ou lois, incluant le manquement d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d’i

Page 69 - ▯ la puerta (doblada);

67ContenidoManual de instrucciones Definiciones de seguridad ... 68INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . 699

Page 70 - CONEXIÓN A TIERRA

68Definiciones de seguridadDefiniciones de seguridad9 ADVERTENCIAEsto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple

Page 71 - Seguridad al cocinar

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 699 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATOI NSTRUCCI ONES DE SE

Page 72

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 79 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE▯ Stir or turn the food several times during

Page 73

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO70 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.Para reducir el riesg

Page 74 - Protección del medio ambiente

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 719 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATOUso previstoEste elec

Page 75 - Componentes

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO72 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.▯ No cubrir las rejil

Page 76 - Panel de control

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 739 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATOEnlatado casero/deshi

Page 77 - Accesorios

74Causas para los dañosAVISOS:▯ El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (25 mm) de las paredes del ho

Page 78 - Calentamiento del aparato

75Conozca el equipoComponentesVentilaciones del hornoLas ventilaciones del horno se ubican alrededor de los lados de la cavidad del horno. Es posible

Page 79 - Microondas

76Panel de controlTeclas digitalesPuede activar una función pulsando brevemente la tecla digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, sonará

Page 80

77Accesorioshr/min (h/min) Valor del temporizador de cocina en horas/minutosmin/sec (min/s) Tiempo de cocción programado en minutos/segundospreheating

Page 81 - Convección

78Para colocar la bandeja giratoriaColoque la bandeja giratoria con los rodillos “A”, sobre la pieza de arrastre “B” al centro del fondo de la cavidad

Page 82 - Programación del modo Broil

79Limpieza de accesorios Antes de utilizar accesorios por primera vez, límpielos minuciosamente con agua jabonosa caliente y un repasador suave.Aplica

Page 83 - Programas automáticos

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE8 SAVE THESE INSTRUCTIONS.ThermometersDo not use regular cooking thermo

Page 84 - (Descongelar automáticamente)

80Niveles de potencia del microondasPuede seleccionar 10 distintos niveles de potencia de microondas. Si no programa un nivel de potencia, el microond

Page 85 - B y el display

81Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamientoLa abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento interrumpirá el modo actua

Page 86 - SUHKHDWLQJ

82Consejos sobre utensilios de cocina para Convection (Convección)▯ Charolas de metal:Recomendadas para todos los tipos de productos horneados, especi

Page 87 - Beverage (Bebida)

83Nota: Siempre use una asadera al cocinar en modo Broil (Asar) (consulte los accesorios opcionales).Abertura de la puerta del aparato durante el fun

Page 88 - Cocción por sensor

84Programas de cocción rápidaColocar la comida en una charola cuyo tamaño sea adecuado para la cantidad de alimentos que se quieran cocinar. Utilizar

Page 89 - Ý y el display

85Programación de Auto Defrost (Descongelar automáticamente)El aparato debe estar apagado.Ejemplo: Programe Auto Defrost (Descongelar automáticamente)

Page 90 - More Modes (Más modos)

86Frozen Foods (Alimentos congelados)Utilice la función Frozen Foods (Alimentos congelados) para preparar alimentos congelados de preparación rápida,

Page 91

87Programación del modo Pizza para pizza para microondasColoque la pizza para microondas en la bandeja de cerámica e introdúzcala en el horno siguiend

Page 92 - Temporizador de cocina

88Cocción por sensorPuede seleccionar dos modos de cocción por sensor. La cocción por sensor le permite cocinar muchos de sus alimentos favoritos sin

Page 93 - Cuadros de cocción

89Sensor Cook (Cocción por sensor)La función Sensor Cook (Cocción por sensor) le permite cocinar muchos de sus alimentos favoritos sin seleccionar tie

Page 94

9Causes of DamageNOTICES:▯ Metal  e.g. a spoon in a glass  must be kept at least 1 inch (25 mm) from the oven walls and the inside of the door. Spar

Page 95

90Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamientoLa abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento interrumpirá el modo actua

Page 96 - Limpieza y mantenimiento

91Programación Melt Butter (Derretir mantequilla)Puede programar tres distintas cantidades para derretir mantequilla:▯ 2 cucharadas (tbsp)▯ ] taza▯ ^

Page 97 - Resolución de problemas

92Temporizador de cocinaEl temporizador de cocina se puede usar cuando el aparato se apaga o mientras un modo de cocción está activo. Puede programar

Page 98 - Soporte de Bosch

93Valores básicosEl electrodoméstico tiene varios valores básicos. Puede ajustar estos valores según el modo en el que cocina habitualmente.Modificaci

Page 99 - Exclusiones de la garantía

94Asar a la parrilla por convecciónColocar la charola de alimentos sobre la parrilla con la concavidad hacia arriba.Convección Precalentar el horno an

Page 100

95Cocción de verduras en su microondas▯ Las verduras deben lavarse justo antes de cocinarse. Por lo general, no es necesario agregar agua. Si quiere c

Page 101

96Limpieza y mantenimiento9 ADVERTENCIAAsegúrese de que todo el aparato se haya enfriado y de que la grasa se haya solidificado antes de intentar limp

Page 102

97Resolución de problemasAntes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta las sugerencias y las instrucciones que aparecen a continuación:Probl

Page 103

98Soporte de Bosch®Antes de llamar al servicio Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte l

Page 104 - *9001152445*

99DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTOCobertura de esta garantía y a quiénes se aplicaLa garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances C

Comments to this Manuals

No comments