Bosch GPO 12 E Professional Operations Instructions Page 1

Browse online or download Operations Instructions for Angle grinders Bosch GPO 12 E Professional. Bosch GPO 12 E Professional User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 62
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
* Des idées en action.
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullan∂m k∂lavuzu
GPO 12
GPO 12 E
PROFESSIONAL
1
1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Summary of Contents

Page 1 - PROFESSIONAL

* Des idées en action.BedienungsanleitungOperating instructionsInstructions d’emploiInstrucciones de servicioManual de instruçõesIstruzioni d’usoGebru

Page 2 - 2 • 1 609 929 392 • 03.08

English - 3 Before any work on the machine itself, pullthe mains plug.Use only grinding tools with a permissi-ble speed at least as high as the no-lo

Page 3

English - 4 Before any work on the machine itself, pullthe mains plug.☞For safe and proper working, always keepthe machine and the ventilation slots

Page 4 - Zu Ihrer Sicherheit

Français - 1La numérotation des éléments de l’appareil serapporte aux figures représentant l’appareil sur lapage des graphiques.Dépliez le volet sur l

Page 5 - Schutzvorrichtungen

Français - 2 Les poussières générées lors du travail peu-vent être nuisibles à la santé, inflammables ouexplosives. Des mesures de protection appro-p

Page 6 - Arbeitshinweise

Français - 3 Avant toute intervention sur l’appareil pro-prement dit, toujours retirer la fiche du câ-ble d’alimentation de la prise de courant.Poign

Page 7 - Umweltschutz

Français - 4Tenir compte de la tension du secteur : La ten-sion de la source de courant doit correspondreaux indications figurant sur la plaque signal

Page 8 - For Your Safety

Français - 5Récupération des matières premières plutôtqu’élimination des déchetsLes machines, comme d’ailleurs leurs accessoi-res et emballages, doive

Page 9 - Protective Devices

Español - 1La numeración de los elementos del aparato estáreferida a su imagen en la página ilustrada.Despliegue y mantenga abierta la solapa con laim

Page 10 - Operating Instructions

Español - 2 El polvo producido al trabajar puede ser no-civo para la salud, combustible o explosivo.Ello requiere tomar unas medidas de protec-ción a

Page 11 - Environmental Protection

Español - 3 Antes de cualquier manipulación en el apa-rato extraer el enchufe de la red.Empuñadura adicional Trabajar siempre con la empuñadura adi-

Page 12 - Pour votre sécurité

2 • 1 609 929 392 • 03.081 603 521 0131 605 703 028Ø 250 mm1 608 611 0021 603 340 015Ø 160 mm1 608 613 013Ø 180 mm1 608 610 000Ø 180 mm1 608 612 0022

Page 13

Español - 4Cerciorarse de que la tensión de la red seacorrecta: La tensión de la fuente de energíadebe coincidir con las indicaciones en la placa deca

Page 14 - Montage des accessoires

Español - 5Recuperación de materias primas en lugar deproducir desperdiciosEl aparato, los accesorios y el embalaje debieransometerse a un proceso de

Page 15 - Nettoyage et entretien

Português - 1A numeração dos elementos do aparelho refere-se à apresentação do aparelho na página de grá-ficos.Por favor abra a aba com a apresentação

Page 16 - Déclaration de conformité

Português - 2 Durante o trabalho são produzidos pós quepodem ser nocivos à saúde, inflamáveis ouexplosivos. São necessárias medidas de pro-tecção ade

Page 17 - Para su seguridad

Português - 3Protecção para as mãosPara trabalhos sem o porta-punho 20 deveria sermontada a protecção para as mãos. A protecçãopara mãos 3 é fixada co

Page 18

Português - 4Modelo de interruptor sem travamento (específico para o país):Premir o interruptor de ligar/desligar 1 para colo-car o aparelho em funcio

Page 19 - Montaje de los útiles

Italiano - 1La numerazione degli elementi del dispositivo siriferisce alla rappresentazione dello stesso che sitrova sulla pagina con la rappresentazi

Page 20 - Mantenimiento y limpieza

Italiano - 2 Le polveri che si producono durante le opera-zioni di lavoro possono essere dannose allasalute, infiammabili oppure esplosive. È ne-cess

Page 21 - Declaración de conformidad

Italiano - 3 Prima di qualunque intervento alla mac-china, estrarre la spina dalla presa di rete.Impugnatura supplementare Durante tutte le operazio

Page 22

Italiano - 4Osservare la tensione di rete: La tensione dellarete deve corrispondere a quella riportata sullatarghetta della macchina. Le macchine con

Page 23 - Montar os dispositivos

3 • 1 609 929 392 • 03.0811 1 2 3 4 5 9 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4 21GPO 12 E PROFESSIONAL1 609 929 392 -Buch Seite 3 Dienstag, 19. Au

