Bosch GSN33VW30 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Bosch GSN33VW30. Bosch GSN33VW30 User Manual [de] [it] [pl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 98
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
GSN..
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Summary of Contents

Page 1

de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing GSN..

Page 2

de10Raumtemperatur und Belüftung beachtenRaumtemperaturDas Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das G

Page 3

de11m WarnungDas Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden.Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und net

Page 4

de12Gerät einschaltenBild "Das Gerät mit Ein/Aus-Taste 1 einschalten.Es ertönt ein Warnton. Die Temperaturanzeige 2 blinkt.Drücken Sie die Temper

Page 5 - Sicherheits

de13HinweisAn- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) kann es e

Page 6

de14Max. GefriervermögenAngaben über das max. Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild ,Voraussetzungen für max. Gefrierverm

Page 7

de15Frische Lebensmittel einfrierenVerwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel.Um Nährwert, Aroma und Farbe möglichst gut z

Page 8 - Lieferumfang

de16Super-GefrierenLebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Geschmack erhalten

Page 9 - Aufstellort

de17EisbereiterBild (Verwenden Sie zur Herstellung von Eiswürfeln ausschließlich Trinkwasser.1. Wasserbehälter herausnehmen und bis zur Markierung mit

Page 10 - Gerät anschließen

de18Gerät ausschalten und stilllegenGerät ausschaltenBild "Ein/Aus-Taste 1 drücken. Die Temperaturanzeige 2 erlischt und die Kühlmaschine schalte

Page 11 - Gerät kennenlernen

de195. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen. Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung gelange

Page 12 - Alarmfunktionen

de InhaltsverzeichnisSicherheits- und Warnhinweise ... 5Hinweise zur Entsorgung ... 8Lieferumfang ...

Page 13 - Der Gefrierraum

de20BetriebsgeräuscheGanz normale GeräuscheBrummenMotoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator).Blubbernde, surrende oder gurgelnde GeräuscheKälte

Page 14 - Gefrieren und Lagern

de21 Störung Mögliche Ursache AbhilfeWarnton ertönt.Temperaturanzeige blinkt. Bild "/2Störung - im Gefrierraum ist es zu warm!Gefahr für das Gefr

Page 15 - Frische Lebensmittel

de22Geräte-SelbsttestIhr Gerät verfügt über ein automatisches Selbsttestprogramm, das Ihnen Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst beho

Page 16 - Ausstattung

en23enTable of ContentsenInstruction for UseSafety and warning informationBefore you switch ON the appliancePlease read the operating and installation

Page 17

en24Only original parts supplied by the manufacturer may be used. The manufacturer guarantees that only these parts satisfy the safety requirements.A

Page 18 - Gerät reinigen

en25 Keep plastic parts and the door seal free of oil and grease. Otherwise, parts and door seal will become porous. Never cover or block the venti

Page 19 - Energie sparen

en26Information concerning disposal* Disposal of packagingThe packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised materials are

Page 20 - Betriebsgeräusche

en27Installation locationA dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direc

Page 21

en28Connecting the applianceAfter installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in

Page 22 - Kundendienst

en29ControlsFig. "Switching the appliance onFig. "Switch on the appliance with the On/Off button 1.A warning signal sounds. Temperature disp

Page 23 - Safety and warning

fr Table des matièresConsignes de sécurité et avertissements ... 40Conseil pour la mise au rebut ... 43Étendue

Page 24

en30Alarm functionsFig. "Door alarmThe door alarm (continuous sound) switches on if the appliance door is open for longer than one minute. Close

Page 25

en31Freezer compartmentUse the freezer compartment To store deep-frozen food. To make ice cubes. To freeze food.NoteEnsure that the freezer compart

Page 26 - Scope of delivery

en32Freezing fresh foodFreeze fresh and undamaged food only.To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be bl

Page 27 - Ambient temperature

en33Super freezingFood should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour.Several ho

Page 28 - Getting to know your

en34Freezer calendarFig. )/ATo prevent the quality of the frozen food from deteriorating, do not exceed the storage duration. The storage period depen

Page 29 - Setting

en35Cleaning the appliancem Caution Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning agents or solvents. Do not use scouring or abrasive sponges. Th

Page 30 - Usable capacity

en36Tips for saving energy Install the appliance in a dry, well ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or near a h

Page 31 - Freezing and storing

en37Eliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following

Page 32 - Freezing fresh food

en38Appliance self-testYour appliance features an automatic self-test program which shows you sources of faults which may be repaired by customer serv

Page 33 - Interior fittings

en39Customer serviceYour local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer serv

Page 34 - Defrosting

nl InhoudVeiligheidsbepalingen en waarschuwingen ... 77Aanwijzingen over de afvoer ... 80Omvang van de levering

