*9000669034* 9000669034 EØ MontageanleitungÚ Installation instructionsÛ Instrucciones de montajeÞ Notice de montageâ Istruzioni per il montaggioé Inst
Il piano di cottura deve restare leggermente al di sotto della superficie di lavoro.Per piani di lavoro di piastrelle, se necessario, sollevare le sup
Meubels die in de buurt van het apparaat staan, de gelaagde bekledingen en de lijm waarmee deze geplakt zijn, moeten niet-ontvlambaar en hittebestendi
Vindt u de toegang tot de bypass bout niet, bouw de vetpot uit, die bevestigd is aan de rest van de kookplaat met een systeem van schroeven. Ga, om de
Ligação eléctrica (fig. 5)Este aparelho é do tipo “Y”: o cabo de entrada não pode ser mudado pelo utilizador, só o Serviço de Assistência Técnica deve
B) Düzleştirilmiş kurulum (şek. 3b)1. Cihazın çevresindeki kanalın eşit dağılımlı olduğundan emin olarak cihazın normal kurulumunu gerçekleştiriniz. P
,&28175,(6*$6(6*$6$'-867(' 02'(/ 7<3(Ȉ4Q******N:Ȉ4Q*N:*PK*PK*PK*JK*
,,,,,* * * * *
D[EVLOLFRQH
DPD[/99991a
deØ MontageanleitungSicherheitshinweiseLesen Sie die Gebrauchsanweisung für das Gerät, bevor Sie es installieren und benutzen.Die in dieser Anleitung
Mit Stecker ausgestattete Geräte dürfen nur in vorschriftsmäßig angebrachte, geerdete Steckdosen gesteckt werden.Es muss ein allpoliger Trennschalter
For tile worktops, if necessary, raise the bearing surfaces with strips resistant to water and temperatures.2. Check the operation and position of app
Si instala un extractor, tenga en cuenta su manual de instalación, respetando siempre la distancia vertical mínima a la placa de cocción (fig. 1).Prep
frÞ Not ice de mon tageIndications de sécuritéLisez les instructions de l'appareil avant de procéder à son installation et à son utilisation.Les
Il faut installer un interrupteur de coupure omnipolaire avec ouverture de contact d'au moins 3 mm (sauf pour des branchements à fiche mâle, si c
Comments to this Manuals