de Gebrauchsanleitung ...5en Instruction manual ... 28fr Mode d
de Zubehör10--------_ ZubehörZubehörFolgendes Zubehör ist über den Handel und Kundendienst erhältlich:--------Die Kontaktdaten aller Länder für den
*8001036199*8001036199970406
Vor dem ersten Gebrauch de11K Vor dem ersten GebrauchVor dem ersten GebrauchIn diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.Hinw
de Gerät bedienen12Allgemeine HinweiseDer Kaffeevollautomat ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für optimalen Betrieb programmiert. Das Gerät
Gerät bedienen de13Getränke mit Milch zubereitenDieses Gerät besitzt einen Milchschäumer. Sie können Kaffegetränke mit Milch zubereiten oder Milch a
de Gerät bedienen14Getränkeeinstellungen anpassenGetränkeeinstellung anpassenKaffeestärkeBevor Sie ein Getränk beziehen, können Sie die Kaffeestärke
Gerät bedienen de15WasserfilterWasserfilter~ Bild 'Ein Wasserfilter vermindert Kalkablagerungen, reduziert Verunreinigungen im Wasser und verbe
de Einstellungen161 EinstellungenEinstellungenDieses Gerät verfügt über verschiedene Werkseinstellungen. Sie haben die Möglichkeit, die Einstellunge
Einstellungen de17Wasserhärte einstellenDie richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt
de Tägliche Pflege und Reinigung18D Tägliche Pflege und ReinigungTägliche Pflege und ReinigungBei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät
Tägliche Pflege und Reinigung de19Gerät reinigen1. Das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.2. Das Bedienfeld mit einem Mikrofasertuch
!"
de Tägliche Pflege und Reinigung20Brüheinheit reinigen~ Bild $, ~ Bild %Zusätzlich zum automatischen Spülvorgang sollte die Brüheinheit regelmäßig z
Service-Programme de21. Service-ProgrammeService-ProgrammeIn gewissen Zeitabständen, je nach Wasserhärte und Benutzung des Gerätes, leuchtet die Tas
de Service-Programme22Calc’nClean startenService Programm Calc´nCleanDauer: ca. 40 Minuten1. Die Taste Calc’nClean ca. 5 Sekunden gedrückt halten.Sy
Störungen, was tun? de233 Störungen, was tun?Störungen, was tun?Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kun
de Störungen, was tun?24Der Kaffee schmeckt "ver-brannt".Der Mahlgrad ist zu fein einge-stelltMahlgrad gröber einstellen. Ungeeignete Kaff
Störungen, was tun? de25--------LED ' leuchtet auf, trotz vol-lem Wassertank.Wassertank falsch eingesetzt. Wassertank richtig einsetzen.Kohlens
de Kundendienst264 KundendienstKundendienstTechnische DatenE-Nummer und FD-NummerGeben Sie beim Anruf bitte die vollständige Erzeugnisnummer (E-Nr.)
Kundendienst de27
en28Table of contentsenInstruction manual8 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . 29( Important safety information. . 297 Environmental protect
Intended use en298 Intended useIntended useCheck the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in
#$,,,,,,FOLFN, ,, ,,,,9 9 9,
en Important safety information30:WarningDanger of electric shock! The appliance may only be connected to a power supply with alternating current
Environmental protection en317 Environmental protectionEnvironmental protectionSaving energy If the appliance is not being used, switch it off. Se
en Getting to know your appliance32Assembly and components~ Fig. "Controls--------( On / off button (stand-by mode)0 Control panel8 Handle of m
Accessories en33--------_ AccessoriesAccessoriesThe following accessories are available from retailers or from customer service:--------The contact
en Before using for the first time34K Before using for the first timeBefore using for the first timeIn this section, you will learn how to commissio
Operating the appliance en35General informationThe factory settings of the fully automatic coffee machine are programmed for optimal performance. T
en Operating the appliance36Preparing drinks with milkThis appliance has a milk frother. You can make drinks of coffee with milk or froth up milk.No
Operating the appliance en37Filling levelYou can adjust the filling level of your drinks.Press and hold Espresso or Caffe Crema for 3 seconds.Dispen
en Operating the appliance38Water filterWater filter~ Fig. 'A water filter lessens limescale deposits, reduces impurities in water and improves
Settings en391 SettingsSettingsThis appliance has different factory settings. You can customise the settings on the appliance. Note: If no button i
%&', ,, ,,,,,,9 9 9,,,,,, ,, ,,,
en Settings40Setting the water hardnessIt is important to set the water hardness correctly so that the appliance indicates in good time when the des
Daily care and cleaning en41D Daily care and cleaningDaily care and cleaningWith good care and cleaning, your appliance will remain fully functionin
en Daily care and cleaning42Cleaning the appliance1. Wipe the outside of the appliance with a soft, damp cloth.2. Clean the control panel using a mi