Page 35 - Cleaning the appliance

fr40frTable des matièresfrMode d’emploiConsignes de sécurité et avertissementsAvant de mettre l'appareil en serviceVeuillez lire attentivement et

Page 36 - Operating noises

fr41Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires.Il

Page 37

fr42 L’huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint de porte. Ces derniers pourraient sin

Page 38 - Appliance self-test

fr43Dispositions généralesL’appareil convient pour congeler des produits alimentaires, préparer des glaçons.Cet appareil est destiné à un usage dome

Page 39 - Customer service

fr44Étendue des fournituresAprès avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport.En cas de réclamation, ve

Page 40 - Consignes de sécurité

fr45Contrôler la température ambiante et l'aérationTempérature ambianteL’appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la c

Page 41

fr46Sur les appareils qui fonctionneront dans des pays non européens, il faut vérifier que la tension et le type de courant mentionnés sur la plaque s

Page 42

fr47Mettre l’appareil sous tensionFig. "Allumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt 1.Une alarme sonore retentit. L’affichage de température

Page 43 - Conseil pour la mise au

fr48Alarme de températureL’alarme de température s’enclenche lorsque la température est trop élevée dans le compartiment congélateur et que les produi

Page 44 - Lieu d’installation

fr49Le compartiment congélateurUtilisation du compartiment congélateur Sert à ranger des produits surgelés. Sert à confectionner des glaçons. Pur c

Page 45 - Branchement

de5deInhaltsverzeichnisdeGebrauchsanleitungSicherheits- und WarnhinweiseBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmenLesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung

Page 46 - Présentation

fr50Attention lors de rangement Rangez les quantités assez importantes de produits alimentaires dans le compartiment le plus haut. Ils y seront conge

Page 47 - Fonctions d'alarme

fr51Emballages inadaptés :Le papier d'emballage, le papier sulfurisé, les feuilles de cellophane, les sacs poubelles et les sacs en plastique aya

Page 48 - Contenance utile

fr52Décongélation des produitsSelon la nature et l’utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : à la tempéra

Page 49

fr53Accumulateurs de froidFig. )/BLors d’une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement des produits

Page 50 - Congélation

fr54Nettoyage de l’appareilm Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun solvant contenant du sable, du chlorure ou de l’acide. N’utili

Page 51 - Supercongélation

fr55Economies d’énergie Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaire

Page 52 - Equipement

fr56Remédier soi même aux petites pannesAvant d'appeler le service après-vente (SAV) :Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dé

Page 53 - Si vous dégivrez

fr57 Dérangement Cause possible RemèdeLa porte du compartiment congélateur est restée longtemps ouverte ; le compartiment congélateur n'atteint p

Page 54 - Nettoyage de l’appareil

fr58Autodiagnostic de l’appareilVotre appareil est équipé d’un programme automatique d’autodiagnostic qui vous affiche les sources de défauts ; seul l

Page 55 - Economies d’énergie

it59itIndiceitIstruzioni per I´usoAvvertenze di sicurezza e potenziale pericoloPrima di mettere in funzione l'apparecchioLeggere attentamente tut

Page 56

de6Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderung

Page 57

it60È consentito usare solo parti di ricambio originali del costruttore. Solo con l’impiego di detti componenti il costruttore garantisce che i requis

Page 58 - Service après-vente

it61 Evitare pericoli a bambini e persone a rischio:Sono esposti a pericolo i bambini e le persone con limiti fisici, psichici o percettivi ed altres

Page 59 - Avvertenze

it62Norme generaliL’apparecchio è idoneo per congelare alimenti, per preparare ghiaccio.Questo apparecchio è destinato all’uso domestico privato nel

Page 60

it63DotazioneDopo il disimballo controllare l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto.In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornit

Page 61

it64Osservare la temperatura ambiente e la ventilazione del localeTemperatura ambienteL’apparecchio è progettato per una specifica classe climatica. I

Page 62 - Avvertenze per

it65Per apparecchi, che vengono impiegati in paesi non europei, controllare se la tensione indicata corrisponda ai valori della locale rete elettrica.