Page 24 - Colocação em funcionamento

Italiano - 5Recupero di materie prime, piuttosto chesmaltimento di rifiutiMacchina, accessori ed imballaggio dovrebberoessere inviati ad una riutilizz

Page 25 - Manutenção e conservação

Nederlands - 1De onderdelen van de machine zijn genummerdzoals op de afbeelding van de machine op de pa-gina met afbeeldingen.Vouw de uitvouwbare pagi

Page 26 - Per la Vostra sicurezza

Nederlands - 2 Stof van lichte metalen kan ontvlammen of ex-ploderen. Houd de werkomgeving altijdschoon omdat materiaalmengsels bijzondergevaarlijk z

Page 27

Nederlands - 3HandbeschermingBij werkzaamheden zonder de greephouder 20moet de handbescherming gemonteerd zijn. Dehandbescherming 3 wordt met de extra

Page 28 - Montare gli utensili abrasivi

Nederlands - 4 Belast de machine niet zo sterk dat deze totstilstand komt.De machine is geschikt voor het universeel bewer-ken van oppervlakken van s

Page 29 - Manutenzione e pulizia

Dansk - 1Nummereringen af maskinens enkelte dele refe-rerer til illustrationen på illustrationssiden.Klap venligst foldesiden med illustration af mask

Page 30 - Dichiarazione di conformità

Dansk - 2 Letmetalstøv kan brænde eller eksplodere.Sørg for at arbejdspladsen altid er ren, da enblanding af forskellige materialer er særlig far-lig

Page 31 - Voor uw veiligheid

Dansk - 3 Træk stikket ud, før der arbejdes på maski-nen.Benyt kun slibeværktøj, hvis tilladteomdrejningstal er mindst lige så højtsom maskinens omdr

Page 32 - Beschermingsvoor

Dansk - 4 Træk stikket ud, før der arbejdes på maski-nen.☞Maskine og ventilationshuller skal altid hol-des rene for at sikre et godt og sikkert ar-be

Page 33 - Ingebruikneming

Svenska - 1Numreringen av komponenterna hänvisar tillillustration på grafiksida.Fäll upp sidan med illustration av elverktyget ochhåll sidan uppfälld

Page 34 - Milieubescherming

Deutsch - 1Die Nummerierung der Geräteelemente beziehtsich auf die Darstellung des Gerätes auf der Gra-fikseite.Bitte klappen Sie die Aufklappseite mi

Page 35 - For Deres egen

Svenska - 2 Lättmetalldamm kan brinna eller explodera.Håll alltid arbetsplatsen ren då materialbland-ningar är särskilt farliga. Skadas eller kapas

Page 36 - Montering af

Svenska - 3 Dra ut stickproppen innan åtgärder utförspå maskinen.Använd enbart slipverktyg vilkastillåtna varvtal åtminstone motsvararslipmaskinens h

Page 37 - Arbejdshenvisninger

Svenska - 4 Dra ut stickproppen innan åtgärder utförspå maskinen.☞Håll maskinen och ventilationsöppningarnarena för bra och säkert arbete.Under extre

Page 38 - Miljøbeskyttelse

Norsk - 1Nummereringen av maskinelementene gjelderfor bildet av maskinen på illustrasjonssiden.Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, ogla den

Page 39 - Säkerhetsåtgärder

Norsk - 2 Lettmetallstøv kan brenne eller eksplodere.Hold arbeidsplassen alltid ren, fordi material-blandinger er spesielt farlig. Hvis strømkabelen

Page 40 - Så här monteras

Norsk - 3 Før alle arbeider på maskinen utføres måstøpselet trekkes ut.Bruk kun slipeverktøy med et godkjentturtall som er minst like høyt som mas-ki

Page 41 - Arbetsanvisningar

Norsk - 4 Før alle arbeider på maskinen utføres måstøpselet trekkes ut.☞Maskin og ventilasjonsspalter må alltid hol-des rene for å kunne arbeide bra

Page 42 - Miljöhänsyn

Suomi - 1Laitteen osien numerointi viittaa grafiikkasivussaolevaan laitteen kuvaan.Avaa taitettava kuvasivu ja pidä se esillä, kun tu-tustut käyttöohj

Page 43 - For din sikkerhet

Suomi - 2 Jos verkkojohto vahingoittuu tai katkeaa työnaikana ei johtoa saa koskettaa, vaan pisto-tulppa on välittömästi irrotettava pistorasiasta.Äl

Page 44 - Montering av

Suomi - 3 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-kia laitteeseen kohdistuvia töitä.Käytä ainoastaan hiomatyökaluja, joi-den suurin sallittu kier

Page 45 - Arbeidshenvisninger

Deutsch - 2 Leichtmetallstaub kann brennen oder explodie-ren. Arbeitsplatz stets sauber halten, weil Ma-terialmischungen besonders gefährlich sind.

