Bosch D-tect 120 Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Power tools Bosch D-tect 120. Bosch D-tect 120 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
D-tect 120
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free
for Consumer
Information
& Service Locations
Pour obtenir des
informations et les adresses
de nos centres de service
après-vente, appelez ce
numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de
servicio
For English Version Version française Versión en español
See page 4 Voir page 13 Ver la página 22
Page view 0
1 2 ... 32

Summary of Contents

Page 1 - D-tect 120

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnemen

Page 2

-10-• Three-phase wiring is possibly not de-tected as “live” conductor.• Wires that are not “live” may be detected as metal objects or may not be de

Page 3

-11-Check the measuring tool each time before use. In case of visible damage or loose components inside the measuring tool, safe function can no longe

Page 4 - General Safety Rules

-12-LIMITED WARRANTY OF BOSCH LASER AND MEASURING TOOL PRODUCTSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, th

Page 5 - Electrical Safety

-13-Consignes générales de sécuritéIl ne sera possible de travailler sans danger avec cet instrument de mesure que si vous avez lu toutes les informat

Page 6 - Functional Description

-14-Consignes de sécurité en matière électrique SymbolesLes piles risquent d’exploser ou de fuir, et cela pourrait causer une blessure ou un incendie.

Page 7 - Preparation

-15-La numérotation des caractéristiques du produit fait référence à l’illustration de l’outil de détection sur la page des graphiques.1 Guide de mar

Page 8 - Operation

-16-au-dessus des piles jusqu’à ce que vous sentiez qu’il est engagé et qu’il repose au ras de la poignée.Retrait des piles AAMettez l’outil de détect

Page 9 - Measuring Procedure

-17-- Pour mettre l’outil de détection en marche, appuyez sur le bouton de marche/arrêt 6 .- Pour mettre l’outil de détection à l’arrêt, appuyez sur

Page 10 - Working Advice

-18-déviation augmente quand l’outil de détection s’éloigne d’un objet.Avec de petits objets ou des objets bas, la DEL 2 peut continuer à être allumée

Page 11 - Maintenance and Service

-19-Marquage d’objetsSi nécessaire, il est possible de marquer des objets détectés. Effectuez la mesure comme cela est décrit. Après avoir trouvé les

Page 12

-2-1415156111244789133210

Page 13 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

-20-Inspectez l’outil de mesure à chaque fois avant de vous en servir. En cas de dommage visible ou de pièces déconnectées à l’intérieur de l’outil de

Page 14 - Description Fonctionnelle

-21-GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS LASER ET AUTRES INSTRUMENTS DE MESURE BOSCHRobert Bosch Tool Corporation (« Vendeur ») garantit, exclusivement à l’

Page 15 - Préparation

-22-Normas generales de seguridadTrabajar de manera segura con la herramienta de medición solo es possible cuando se lee completamente la información

Page 16 - Fonctionnement

-23-SímbolosProcedimientos de seguridad eléctricaLas baterias pueden explotar o tener fugas, y pueden causar lesiones o incendio. Para reducir este ri

Page 17 - AVERTISSEMENT

-24-La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada.1 Guía de marcado superior2 Luz LED3

Page 18

-25-UtilizaciónProteja la herramienta de detección contra la humedad y la luz solar directa.No someta la herramienta de medición a temperaturas extrem

Page 19 - Instructions d’utilisation

-26-Para apagar la herramienta de detección, presione el botón de encendido y apagado 6 .Cuando no se realice una medición ni se presione un botón den

Page 20 - Défaut – Causes et remèdes

-27-LED 2 puede seguir encendiéndose de color amarillo y la señal no sonará.Determinación del centro del objetoSi se detecta un objeto, la luz LED 2 s

Page 21 - DE MESURE BOSCH

-28-superior 1 y en el auxiliar de marcación lateral 4. Conecte ambos puntos con una línea vertical y horizontal. El objeto se encuentra en la interse

Page 22 - Normas generales de seguridad

-29-Compruebe la herramienta de medición cada vez antes de usarla. En el caso de daños visibles o componentes flojos dentro de la herramienta de detec

Page 23 - Uso Previsto

-3-BBBBBAAbacdefghjki

Page 24 - Datos técnicos

-30-GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE HERRAMIENTAS LÁSER Y DE MEDICIÓN BOSCHRobert Bosch Tool Corporation (el “Vendedor”) garantiza, solamente al c

Page 25 - Preparación

-31-Notes / Remarques / Notas

Page 26

2610039435 05/15 Printed in Malaysia© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230Exportado por: Rob

Page 27 - ADVERTENCIA

-4-C121311General Safety Rules Working safely with the measuring tool is possible only when the operating and safety information are read completely a

Page 28 - Consejos de Trabajo

-5-SymbolsElectrical SafetyDo not operate the measuring tool in explosive environments, such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts.

Page 29 - Fallos – causas y soluciones

-6-The numbering of the product features shown refers to the illustration of the tool on the graphic page.1 Marking aid, top2 LED3 Display4 Markin

Page 30 - Y DE MEDICIÓN BOSCH

-7-Article number ...3 601 K81 310Maximum scanning depth*– Operating Mode Concrete . .4.75-in (3.9-in typ.) 120 mm (100 mm typ.)– Metal o

Page 31 - Notes / Remarques / Notas

-8-OperationProtect the measuring tool against moisture and direct sun light.Do not subject the measuring tool to extreme temperatures or variations i

Page 32 - 2610039435

-9-(2 cm) may not be displayed. The maximum measuring depth is 2.36-in (6 cm).ConcreteThe operating mode “Concrete” is especially suitable for applica

Comments to this Manuals

No comments