Page 63 - Luogo d’installazione

it66Accendere l’apparecchioFigura "Accendere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento 1.Viene emesso un segnale acustico. Il display della tem

Page 64 - Allacciamento elettrico

it67Allarme temperaturaL’allarme temperatura si attiva se la temperatura nel vano del congelatore è troppo alta e gli alimenti congelati sono a rischi

Page 65 - Conoscere

it68Il congelatoreUsare il congelatore Per conservare alimenti surgelati. Per produrre cubetti di ghiaccio. Per il congelamento di alimenti.Avverte

Page 66 - Funzioni di allarme

it69 Disporre gli alimenti distesi in piano negli scomparti o nei cassetti surgelati.AvvertenzaGli alimenti già congelati non devono entrare in conta

Page 67 - Capacità utile totale

de7 Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen:Gefährdet sind Kinder, Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Wahrnehmung ei

Page 68 - Congelare

it70Durata di conservazione dei surgelatiLa durata di conservazione dipende dal tipo di alimento.Ad una di temperatura di -18 °C: Pesce, salsiccia, p

Page 69 - Congelamento

it71Produttore di ghiaccioFigura (Per produrre cubetti di ghiaccio utilizzare esclusivamente acqua potabile.1. Estrarre il contenitore dell'acqua

Page 70 - Decongelare surgelati

it72Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchioDisattivare l'apparecchioFigura "Premere il pulsante Acceso/Spento 1. Il display del

Page 71

it735. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente saponata. Evitare che l’acqua penetri nell’unità di illuminazione.6. Lava

Page 72

it74Rumori di funzionamentoRumori normaliRonzioMotori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).Gorgoglìo, scroscio o fruscìoDerivano dal g

Page 73 - Risparmiare energia

it75 Guasto Causa possibile RimedioEmissione del segnale acustico.Il display della temperatura lampeggia. Figura "/2Guasto - la temperatura nel c

Page 74 - Eliminare piccoli guasti

it76Autotest dell’apparecchioQuesto apparecchio dispone di un programma automatico di autotest che individua cause ed inconvenienti che possono essere

Page 75

nl77nlInhoudnlGebruiksaanwijzingVeiligheidsbepalingen en waarschuwingenVoordat u het apparaat in gebruik neemtLees de gebruiksaanwijzing en het instal

Page 76 - Servizio Assistenza

nl78Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant, de klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon.Er mogen alleen originel

Page 77 - Veiligheidsbepalingen

nl79 Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen:Kwetsbaar zijn kinderen/personen met lichamelijke, geestelijke of zintuigelijk b

Page 78

de8Hinweise zur Entsorgung* Verpackung entsorgenDie Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträ

Page 79

nl80Aanwijzingen over de afvoer* Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaatDe verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebrui

Page 80 - Omvang van

nl81De juiste plaatsElke droge, goed te ventileren ruimte is geschikt. Het apparaat niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een an

Page 81 - De juiste plaats

nl82Let op de omgevings-temperatuur en de beluchtingOmgevingstemperatuurHet apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk van

Page 82 - Apparaat aansluiten

nl83m WaarschuwingHet apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische energiebesparingsstekkers.Voor onze apparaten kunnen netvoedingsi

Page 83 - Kennismaking met

nl84Apparaat inschakelenAfb. "Het apparaat met de toets Aan/Uit inschakelen 1.Het alarmsignaal is te horen. De temperatuurindicatie 2 knippert.Dr

Page 84 - Alarmfuncties

nl85Zonder gevaar voor de diepvrieswaren kan het alarm automatisch inschakelen: bij het in gebruik nemen van het apparaat, bij het inladen van grote

Page 85 - De diepvriesruimte

nl86Maximale invriescapaciteitGegevens over de maximale invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op het typeplaatje. Afb. ,Voorwaarden voor max. invrie

Page 86 - Verse levensmiddelen

nl87 Geschikt om in te vriezen: Bakwaren, vis en zeevruchten, vlees, wild, gevogelte, groente, fruit, kruiden, gepelde eieren, melkproducten zoals ka

Page 87 - Supervriezen

nl88AanwijzingAls het supervriessysteem is ingeschakeld kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen.In- en uitschakelenAfb. "De temperatuurinsteltoets 4

Page 88 - Uitvoering

nl89DiepvrieskalenderAfb. )/AOm kwaliteitsvermindering van de diepvriesproducten te voorkomen, dient u de opslagduur niet te overschrijden. De bewaart

Page 89 - Ontdooien

de9AufstellortAls Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nich

Page 90 - Schoonmaken van

nl90Schoonmaken van het apparaatm Attentie Gebruik geen schoonmaak of oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten. Geen schurende of krassend

Page 91 - Bedrijfsgeluiden

nl91Energie besparen Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de buurt van een warmteb

Page 92

nl92Kleine storingen zelf verhelpenVoordat u de hulp van de Servicedienst inroept:Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing

Page 93 - Zelftest apparaat

nl93Zelftest apparaatHet apparaat beschikt over een automatisch zelftestprogramma dat de oorzaken van storingen aangeeft die alleen door de Servicedie

Page 94 - Servicedienst

nl94ServicedienstAdres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met serv

Page 96

#$%&'

Page 97

()*+,

Page 98 - *9000658774*

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenDEUTSCHLAND*9000658774*9000658774 (9402)de, en, fr, it, nl

Comments to this Manuals

No comments