Daily care and cleaning en43Cleaning the brewing unit~ Fig. $, ~ Fig. %In addition to automatic cleaning, the brewing unit should be removed regular
en Service programmes44. Service programmesService programmesThe Calc’nClean button will light up every so often, with the exact frequency depending
Service programmes en45Starting Calc’nCleanCalc’nClean service programmeDuration: approx. 40 minutes1. Press and hold the Calc’nClean button for app
en Trouble shooting463 Trouble shootingTrouble shootingFaults often have simple explanations. Before calling the customer service, please refer to t
Trouble shooting en47Milk/blended milk drinks too hot. Milk froth too thin, loud sucking noise.Too little milk in glass or cup. Use more milk or adj
en Trouble shooting48--------' LED lit up despite water tank being full.Water tank wrongly inserted. Insert water tank correctly.Carbonated wat
Customer service en494 Customer serviceCustomer serviceTechnical dataE number and FD numberWhen calling us, please give the full product number (E n
de5InhaltsverzeichnisdeGebrauchsanleitung8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6( Wichtige Sicherheitshinweise . . 67 U
fr50Table des matièresfrMode d’emploi8 Utilisation conforme. . . . . . . . . 51( Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme fr518 Utilisation conformeUtilisation conformeContrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le ra
fr Précautions de sécurité importantes52:Mise en gardeRisque d’électrocution ! L'appareil doit être branché uniquement sur un réseau à couran
Protection de l'environnement fr537 Protection de l'environnementProtection de l'environnementÉconomie d'énergie Éteindre l&apo
fr Présentation de l'appareil54Configuration et éléments~ Figure "Eléments de commande--------( Touche Marche / Arrêt (mode Veille)0 Bande
Accessoires fr55--------_ AccessoiresAccessoiresLes accessoires suivants sont disponibles dans le commerce ou auprès du service après-vente :-------
fr Avant la première utilisation56K Avant la première utilisationAvant la première utilisationCe chapitre vous explique comment mettre en service vo
Utilisation de l’appareil fr57Indications généralesLa machine à espresso automatique est programmée en usine avec des réglages standard de manière à
fr Utilisation de l’appareil58Préparation de boissons lactéesCet appareil est équipé d'un mousseur de lait. Vous pouvez préparer des cafés avec
Utilisation de l’appareil fr59Ajustage des réglages des boissonsAjuster les réglages des boissonsIntensité du caféAvant de préparer une boisson, aju
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch68 Bestimmungsgemäßer GebrauchBestimmungsgemäßer GebrauchDas Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschad
fr Utilisation de l’appareil60Régler le degré de mouture à l'aide du sélecteur rotatif )2 lorsque le moulin est en marche. Degré de mouture fi
Réglages fr61Protection contre le gelPour éviter les dommages dus à l’effet du gel pendant le transport et le stockage, il faut vider entièrement l’
fr Réglages62Activer/désactiver le signal sonoreAppuyer sur une touche fait retentir un signal sonore.Il est possible de l’allumer ou de l’éteindre.
Entretien et nettoyage quotidiens fr63D Entretien et nettoyage quotidiensEntretien et nettoyage quotidiensSi vous entretenez et nettoyez soigneuseme
fr Entretien et nettoyage quotidiens64Nettoyage de l'appareil1. Essuyer l’habillage de l'appareil avec un chiffon doux et humide.2. Nettoy
Entretien et nettoyage quotidiens fr65Nettoyer l’unité de percolation~ Figure $, ~ Figure %En plus du programme de rinçage automatique, il est recom
fr Programme de service66. Programme de serviceProgramme de serviceLa touche Calc’nClean s’allume à un intervalle de temps donné, selon la dureté de
Programme de service fr67Démarrer Calc’nCleanProgramme d'entretien Calc´nCleanDurée : 40 minutes env.1. Maintenez la touche Calc’nClean enfoncé
fr Anomalies, que faire ?683 Anomalies, que faire ?Anomalies, que faire ?Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème
Anomalies, que faire ? fr69Le café est trop « amer ».Le degré de mouture est réglé trop fin.Régler une mouture plus grossière.Variété de café inadéq
Wichtige Sicherheitshinweise de7:WarnungStromschlaggefahr! Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein
fr Anomalies, que faire ?70La LED ( s’allume alors que la cuvette d’égouttage est vide, que faire ?Lorsque l’appareil est éteint, l’opération de vid
Anomalies, que faire ? fr71--------Toutes les LED clignotent. Tension incorrecte du réseau domestique.Ne faire fonctionner l’appareil que sur 220 V
fr Service après-vente724 Service après-venteService après-venteDonnées techniquesNuméro E et numéro FDLors de votre appel, veuillez indiquer le num
it73IndiceitIstruzioni per l’uso8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . 74( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . .
it Conformità d'uso748 Conformità d'usoConformità d'usoControllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero ve
Importanti avvertenze di sicurezza it75:AvvisoPericolo di scarica elettrica! L'apparecchio può essere collegato a una rete a corrente alterna
it Tutela dell'ambiente767 Tutela dell'ambienteTutela dell'ambienteRisparmio energetico Spegnere l'apparecchio quando non è in
Conoscere l'apparecchio it77Struttura e componenti~ figura "Elementi di comando--------( Tasto Acceso / Spento (modalità Stand-by)0 Pannel
it Accessori78--------_ AccessoriAccessoriI seguenti accessori sono disponibili presso i rivenditori e il servizio di assistenza clienti:--------I d
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta it79K Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima voltaPrima di utilizzare l'
de Umweltschutz87 UmweltschutzUmweltschutzEnergiesparen Wird das Gerät nicht benutzt, das Gerät ausschalten. Das Intervall zur automatischen Absch
it Uso dell'apparecchio80Avvertenze generaliLa macchina automatica da caffè è programmata già in fabbrica con valori standard che garantiscono
Uso dell'apparecchio it81Preparazione di bevande con latteQuesto apparecchio è dotato di schiumatore. Si possono preparare bevande a base di ca
it Uso dell'apparecchio82Regolazione delle impostazioni delle bevandeRegolazione delle impostazioni delle bevandeIntensità del caffèPrima dell&
Uso dell'apparecchio it83Filtro dell'acquaFiltro dell'acqua~ figura 'Un filtro dell'acqua riduce i depositi di calcare e le
it Impostazioni841 ImpostazioniImpostazioniPer questo apparecchio sono state definite diverse impostazioni in fabbrica, che l'utente può person
Impostazioni it85Regolare la durezza dell'acquaL'impostazione corretta della durezza dell’acqua è importante affinché l’apparecchio possa
it Manutenzione e pulizia quotidiana86D Manutenzione e pulizia quotidianaManutenzione e pulizia quotidianaUna cura e manutenzione scrupolosa contrib
Manutenzione e pulizia quotidiana it87Pulizia dell’apparecchio1. Pulire l’esterno dell'apparecchio con un panno morbido umido.2. Pulire il pann
it Manutenzione e pulizia quotidiana88Pulire l’unità di infusione~ figura $, ~ figura %Oltre al programma di risciacquo automatico, l’unità di infus
Programmi di servizio it89. Programmi di servizioProgrammi di servizioA intervalli regolari, a seconda della durezza dell’acqua e dell’utilizzo dell
Gerät kennen lernen de9Aufbau und Bestandteile~ Bild "Bedienelemente--------( Taste ein / aus (Stand-by-Betrieb)0 Bedienfeld8 Griff Milchschäum
it Programmi di servizio90Avvio di Calc’nCleanProgramma di servizio Calc´nCleanDurata: ca. 40 minuti1. Tenere premuto il tasto Calc’nClean per ca. 5
Malfunzionamento, che fare? it913 Malfunzionamento, che fare?Malfunzionamento, che fare?Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti fa
it Malfunzionamento, che fare?92Il caffè è troppo "acido".Il grado di macinatura è troppo grosso.Regolare un grado di macinatura più fine.
Malfunzionamento, che fare? it93Il macinacaffè non gira.L'apparecchio è troppo caldo. Attendere 1 ora e far raffreddare l'apparecchio.Il L
it Malfunzionamento, che fare?94--------Tutti i LED lampeggiano. Tensione dell'impianto dome-stico non corretta.Utilizzare l'apparecchio s
Servizio assistenza clienti it954 Servizio assistenza clientiServizio assistenza clientiDati tecniciCodice prodotto (E) e codice di produzione (FD)Q
Comments to this Manuals