Page 46 - Miljøvern

Suomi - 4 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-kia laitteeseen kohdistuvia töitä.☞Pidä aina laite ja tuuletusaukot puhtainavoidaksesi työskenn

Page 47 - Työturvallisuus

Eλληνικά - 1Η αριθµοδτηση των µερών του µηχανήµατοσ βασίζεται στην απεικνιση του µηχανήµατοσ στη σελίδα των σχεδίων.Παρακαλούµε ανοίξτε τη διπλωµένη

Page 48 - Suojakansi

Eλληνικά - 2 Για περισστερη ασφάλεια φοράτε επίσησ και συµπληρωµατικ εξοπλισµ, πωσ προστατευτικά γάντια, στερεά υποδήµατα, κράνοσ και ποδιά. Οι

Page 49 - Työskentelyohjeita

Eλληνικά - 3 Προσοχή! Το λειαντικ σώµα συνεχίζει να κινείται ακµη µετά τη θέση του µηχανήµατοσ εκτσ λειτουργίασ. Μη συσφίγγετε το µηχάνηµα στη µέ

Page 50 - Ympäristönsuojelu

Eλληνικά - 4∆ίσκοσ στίλβωσησΒιδώστε τον πείρο στερέωσησ 17 επάνω στον άξονα λείανσησ 18 και σφίξτε τον µ’ ένα γερµανικ κλειδί εφαρµοσµένο στην αντίστ

Page 51 - Για την ασφάλειά σας

Eλληνικά - 5 Πριν απ" κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάζετε το φις απ" την πρίζα.☞∆ιατηρείτε το µηχάνηµα και τισ σχισµέσ αερισµού πάντα

Page 52

Türkçe - 1Aletin elemanlar∂n∂n numaralar∂ grafik sayfas∂nda gösterilen alete aittir.Lütfen aletin resminin bulunduπu kapak sayfas∂n∂ aç∂n ve kullan∂m

Page 53

Türkçe - 2 Çal∂µma s∂ras∂nda ortaya ç∂kan tozlar saπl∂πa zararl∂, yan∂c∂ veya patlay∂c∂ olabilir. Çal∂µ∂rken uygun koruma önlemleri almak gerekir.Örn

Page 54

Türkçe - 3El koruma parças∂Tutamak mesnedi 20 olmadan çal∂µ∂rken el koruma parças∂ tak∂lmal∂d∂r. El koruma parças∂ 3 ilave sapa 4 tespit edilir.Koruyu

Page 55 - Προστασία περιβάλλοντος

Türkçe - 4 Aleti, durduracak kadar zorlamay∂n.Bu alet taµ, metal ve lakl∂ yüzeylerin çok yönlü iµlenmesine uygundur.Örneπin alç∂ veya boya gibi yumuµ

Page 56 - Güvenliπiniz ∑çin

Deutsch - 3 Vor allen Arbeiten am Gerät Netzsteckerziehen.Nur Schleifwerkzeuge verwenden, de-ren zulässige Drehzahl mindestens sohoch ist wie die Lee

Page 57 - Koruyucu donan∂mlar∂n

DPflegemittel einarbeitenHochglanzpolierenAufpolierenOberfläche glättenFarbe abschleifenMetall entrostenHolz bürstenHolz schleifenCOLORCOLORCOLORCOLOR

Page 58 - Çal∂µt∂rma

NFINGRTRINLDKSGBFEPLavorazione con prodotti di manutenzioneVerzorgingsmiddel inwerkenIndarbejdning af plejemidlerInpolering av vårdmedelLucidatura a s

Page 59 - Çevre koruma

Robert Bosch GmbHGeschäftsbereich Elektrowerkzeuge70745 Leinfelden-Echterdingenwww.bosch-pt.com1 609 929 392 (03.08) O / 64Printed in Germany - Imprim

Page 60 - 60 • 1 609 929 392 • 03.08

Deutsch - 4 Vor allen Arbeiten am Gerät Netzsteckerziehen.☞Gerät und Lüftungsschlitze stets sauberhalten, um gut und sicher zu arbeiten.Bei extremen

Page 61 - 61 • 1 609 929 392 • 03.08

English - 1The numbering of the machine elements refers tothe representation of the machine on the graph-ics page.While reading the operating instruct

Page 62 - 1 609 929 392

English - 2 Dust from light alloys can burn or explode. Al-ways keep the workplace clean, as blends ofmaterials are particularly dangerous. If the m

Comments to this Manuals

No comments